даст ли Виллафана этого негодяя? Рамузио горько усмехнулся.
Занялась заря, а Рамузио все еще сидел на кровати и терялся в догадках. Вдруг он вспомнил имя сына сапожника Юста.
«Антонио Юст!» Это имя он слышал и в Мексике. Вероятно, он также служит под знаменами Кортеса и может указать ему того негодяя-нищего.
Как утопающий хватается за соломинку, так и он ухватился за это имя.
В то время как Рамузио проводил бессонную ночь, в комнате Виллафаны, при тусклом свете лампы, собралось около пятнадцати человек воинов, шепотом совещавшихся о чем-то важном. Среди них находились Виллафана, Торрибио и Лоренцано.
— Подождите немного, — говорил Виллафана. — Дайте мне еще двадцать четыре часа сроку!
— Товарищи, — возразил Торрибио, обращаясь к прочим заговорщикам, — не слушайте Виллафану! На Рамузио нельзя полагаться. Он выдаст нас! Вместо того чтобы вернуться в Испанию, мы будем висеть на соснах Сьерры-Малинче. Предположим даже, что мы убьем Алонсо Авилу и прибудем с Лже-Авилой в Веракрус. Кто поручится нам, что Рамузио сыграет свою роль как следует? Он слишком робок. Ему нельзя поручить такой важной роли. К тому же я удивляюсь, что вы до сих пор не раскусили Виллафану! Ведь он преследует свои личные корыстные цели!
Виллафана бросился к Торрибио и, подставив к его лицу кулак, прошипел задыхающимся от бешенства голосом:
— Собака! Повтори это, и ты узнаешь меня! Смей только.
Другие заговорщики отстранили Виллафану.
— Товарищи, — произнес один из них, — если между нами не будет согласия, то нечего ожидать успеха от нашего предприятия. Вся сила в единодушии! Я полагаю подать голоса за одобрение нового плана Виллафаны, то есть убить Авилу и завладеть кораблем или примкнуть к недовольным в главном лагере, покончить с Кортесом, Сандовалем, Олидом, Альварадо и Авилой и вернуться на Кубу. Первое предложение очень заманчиво. Но вопрос в том, как нас примут в Испании, если Кортес останется в Мексике и, чего доброго, завладеет Теночтитланом? Пожалуй, нас как изменников вздернут на виселице. Но если все войско вернется, то ни на ком и волоса не тронут!
— Давайте на голоса! — воскликнул другой. — Если мы последуем совету Виллафаны, то с нами поступят как с обыкновенными преступниками и скажут, что Рамузио выдает себя за Алонсо Авилу с целью присвоить себе наследство в Аранде!
— Это гнусная ложь! — вскричал Виллафана. — Ты заодно с Торрибио. Торрибио боится Рамузио, потому что тот может сыграть с ним скверную штуку в Испании!
— Товарищи, — вмешался третий, — будьте воздержаннее. Вы клевещете друг на друга, это не доведет до добра. К делу!
— Ведь я говорю дело! — перебил Виллафана. — Слушайте! Неужели вы думаете, что так легко устранить Кортеса, Сандоваля, Олида, Альварадо и Авилу — лучших полководцев? Берегитесь! Это слишком рискованно!
— Нисколько! — воскликнул Торрибио. — В лагере пятьдесят человек сейчас же внесут свои имена в список заговорщиков, и между ними находятся самые храбрые из отряда Нарваеса. Надо только обождать, когда кончится беспечное житье в Тласкалале и войско выступит в поход на Теночтитлан. Я нисколько не противоречу Виллафане, а, напротив, защищаю его первоначальный план против его позднейшей выдумки, созревшей при вести об отъезде Авилы в Испанию. Помните, как тогда говорил Виллафана: «дайте только войску покинуть свои квартиры и двинуться в поход на Теночтитлан! При встрече с несметными волчищами ацтеков все вспомнят события во дворце Ахаякатле и „Печальную ночь“ — и тогда у самых храбрых дрогнет сердце, и они не колеблясь перейдут на нашу сторону». Это прекрасный план. Но если мы попытаемся бежать одни, то навлечем на себя гнев как изменники не только перед Кортесом, но и перед всем войском.
— Он прав! — раздались со всех сторон одобрительные голоса. — Мы должны быть заодно! Нельзя бросить товарищей в главном лагере!
Виллафана прикусил губы. Он убедился, что его предложение провалилось, и быстро покорился. Но он приготовился к такому исходу и принял все необходимые меры, чтобы не уступить Торрибио своей власти и остаться коноводом.
— Товарищи! — начал он. — Я вижу, что вы придерживаетесь моего первого плана. Мне все равно: оба проекта предложены мной, и я подчиняюсь мнению большинства. Пусть Авила едет в Испанию, я не буду ему мешать. Но время не терпит. Вы знаете, как быстро действует Кортес. В один прекрасный день он отдаст приказ к выступлению. Вы знаете, что ацтеки готовы к бою, и постройка судов подвигается к концу. Когда же мы выступим в поход и начнутся битвы с ацтеками, нам уже некогда будет сговариваться. Итак, за дело! Составим к Кортесу петицию от всего войска: вывести нас из страны людоедов обратно на Кубу. В то же время я буду собирать подписи для нашего тайного замысла и останусь до самой смерти Кортеса вашим тайным диктатором, которому вы обязаны повиноваться. Вот оба листа! На каждом из них я первым написал свое имя. Кто хочет быть вторым?
Он положил оба листа на стол и достал из кармана чернильницу и перо. Торрибио вслух прочел петицию и план заговора против Кортеса и его полководцев.
— Все написано как следует, — заметил он довольным голосом и подписался вторым после Виллафаны.
Все прочие последовали его примеру, а затем поручили Виллафане собирать дальнейшие подписи.
Заседание кончилось, и заговорщики разошлись по своим квартирам. Торрибио самодовольно улыбался, между тем как Виллафана был вне себя от бешенства.
— Я тебе припомню, — процедил он сквозь зубы. — Дай мне только укрепиться, и ты не снесешь головы! Тогда я буду делать все, что мне вздумается. Ты лишил меня наследства Авилы, но взамен этого я найду себе нечто другое.
Он завернулся в плащ, стараясь заснуть, но провел очень беспокойную ночь: на груди его лежал роковой список заговорщиков, давивший его, подобно исполинской горе.
Донна Марина
На следующее утро корабельный мастер Лопес стоял перед дверьми своего дома.
— Как долго они спят, — пробормотал он, смотря на пустую площадь. — Ни в ком из них нет чувства долга, потому и постройка бригантин идет так медленно. Даже индейцы усерднее испанцев. Вот наконец выходит один… Рамузио! Этого я не ожидал. Даже он добросовестнее других, исключая, конечно, моего верного Виллафану.
Рамузио подошел к корабельному мастеру для получения приказаний на текущий день.
— Рамузио, — обратился к нему тот, — сегодня ты отправишься не в долину, а на горы. Мне нужна смола для конопатки первого судна. Ступай с десятью носильщиками на Сьерру к смолокурам.
Рамузио кивнул головой.
— Извините меня, мастер, — обратился он к Лопесу, — позвольте сделать вам вопрос?
— Говори, не стесняйся!
— Не можете ли вы сказать мне, служит ли в войсках Кортеса некий Антонио Юст, уроженец Севильи?
Лицо корабельного мастера приняло грустное выражение.
— Да ты точно во сне ходишь, Рамузио! — воскликнул он. — Ты служишь под знаменами Кортеса и спрашиваешь об Антонио Юсте? Ведь он сражался под этими знаменами!
Рамузио побледнел.
— Разве он пал в бою? — спросил он упавшим голосом.
— Нет, его постигла худшая участь, — возразил Лопес, — он вместе с другими сорока пятью испанцами находился в Цольтепеке, у подножия Сьерры, когда в Теночтитлане вспыхнуло восстание и нас осадили во дворце Ахаякатле. Ведь ты знаешь, что из них никто не вернулся.
— Теперь я припоминаю, — сказал Рамузио. — Кажется, их всех перерезали?
— Индейцы говорят, что некоторые из них содержатся еще в плену. Может быть, и Юст находится среди них.
— И мы не сделали даже попытки освободить их? — спросил Рамузио, сверкнув глазами.
Лопес с изумлением посмотрел на него:
— Что ты, Рамузио! Где же было набрать охотников для такой сумасбродной попытки? Ведь ты сам явился бы последним!
В это время к Лопесу подошли другие испанцы за приказаниями, а Рамузио отправился к своим индейцам, чтобы выбрать из них десять носильщиков. По дороге он встретил Виллафану.
Рамузио сделал вид, что не замечает его. Но Виллафана подошел к нему и спросил:
— Разве ты не узнаешь меня, Рамузио, что не отвечаешь на поклон?
— Между нами все кончено! — холодно ответил Рамузио не останавливаясь.
Виллафана схватил его за руку, сжал ее как в тисках и грубо сказал:
— Слушай, я ведь не дорожу твоим драгоценным знакомством, но опасаюсь твоего коварства. Раньше чем мы разойдемся, надо все выяснить. Пойдем ко мне.
— Мне некогда.
— Я не задержу тебя, — продолжал Виллафана, заставляя Рамузио следовать за собой. — Я вчера намекнул тебе, — начал Виллафана, когда они вошли в его квартиру, — что готов вернуть тебе твое доброе имя под условием взаимной услуги. Я в ней больше не нуждаюсь, мне нужно было, чтобы ты подписался под этой петицией. Ты видишь, кроме тебя и Лопеса, тут подписались все товарищи с верфи. Прочти петицию. Может быть, ты тоже подпишешься. Не бойся, гнев Кортеса может поразить только зачинщиков.
Рамузио прочел петицию «войска» к Кортесу и, не задумываясь, сложил и возвратил бумагу Виллафане.
— Ты не хочешь подписаться?
— Нет, я не хочу ехать в Испанию! — возразил Рамузио сухо. — К тому же я не такой трус, как ты думаешь, и потому остаюсь верным Кортесу!
Виллафана был поражен смелостью Рамузио, который тем временем быстро вышел и удалился со своими носильщиками.
— Неужели я обманулся в нем? — процедил Виллафана сквозь зубы, сжимая кулаки. — Не слишком ли далеко дал ему заглянуть в свои карты?… Надо быть осторожным! При первой попытке выдать нас я заставлю его замолчать навеки!
Только поздно пополудни вернулся из леса транспорт со смолой. Вместе с ними возвращалась и донна Марина, очутившаяся неожиданно среди смолокуров в сопровождении нескольких индейцев, чтобы посмотреть, как добывается смола. На обратном пути из леса Рамузио взял лошадь красавицы-мексиканки под уздцы, из предосторожности, чтобы она не споткнулась. Марина уже бегло говорила по-испански и вступила в оживленный разговор со своим пажом. Сначала она расспросила Рамузио о его родине — Севилье, заставила описать себе ее церкви и дворцы, затем незаметно перевела разговор на Мексику, говорила о великой задаче Кортеса и наконец перешла к личным делам Рамузио, спросив его, доволен ли он своим делом и не желает ли он другого места.