– Наливай давай… Стоп! А почему у тебя два кубка? Или это у меня в глазах двоится? Так вроде рано еще…
– Я… я смел надеяться… – залепетал Солвей, едва не опрокидывая кувшин. – Я смел надеться, что ваше величество разрешит и мне попробовать вашего великолепного вина, дабы я мог развлечь ваше величество светской беседой.
– Может, с тобой еще и чокнуться? – сварливо спросил Дабарр, но потом махнул рукой. – Ладно, наливай. Только потом спрячься в свой угол, чтоб я тебя не видел. И Батистуду угости. Он вон до сих пор в себя прийти не может.
Исполнив приказ, Солвей, никак не показывая разочарования, вновь уселся рядом с архитектором, а король посмотрел на Винса:
– Ну давай. Бери кубок и рассказывай.
Винсент шагнул к столу. И тут же между ним и королем встал Рошаль.
– Ваше величество, перед тем как лорд Винсент расскажет о своих приключениях, я вынужден сделать одну вещь. О которой я вам приватно уже докладывал. – Он изящно поклонился и обратился сразу ко всем. – Простите меня, господа. Вашу руку, лорд Винсент.
Винс, недоумевая, вытянул вперед руку, и Рошаль одним ловким движением замкнул на ней блокатор.
– Это что такое? – удивился Винс. – Зачем это?
– Затем, что пока мы не нашли виновного в столь масштабном покушении. И если ваш рассказ прольет свет на произошедшие события, я бы предпочел, чтобы здесь не было магии. А с любой иной силой вполне справятся королевские гвардейцы. Увы, его величество сейчас не доверяет никому. И в этом есть часть и моей вины тоже. – Он поднял руку, демонстрируя блокатор у себя на запястье. – Леди Глория?
Блокатор мягко защелкнулся на моей руке, и сразу же возникло ощущение, что у меня на мгновение заложило уши.
– Но магия и так почти не действует, – напомнила я, на что Рошаль только покачал головой:
– Сейчас не действует, а потом подействует. Да и мало ли у кого какие таланты. – И остро взглянул прямо мне в глаза.
Остальные лорды безмолвно дали Рошалю защелкнуть на себе браслеты блокаторов. Рошаль приблизился к Айронду и вопросительно посмотрел на него. Айронд взглянул на короля, словно не веря своим глазам. Но Дабарр не обращал никакого внимания на своего азуру, всецело поглощенный собственными мыслями и вином.
– Вы уверены, барон? – негромко спросил Айронд.
– Я уверен, лорд Айронд, – спокойно отозвался тот. – Я еще не знаю, что расскажет нам мэтр Вендель, когда очнется. Возможно, это прямым образом повлияет на причины, заставившие вас столкнуть его с пирамиды.
– Я вас понял, Рошаль. – И Айронд позволил защелкнуть на себе блокатор.
– Теперь я могу начать рассказ? – со злостью произнес Винсент. – А то вы, барон, нас так и в кандалы закуете. На всякий случай, так сказать. А история у меня преинтересная. И, думаю, она заставит вас извиниться передо мной и Глорией за нелепые подозрения.
– Я прошу рассказывать вашу историю, не подходя к королю, лорд Винсент. Как я вижу, у вас не забрали оружие, так что именно в этот момент на вас направлены четыре стрелы с разных направлений. Как и на уважаемого господина Барристана, про которого лично я слышал только хорошее. Если вам, господин Барристан, надоест служить в доме де Глернов, – обратился Рошаль к дворецкому, – лично я рад буду предоставить вам работу.
Барристан коротко поклонился, ничего не ответив.
Винс со злостью расстегнул пояс с мечом и бросил его на каменный пол.
– Достаточно безопасно, барон? – спросил он с едва скрываемой яростью.
– Вполне, – спокойно ответил Рошаль, делая знак кому-то за нашими спинами.
– Тогда, с вашего позволения, я наконец начну! – Винс повернулся к Дабарру. – Ваше величество, вы должны знать, что…
– Одну минуточку! – вновь прервал его барон Рошаль.
– Да чтоб тебя!.. – не сдержался Винсент, а король хохотнул, с явным удовольствием наблюдая за разыгравшейся сценой. – Мне надо снять штаны и показать, что больше оружия у меня нет?
– Кстати, есть, – мило улыбнулся барон. – Нож в левом сапоге. Но пусть его. Слишком долго доставать. – Он повернулся в сторону. – Господин Солвей, господин Батистуда, прошу вас подойти.
Солвей помог старому архитектору подняться и, поддерживая того за локоть, подвел к барону.
– Ваши руки, господа. Исключений тут быть не может, – сказал тот.
Архитектор вытянул дрожащую руку и безвольно уронил ее. Блокатор защелкнулся на запястье Солвея. Батистуда вновь протянул руку, и Рошаль поднес к ней браслет блокатора.
– Что такое? – не понял он, когда браслет, вместо того чтобы защелкнуться на запястье архитектора, упал на пол.
– Это, барон, один из простейших кистевых вывертов, – произнес Батистуда неожиданно спокойным и поразительно знакомым голосом. – Весьма полезный прием. Очень жаль… Ваши блокаторы здесь оказались совсем не кстати. Я прекрасно проводил время.
Старик-архитектор резко взмахнул рукой.
По залу прокатилась волна силы, которую я ощутила, несмотря на блокатор на запястье. Тяжелые двери захлопнулись с громким лязгом и на мгновение сверкнули темным, призрачным светом.
Снаружи предупреждающе закричал кто-то из гвардейцев и в дверь попытались ударить. Крик сменился на громкий стон боли.
– Защитное поле, – прокомментировал тот, кто еще недавно был стариком-архитектором. – Темная магия здесь прекрасно работает.
Батистуда выпрямился, сразу став выше ростом, морщины на его лице разгладились, а горб исчез под широким черным плащом, взлетевшим вверх, словно от резкого порыва ветра и затем мягко опустившимся на плечи…
– Хингар… Капитан Черных Клинков… – прошептала я.
Он коротко поклонился:
– Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах, Глория. Видит Древо, я планировал совсем другое. – Он повернулся к Рошалю. – Отдаю вам должное, барон, ваша задумка с блокаторами оказалась той самой непредвиденной сложностью, которую невозможно предусмотреть.
В это время одновременно все пришло в движение. Лорды, наконец осознав мои слова про Черных Клинков, дружно бросились к противоположной стене. Безоружные, без магии, они прекрасно осознавали свое положение. Весьма незавидное, кстати.
Рошаль подскочил к Айронду и одним движением сорвал с него браслет. Муж резко вскинул руки в боевом жесте, но… но боевая молния лишь сверкнула и ушла по кривой куда-то в потолок.
– Искажения, – спокойно, даже с легкой ленцой прокомментировал Хингар. – Только темная магия в них относительно стабильна.
И, резко взмахнув рукой, ударил в Айронда сгустком черного пламени. Только чудом муж успел поставить слабый щит и отскочить в сторону, прежде чем тот испарился.
В то же время Винс рывком подхватил с пола свой пояс и, обнажив меч, прыжком достиг Дабарра, который, кажется, еще даже не сообразил, что тут происходит. А едва загородив короля, бросил в капитана Черных Клинков кинжал, отвлекая от следующего удара.
От кинжала Хингар увернулся с легкостью и обратил внимание на Винса.
– Прекрасная реакция, – усмехнулся он. – В другое время я бы, пожалуй, взял тебя на обучение. Хочешь, значит, бой на мечах? Что ж, почему бы и нет?
В его правой руке словно из воздуха появился меч с недлинным и узким клинком.
– Остагир оказался слишком самонадеянным, заверив меня, что полностью владеет ситуацией, – произнес он. – Его глупость, как я понимаю, была наказана?
– Еще как, – ответил Винс. – Он вообще оказался дерьмовым бойцом. Если все Клинки такие, то у меня для тебя плохие новости.
– Он не был Клинком, – покачал головой капитан. – Так, фанатик. Один из многих. Великое Древо ждет всех, и все мы лишь листва Его кроны.
– Листва, как же… – усмехнулся Винс, зорко следя за каждым движением капитана. – Кто-то листва. А кто-то – Паук. Заслать убийц не получилось, сам пришел, значит?
Капитан Хингар слегка прищурился.
– Вредно быть столь догадливым, Винсент. Теперь я вынужден убить вас всех, хотя мог бы обойтись одним королем. И начну, если никто не против, с него.
Одно неуловимое движение – и Волод Солвей, зажимая разрубленное горло, осел на пол. В его глазах застыло неверие. Потом он завалился на бок и замер.
Словно догадавшись, кто будет следующим, барон Рошаль с необычайной прытью отскочил подальше, опередив следующий удар капитана на одно неуловимое мгновение.
– Вы всегда нравились мне за догадливость, барон, – произнес Хингар и, заметив, как Айронд шагнул вперед, поморщился. – Ах, Айронд, брось. Без магии ты никто, а я упражнялся в воинском искусстве столько лет, что тебе и не снилось. Вот брат твой сейчас стал мне куда более интересен. Пожалуй, начну с него.
Только Винс не стал дожидаться и первым рванул к капитану в высоком прыжке. Фигуры бойцов сошлись в смертельном танце. Правда, уже через несколько мгновений я поняла, что шансов у Винса мало. Если они вообще были. Он вился вокруг капитана, стоящего практически неподвижно, атакуя из разных положений и используя различные приемы фехтования, но каждый раз его меч натыкался на клинок Хингара. Казалось, тот сражается даже лениво. Ни одного лишнего движения, ни одного неверного уклона. Каждый раз его клинок оказывался в нужном месте. И казалось, так может продолжаться долго. Но, увы, Хингар так не считал.
– Неплохо, но недостаточно быстро, – наконец сказал он, совершенно не запыхавшись, и атаковал.
Спасло Винса только то, что он споткнулся о тело лежащего Солвея и упал. Клинок капитана с шипением разрезал воздух в том месте, где только что была шея Винсента.
– Проклятый Солвей, – фыркнул Хингар. – Всегда меня бесил и даже сейчас, сдохнув, все равно мешается под ногами.
От отчаяния у меня выступили злые слезы. Но что я могла поделать без магии? Разве что кинуться к капитану и повиснуть на нем, надеясь на то, что Винс успеет сразить Клинка раньше, чем тот меня. Однако, глядя, с какой скоростью двигается Хингар, я отбросила эту идею как полностью самоубийственную. Он поймал бы меня на меч еще при приближении.
В бой, отвлекая внимание от Винса, вступил Айронд, выпустив еще одну молнию, поменьше. Более слабая, она оказалась более управляемая и практически достигла капитана Черных Клинков, но тот отмахнулся от нее как от назойливой мухи.