— Все мы четверо, — подтвердила она.
— Тогда всё не так уж плохо, — заметил Итачи. — Вы сможете проследить, чтобы они не наделали глупостей.
— Вообще-то, — сказал Дейдара, — есть новость поважнее этого, да.
— И какая же?
— А может, угадаешь, мм? — ехидно поинтересовался подрывник.
— Нет, просто применю Шаринган, — спокойно отозвался Итачи.
Дейдара поворчал немного, но всё-таки унялся и сказал:
— В «Кабаньей голове» мы встретили Наземникуса. Орден послал его в Хогсмид следить за Гарри.
— В обход нас, — произнёс Итачи.
Дейдара кивнул.
— Не понимаю только, зачем, мм.
— Это же очевидно, — пожал плечами Сасори, — Альбус нам не доверяет, — он беззвучно опустил на стол свою кружку. — Однако его поведение мне изначально плохо понятно. Он — глава тайной организации, которая в скором времени может быть вовлечена в полномасштабную войну. Неожиданно из ниоткуда возникают шестеро неизвестных со странной силой — и Альбус вместо того, чтобы захватить их в плен и допросить, обращается с ними, как с дорогими гостями, и предлагает в его Орден вступить.
— Да уж, странно, — согласился Дейдара. — Если бы такая фигня произошла у нас, Лидер бы не стал с пришельцами церемониться, да и любой Каге тоже, мм.
— Может, он просто хочет держать нас постоянно у себя на виду? — робко предположила Хината.
— Сомневаюсь, что «просто», — протянул Сасори. — Готов поспорить, что у директора есть какие-то планы на нас, и мне это совершенно не нравится.
— Я ещё не говорил вам, — произнёс Итачи, и все повернулись к нему. — Недавно я узнал, что Альбус-сан посещал то место в Запретном лесу, где мы оказались после активации портала, и лично всё там обследовал.
— Откуда такая информация? — уточнил Сасори.
— Не беспокойся, она надёжная, — расплывчато ответил Итачи. Хинате показалось, что подозрительно помрачневший Дейдара догадывается, что у Учихи за источник. — Кроме того, он недавно заказал в библиотеке довольно внушительное количество книг по древним магическим обрядам и церемониям. Следовательно, Альбус-сан продолжает активное расследование этого случая…
— Но втайне от нас, — закончил за него Сасори.
— Ну и пускай себе расследует, мм, — махнул рукой Дейдара. — Пускай разберётся, как открыть портал, а уж воспользоваться его знаниями мы с Шаринганом без проблем сможем.
— Может, ты и прав, — согласился с ним Итачи. — Занимаясь этими исследованиями, директор в значительной мере облегчает задачу нам.
— Потому мы можем пока что полностью сосредоточиться на расшифровке книги Рикудо Сеннина, — добавил Сасори. — К сожалению, прошлые главы никакой важной информации не дали.
— Но они всё равно были интересными, — сказала Хината. — Из них мы столько узнали о том, каким Рикудо Сеннин был человеком…
— Но к разгадке это нас не приблизило ни на шаг, — парировал Сасори. — Будь у нас больше времени, я бы тоже, наверное, просто получал удовольствие от столь занимательного чтения, но вот как раз времени у нас и нет.
Хината тут же потупилась.
— Простите, Сасори-сан…
— Блин, Хината, прекрати за всё извиняться, мм!
— Поучился бы лучше, — хмыкнул кукловод, последним глотком осушая свою кружку. — Ладно, я, пожалуй, пойду обратно в замок — надо приниматься за проверку домашних, пока понимание студенческой логики не выветрилось.
— Я полагаю, теперь и мне можно вернуться? — несколько суховато уточнил у него Итачи.
— Можно. Но в будущем прогулки на свежем воздухе для тебя никто не отменял.
— Я учту.
Кивнув Хинате и Дейдаре на прощание, Итачи и Сасори удалились, предварительно расплатившись с мадам Розмертой.
— Давай ещё немного посидим, — предложил Дейдара.
— Хорошо, — согласилась Хината.
Подрывник кивнул и, поудобнее устроившись на стуле, внимательно посмотрел на неё.
— А теперь серьёзно, мм. Что у вас за проблемы с Лавандой?
— Никаких, — соврала девушка.
— Ага, конечно, — закатил глаза Дейдара, ничуть ей не поверив. — Сплетни она, значит, просто так о тебе распускать стала?
— Я… я сама разберусь, — почти даже уверенно сказала Хината.
— Дай угадаю, — не слушая её, продолжил он. — Девчонка хотела, чтобы ты подкинула ей пару грязных историй про кого-нибудь из нас, а ты отказалась, так?
— Я не хочу об этом говорить, Дейдара, — негромко, но достаточно твёрдо сказала Хината; она знала, что просто не осмелится передать подрывнику тот свой разговор с Лавандой.
Дейдара улыбнулся чему-то и придвинул свой стул чуть ближе к её.
— Не хочешь об этом — давай о другом, — произнёс он. — Скажи, тебе давно нравится Наруто?
От такого вопроса Хината опешила. Подрывник опять улыбнулся, видя её замешательство.
— Всё нормально, мне ты можешь сказать, да.
Хината тяжело вздохнула и, опустив глаза на сложенные на коленях руки, призналась:
— Ещё с Академии.
— С Академии?! — Дейдара ошарашенно посмотрел на неё. — Это же столько лет!
— Да…
— И что, ты ни разу за это время даже не намекнула ему?!
— Нет…
— Хината, да ты самый терпеливый человек на свете!
— П-просто… просто Наруто-куну всегда нравилась Сакура…
— Которая в упор его не замечает, потому что влюблена в младшего братишку Итачи.
Дейдара откинулся на спинку стула и заложил руки за голову, не сводя взгляда с девушки. Некоторое время он молчал, а затем вдруг фыркнул.
— Не понимаю я Наруто, — протянул он. — И чем ему Сакура приглянулась больше тебя, мм?
Хината ещё сильнее залилась краской.
— Ты же намного милее её, — продолжал развивать свою мысль подрывник, делая вид, что не заметил смущения девушки. — Да и вообще, у Сакуры же характер, как у разъярённого бидзю, и грудь плоская…
— Дейдара!
— А что, скажешь нет, мм? Максимум полторашка, не то, что у тебя.
— Перестань, — еле слышно пробормотала Хината, опуская голову так низко, что волосы совсем завесили её лицо, скрывая его от парня.
Дейдара усмехнулся.
— Суть в том, — сказал он, отводя за спину волосы девушки и за подбородок поворачивая её лицо к себе, — что тебе пора бы уже понять: ты ничем не хуже Сакуры, Лаванды или кого-то ещё. Будь уверенней в себе и не стесняйся требовать — не просить, а именно требовать — то, чего хочешь. Хочешь Наруто — пойди и возьми его, да! Ждать, пока до этого тормоза дойдёт, уж точно бесполезно.
Напоследок подмигнув ей, Дейдара встал и, оставив на столе деньги за них обоих, ушёл.
— Всё в порядке, милая? — с участием спросила мадам Розмерта, подойдя к ней. — С парнем поругалась?
— Он не мой парень, — устало ответила Хината, — и нет, не поругалась. Он просто старался помочь мне.
— Это хорошо, — улыбнулась мадам Розмерта, от взмаха волшебной палочки которой пустая посуда и деньги перелетели на поднос. — Здорово, когда есть друзья, которые волнуются о тебе, правда?
— Да, — отозвалась Хината, вдруг осознавая, что, как бы странно и даже дико это ни звучало, нукенин из Акацуки и в самом деле стал для неё за прошедшее время близким другом.
Глава 11. Напарник
— Добро пожаловать! — услышав тихий перезвон колокольчика, бодро воскликнула официантка, разворачиваясь ко входу.
— Да, да, — проговорил, заглядывая внутрь придорожного кафе, Кисаме. — Принеси чая и поесть чего-нибудь.
— Сейчас, — кивнула официантка и поспешила на кухню; на резкость его тона она не обратила внимания и продолжила улыбаться. Такие девчонки, считал Кисаме, по-своему даже мудры — им постоянно приходится обслуживать путников, в том числе и шиноби, поэтому прекрасно знают, что грубят они в большинстве своём не от желания: тяжёлая жизнь и дальние переходы на голодный желудок ещё никому не придавали вежливости.
Прислонив к стене за столом в самом углу заведения Самехаду, Кисаме устроился на лавке. Он видел, как, пока жарилось мясо, официантка украдкой поглядывала на него: со смесью любопытства и некого более меркантильного интереса, но без брезгливости, хотя он и снял уже шляпу, и стало видно его лицо с голубовато-серой кожей и жабрами.
— Вот, пожалуйста, — подойдя, девушка стала выставлять с подноса на стол чашку ароматного чая и тарелки с мясом, рисом и овощами.
Скользнув взглядом по овощам, Кисаме криво усмехнулся и хотел было отодвинуть их от себя, но в последний момент передумал и просто кивнул официантке, отпуская её.
Только было Кисаме, уставший и голодный, взялся за мясо, его сочли нужным прервать.
«Ну как?» — прозвучало в его голове.
«Выглядит вкусно», — отозвался он, подцепляя палочками кусок.
Его собеседник на миг завис.
«Учиха Саске?» — осторожно поинтересовался он.
«Мясо», — хмыкнул Кисаме, отправляя еду в рот.
«Фу ты, — пробормотали в ответ. — Больше не пугай меня так, Кисаме».
«Да блин, Яхико, ты просто офигеть как вовремя, — проворчал он. — Я только пожрать сел».
«Ну прости уж, — протянул Лидер. — Проверка связи».
«Когда ж ты уже наиграешься?»
«Чую, никогда».
Кисаме усмехнулся. Такой вариант главы организации ему нравился куда больше, чем предыдущий.
«Ты вообще где сейчас?» — полюбопытствовал он, чтобы нескучно было жевать.
«Посреди какого-то леса, — откликнулся Яхико. — Хотя, у меня такое чувство, что вся Страна Огня — одна сплошная чаща».
«Ну почти, — мысленно засмеялся Кисаме. — Порой бывают островки цивилизации… Мы с Итачи-саном её всю исходили», — зачем-то добавил он.
«Знаешь, мне уже очень хочется познакомиться лично с этим вашим Итачи. А то что ты, что Конан постоянно о нём говорите».
«Ревнуешь?» — ехидно поинтересовался мечник, отхлебнув чая.
«Вот ещё, — фыркнул Лидер и спросил, явно чтобы перевести тему: — Ты уже нашёл след Саске?»
«Ну почти, — уклончиво ответил Кисаме. — Направление правильное, я уверен».
«Хорошо, — мысленно кивнул Яхико, — как будет что-то интересное, сообщи. И приятного аппетита».
«Спасибо», — отозвался Кисаме.