— Знаю я, как ты чистил, — перебил его Сириус. — Чтоб больше к комнатам гостей близко не подходил, понял?
Существо поклонилось, пробубнив в ответ что-то невнятное, и с лёгким хлопком исчезло.
— Кто это? — спросил Наруто, порой бросая недобрые взгляды на подрывника.
— Мой домовой эльф, слуга, по сути, — без особой радости отозвался Сириус. — Он и в молодости был странный, а теперь совсем свихнулся — да и не удивительно, учитывая, что последние десять лет, пока дом пустовал, он жил тут один и выполнял приказы мамашиного портрета.
— Это, конечно, очень трогательно, — фыркнул Дейдара, демонстративно складывая руки на груди, — но если это чучело ещё раз появится под нашей дверью, обратно ты его получишь по частям, мм.
— Ну что, разобрался с этим? — спросил напарник, когда Дейдара вошёл в комнату.
Бросив на него быстрый взгляд, парень недовольно поджал губы — Сасори как всегда не стал дожидаться какого бы то ни было разрешения и уже приступил к приготовленному напарником завтраку.
— Это, чтоб вы знали, называется домовой эльф, мм, — сказал Дейдара, наливая себе чай и берясь за вилку (столовый прибор довольно-таки непривычный, но ничего такого, что бы могло создать трудности).
— Что, бесспорно, очень важно для понимания устройства этого мира, — произнёс Сасори с лёгкой иронией.
Дейдара фыркнул и отвернулся; его взгляд упал на Итачи, тихо сидевшего с какой-то книгой в кресле, где и провёл всё утро.
— А тебе что, отдельное приглашение нужно, мм? — раздражённо поинтересовался Дейдара.
— Я не предполагал, что приглашение к столу распространяется и на меня, — совершенно спокойно отозвался Итачи.
— Считай, что сегодня твой счастливый день, — буркнул Дейдара. Утром у него было настолько хорошее настроение, что он не только соблаговолил впустить в их с Сасори комнату Учиху, пришедшего ещё на рассвете во избежание столкновений с соседом по комнате, но и даже приготовил завтрак с расчётом на Итачи. Однако затем мелкой коноховской стерве буквально за минуту удалось его настроение в значительной мере ухудшить.
— Как обстановка внизу? — спросил Сасори, когда Итачи сел рядом с ним и тоже принялся за ещё тёплую яичницу.
— Коноховцы уже сидят на кухне, треплются с Сириусом и Тонкс о всякой ерунде, — отозвался Дейдара. — А джинчурики опять блещет умом и показывает местным свои техники, мм.
— Жаль, мы не можем поприсутствовать, — протянул Сасори, ломая тост. — Это в значительной степени облегчило бы нам его поимку.
— Сейчас не до этого, — покачал головой Итачи. — Нам не стоит ничего предпринимать против Наруто-куна, пока не вернёмся обратно.
— Не хочешь ссориться с этими коноховскими детьми?
— Хотелось бы этого избежать, ведь всегда остаётся вероятность, что они раскроют магам, кто мы, и совершенно неясно, как события после этого обернутся.
— Ну, в случае чего уйдём к этим Пожирателям Смерти, — легко пожал плечами Сасори. — Судя по всему, их род деятельности и статус ближе к нашему.
— Наша чакра всё ещё не восстановилась до конца, и это ограничивает наши возможности, — заметил Итачи, серьёзно глядя на кукольника. — Более того, пока ещё у нас нет достаточного количества информации о способностях местных магов и об их противниках. Не думаю, что будет разумно предпринимать что-либо сейчас.
Несколько мгновений Сасори внимательно смотрел на Итачи; на его губах играла лёгкая полуулыбка, однако в глазах не было ни капли тепла.
— И что же нам делать? — негромко, преувеличенно вежливо и мягко поинтересовался он.
— Ну, — подал голос Дейдара, — перед магами нам уж точно стоит продолжать разыгрывать «обычных шиноби», тем более, что пока они вроде нами довольны. А коноховцы… знаете, сегодня с утра та девчонка с Бьякуганом поздоровалась со мной. Похоже, по крайней мере она настроена не особенно воинственно, мм.
— Клан Хьюга всегда отличался большим здравым смыслом, — заметил Итачи.
— И это можно использовать, — удовлетворённо кивнул Сасори.
Ближе к вечеру в дом на площади Гриммо вернулся Альбус Дамблдор. Быстро переговорив с Сириусом (не иначе как узнавал, чем были заняты весь день «гости»), он предложил шиноби подняться в гостиную на втором этаже.
— Итак, друзья мои, — начал Альбус, когда все расселись. — Я обдумал ваше положение. Как я понимаю, пока не будет найден способ вернуть вас на родину, вы относительно свободны?
— Ну типа того, даттебаё, — закивал Наруто.
— Тогда я хотел бы предложить вам контракт, — Альбус взмахнул волшебной палочкой и протянул шиноби, уже более-менее привыкшим к подобным фокусам, возникший прямо из воздуха исписанный мелким почерком лист. — Я найму вас на то время, что вы находитесь здесь, для защиты Хогвартса и его студентов.
— Вы считаете, что школе что-то угрожает? — спросила Сакура, пока Итачи и Сасори вчитывались в условия договора.
— Всё возможно, — кивнул Альбус, — с тех пор как Волан-де-Морт вернулся в прошлом месяце.
— Здесь идёт речь о том, что мы должны выдать себя за студентов и преподавателей, приехавших из Японии для обмена опытом, — заметил кукловод тоном, требовавшим пояснений.
— Верно, — подтвердил директор. — Я предлагаю вам, Сасори, и вам, Итачи, выбрать любой из хогвартских предметов, пройти по нему дополнительную подготовку и сыграть роли молодых преподавателей, приехавших в Хогвартс на стажировку.
Нукенины переглянулись и сдержанно кивнули.
— А я? — несколько обиженно поинтересовался Дейдара.
— А вот что делать с вами, ума не приложу, — честно признался Альбус. — По возрасту вы ещё не имеете права преподавать в Хогвартсе, однако и для студента уже староваты. Впрочем, если вы будете говорить всем, что вам семнадцать, то вполне сойдёте за семикурсника.
— Ну ладно, семнадцать так семнадцать, — пожал плечами подрывник.
— Простите, — негромко произнесла Хината, обращаясь к Дамблдору, — но ведь для того, чтобы притворяться студентами Хогвартса, нам необходимо использовать магию…
— Уверен, у вас получится, — с энтузиазмом сказал Альбус. — Раз на вас не подействовали мощные маглоотталкивающие чары, расставленные вокруг Хогвартса и «Норы», то совместимость с магией у вас однозначно есть. Так что в ближайшее время, пока идут школьные каникулы, члены Ордена Феникса обучат вас азам волшебства, а с Итачи и Сасори дополнительно позанимаются профессора, ведущие выбранные ими специальности.
— Вот блин! — сокрушённо воскликнул Наруто, хватаясь за голову. — Опять учиться, даттебаё!
Акацуки же только молча переглянулись — готовность волшебников учить их казалась подозрительной, однако пока что нукенины подвоха не видели.
Глава 6. В мире шиноби
Резиденция Хокаге в буквальном смысле стояла на ушах — только что Цунаде получила от Ямато, отправленного во главе разведывательного отряда в Страну Водопада, сообщение о том, что Наруто, Сакура и Хината загадочным образом исчезли, а вместе с ними и трое Акацук, с которыми они сражались. Теперь у Хокаге было много забот: необходимо было быстро собрать поисковые группы и отправить их к храму, послать известие Джирайе, постараться оттянуть момент, когда о случившемся станет известно Данзо и его Корню АНБУ… Всё это выматывало физически и духовно, а Цунаде никогда не отличалась особым душевным равновесием и терпением. Поэтому когда пришли Хомура и Кохару со своим обычным надменным видом и осуждающим «А мы предупреждали», Цунаде не выдержала, и только своевременное вмешательство Шизуне уберегло стариков от полёта из окна.
Пока Шизуне в коридоре с виноватым видом выслушивала всё, что старейшины о Пятой думают, сама Цунаде, получив, наконец, короткую передышку, отошла к окну и задумалась.
Определённо, происходящее, скорее всего, является делом рук Акацуки. Подчинённые Цунаде уже сталкивались с нукенинами из этой организации и все как один заявляли, что способности этих шиноби зачастую находятся за гранью понимания. Чего стоит один только Учиха Итачи, чтоб его вместе с его Шаринганом!.. А тут ещё выясняется, что считавшаяся устранённой парочка любителей искусства — Сасори и Дейдара — жива и здравствует по сей день. «Чёрт… — Цунаде закусила губу. — Ну почему именно эти трое? Почему не Хошигаке Кисаме, тоже бывший тогда возле храма, почему не другие коноховцы, а именно они?..»
После возвращения с миссии по спасению Гаары Сакура рассказывала учительнице про битву с Сасори, причём Цунаде так и не поняла до конца, что в этом нукенине страшило девушку больше: талант к составлению невероятных ядов, запредельный контроль чакры, позволяющий одновременно управлять сотней марионеток, или же сам характер кукольника. Впрочем, судя по докладу команды Гая, его напарник не лучше — обладатель Кекке Генкай, в одиночку сумевший победить Казекаге, оказался парнем крайне самоуверенным и наглым, имеющим склонность взрывать всё, что на его взгляд плохо движется.
И ещё Учиха Итачи. Именно он вызывал наибольшее беспокойство у Цунаде. Итачи — отступник из их деревни, шиноби, уже один раз пытавшийся вместе с напарником захватить Наруто (тогда, помнится, парня спасло только вмешательство Джирайи). А его глаза… что тут говорить, достаточно просто вспомнить, что после секунды, ставшей внутри иллюзии тремя сутками, воздействия его техники даже столь сильный шиноби, как Какаши, надолго отправился в госпиталь.
И эти люди пропали вместе с Сакурой, Наруто и Хинатой. Хуже, наверное, быть не может.
Впрочем, когда недовольные старейшины, посчитав недостаточным высказать своё негодование Шизуне, вновь вошли в кабинет, Цунаде кисло подумала, что это уж точно не лучше. С Акацуками можно было хотя бы сразиться в открытую, а этих старых баранов даже не стукнуть как следует.
— Верх безответственности с твоей стороны, Цунаде!
— Надо было слушать нас!
— Всё, хватит, я вас услышала! — прикрикнула она, из последних сил сдерживаясь.
— Цунаде-сама, — осторожно подала голос Шизуне, стоявшая возле двери. — Там Хиаши-сама… Он хочет поговорить с вами.