— Что скажешь? — полюбопытствовал Шикамару.
— Они с Саске похожи, — отозвалась Ино; она не очень хотела говорить об Учихах и не понимала, почему эта тема так волнует её друга. — А как дела тут у вас?
— Без принципиальных изменений, — сказал Неджи, внимательно глядя на Шикамару, явно стараясь понять, о чём тот думает. — Мы ещё ждём из Института изучения ниндзюцу результаты исследований одной из найденных нами улик, но уже сейчас можно утверждать, что пропало вновь шестеро шиноби, и что среди них точно были Учиха Саске и Митараши Анко.
Это стало для Ино новостью.
— Саске и Анко-сан тоже?!
— Да, — подтвердил Неджи. — Однако на данный момент больше ничего сказать мы не можем.
Ино лукаво улыбнулась.
— Вообще или мне?
— Ты и без того знаешь слишком много, — прохладно произнёс Неджи. — Наша с Шикамару работа засекречена, и тебе и остальным повезло, что Цунаде-сама позволила сообщать вам хотя бы даже часть информации.
— Конечно-конечно, — поспешно замахала руками Ино; она, разумеется, слышала, что Неджи дотошный, но не думала, что настолько.
— Как бы то ни было, — протянул Шикамару, вновь разваливаясь на подушках, — в ближайшее время всё должно проясниться.
Глава 11. Ястреб с головой змеи
Сидя на большом камне на берегу скованной льдом речки, Кисаме методично чистил меч. Совсем недавно окончился бой, и теперь километрах в трёх к югу от этого места мирно лежат в глубоком ущелье трупы четырёх АНБУ Конохи. Принадлежали эти люди к Корню или же к подконтрольному Хокаге подразделению, Кисаме не имел понятия, да это и не слишком интересовало; его целью было не допустить обнаружение шпионами Листа команды Така, с чем он успешно справлялся.
Снег тем временем продолжал неспешно падать, покрывая землю пушистым и толстым белым ковром. «Это хорошо, — думал Кисаме. — Ещё немного, и снег скроет остатки следов того сражения».
Заметать следы тоже входило в его задание, хотя это и было весьма непривычно. Конечно, в АНБУ Киригакуре ему постоянно приходилось заниматься подобным, но в Акацуки в их команде об этом преимущественно беспокоился Итачи (исключение составляли те редкие случаи, когда он был не в состоянии даже передвигаться самостоятельно из-за приступов своей чёртовой болезни). О безопасности Учиха умел заботиться получше многих, и в паре с ним было как-то неожиданно для преступной организации спокойно и надёжно.
От мыслей об этом Кисаме глубоко вздохнул. «Хоть Итачи-сан и дотошный зануда, без него всё-таки довольно скучно».
Незамедлительно вспомнились слова Яхико: «Кисаме, а ты никогда не замечал, что у тебя все разговоры рано или поздно сводятся к Итачи?..»
И в самом деле; потратив немного времени на такие несвойственные ему самоанализ и самокопание, Кисаме понял, что Лидер прав. «Это всё оттого, что мы с Итачи-саном сто лет работаем в паре, через многое вместе прошли. Вовсе не потому что я проникся к нему какой-нибудь там симпатией». Хотя, заявление, что Итачи ему совершенно безразличен, было бы неправдой. Но как тогда назвать это чувство? Преданность верного пса? Многие так считали, но этого не позволила бы гордость Кисаме. Дружба? Ни за что: он — Демон Кровавого Тумана, сантименты ему неведомы. Но что же тогда?
«У шиноби нет эмоций», — неустанно твердили ему ещё с Академии.
«Вы — просто машины для убийств», — повторял своим подчинённым глава АНБУ Кири.
«У шиноби не должно быть эмоций, — сказал Итачи как-то раз, когда отходил после особенно сильного приступа своей болезни. — Однако ведь мы — тоже люди. Человек не может полностью уничтожить все чувства, он способен лишь запереть их где-то очень и очень глубоко, но к замку даже кажущегося самым надёжным хранилища всегда подберётся ключ».
Кисаме усмехнулся. Удивительно, каким разговорчивым делался вечно серьёзный и замкнутый Учиха в такие моменты, когда лежал совершенно без сил, бледный и жалкий, с подтёками крови на лице, одежде и волосах, невидяще глядящий тускло-графитными глазами в пространство. Словно бы стыдился проявления своей слабости и старался словами отвлечь напарника от этого.
Обычно такое его состояние длилось считанные минуты, от силы полчаса, но иногда могло продолжаться довольно долго. Один раз напарникам пришлось целые сутки прятаться в пещере в Стране Земли, дожидаясь, когда приступ окончательно отпустит Итачи из своих когтей. Подземный зал, в котором они разместились, был просторным и располагался так, что от входа в пещеру творящееся в нём не было видно, а потому Кисаме позволил роскошь разведения костра, чтобы отогреть товарища, которого бил озноб. Тогда он целую ночь просидел, через пламя костра глядя на Учиху, то впадавшего в беспокойный сон, то приходившего в себя и пытавшегося вести разговоры.
«Это так странно, — хрипло говорил Итачи, чуть приметно щурясь при взгляде на красные облака на плаще Кисаме. — Мы с тобой оба — нукенины S-ранга, которых в родных деревнях официально признали ужаснейшими преступниками, за головы которых на чёрном рынке дают целое состояние. В глазах всего мира мы — жестокие животные. Так почему же в час опасности я не позволяю противникам убить тебя, а ты не бросаешь меня во время очередного приступа?..»
Действительно, Итачи порой спасал напарнику жизнь на поле боя, а Кисаме ему — вот этой самой бытовой, смешной для их статуса заботой и уходом. И почему-то ни единожды в такой момент, когда Итачи кашлял кровью вперемешку с лёгкими, у Кисаме не возникло даже мысли о том, чтобы оставить его умирать. Странно, учитывая, скольких своих же товарищей по приказу главы АНБУ Кири он отправил на тот свет.
«В этом плане Акацуки уникальна, — сложно было судить по голосу, действительно Итачи восторгается организацией или же просто иронизирует. — Я считаю, нигде больше не может возникнуть такой странной связи между шиноби».
«Вот оно, — подумал Кисаме, аккуратно обматывая Самехаду бинтами. — Это не дружба, не симпатия и не преданность. Это новый тип отношений: напарники в Акацуки».
Хотя, может, Итачи всё это выдумал, про связь и так далее? В паре Какудзу и Хидана не то что связи, даже отношений особо не было, ведь нельзя же назвать этим словом нескончаемые жалобы и маты Хидана в адрес товарища и ответные угрозы Какудзу убить трепливого парня. Да и Сасори с Дейдарой не лучше: вечные ссоры, сражения из-за такой глупости, как искусство, попытки задеть друг друга словами и поступками — целая буря странных, суетливых, ненужных действий. А ведь с Орочимару Сасори был совсем другим; Кисаме до сих пор прекрасно помнил того прежнего апатичного кукольника и его вечный скучающе-сонный вид, так действовавший на нервы Змею. После прихода в организацию подрывника, этого неугомонного источника энергии и проблем, Сасори стал другим, да и Дейдара заметно изменился под его влиянием.
«Неосознанно, ненамеренно, — рассуждал Итачи, — своими словами, поступками, порой даже просто взглядами и выражениями лиц мы воздействуем друг на друга — и это формирует нас, изменяет, закаляет. Возможно, даже совершенствует…»
Поднявшись с камня, Кисаме закинул за спину меч. Снегопад усиливался, близилась ночь, а он уже решил, что поговорит с ястребятами сегодня. Подумать об идеях напарника-психолога можно и потом.
Отрыв команды Така от него составлял почти двадцать километров на северо-восток, но продвигались вперёд они очень медленно, и нагнал их Кисаме в какие-нибудь два часа. Всю дорогу Самехада у него за спиной глухо ворчала: что-то в течении чакры преследуемых ей не нравилось, поэтому Кисаме усилил бдительность. Впрочем, что так насторожило величайший из Семи Мечей Тумана, стало понятно, едва Кисаме преградил своим целям дорогу.
— Кто бы мог подумать, — проговорил он с усмешкой, — Орочимару собственной персоной. Уже воскрес?
— Спасибо Саске-куну, — с хриплым смешком отозвался Змей, хотя в его жёстких глазах веселья совершенно не наблюдалось. — Очень рад встрече, Кисаме.
— Да неужели? И не боишься, что я убью тебя на месте за предательство Акацуки?
— Попытаться сделать это было бы крайне неразумно с твоей стороны. Хотя, разум ведь пропал из вашей пары, так что… — Орочимару картинно развёл руками.
В своих мыслях Кисаме уже начал составлять план, как обеспечить этому предателю очень мучительную повторную смерть, но тут же вспомнился напарник, всегда предостерегавший его от опрометчивых ходов.
Кисаме окинул быстрым взглядом спутников Змея. Крупный парень — Джуго, кажется, — держался неплохо и теперь настороженно следил за действиями Кисаме, готовый в случае чего броситься в бой. В отличие от него Суйгецу в кои-то веки не горел желанием сражаться; укутавшись в свой тонкий осенний плащ, ссутулив плечи, парень зябко ёжился и переминался с ноги на ногу. Но хуже всех выглядела Карин; мелко трясясь от холода, она низко надвинула на лицо капюшон, закрыла шарфом рот и нос, и были видны только её глаза за стёклами очков, покрывшихся по краю тонкой корочкой льда. Насколько Кисаме помнил, при их последней встрече эта дурочка щеголяла в коротких шортах (и явно была в них сейчас, судя по голым голеням, не закрывавшимся плащом), так что нет ничего удивительного, что в такой мороз у неё были все признаки переохлаждения.
Нужно было срочно решать, что делать дальше.
«Яхико».
«Да?» — к счастью, Лидер ответил быстро.
«Я встретился с ястребятами. Выглядят они откровенно хреново, совершенно не подготовились к суровой зиме».
«Так веди их к нам, отогреем», — мысленно улыбнулся Яхико.
«Понимаешь, — протянул Кисаме, — есть тут небольшая проблемка: с ними ещё Орочимару».
«Змей? — Яхико опешил. — Он же мёртв».
«Уже нет, — спокойно отозвался Кисаме. — Ну так что мне делать?»
Несколько секунд длилось молчание.
«Чёрт с ним, веди».
«Как скажешь».
— Послушайте, — сказал Кисаме, обращаясь к молодым шиноби. — Лидер Акацуки послал меня к Саске-куну с предложением об объединении. Я знаю, что Саске-кун пропал, так что теперь вы трое остались совсем без покровителя. Орочимару н