— Тоби, так нечестно! — в отчаянии воскликнул Хаширама, когда парни вошли. — Верни мою женщину!
— Это не женщина, это ферзь, — бесстрастно парировал Тобирама; сложив руки на груди, он сосредоточенно рассматривал доску, с которой только что убрал ферзя брата.
— А всполошился так, словно братишка у тебя Мито увёл, — едко вставил Мадара, всё-таки не в силах оставаться в роли индифферентного наблюдателя.
Первый насупился и отвернулся.
— Вообще-то я как раз Мито на месте королевы и представлял, — пробурчал он с видом обиженного ребёнка.
— А, так вот ты зачем на фигуру эти красные нитки намотал, — Второй бросил взгляд на свой трофей.
— Так интереснее играть, когда представляешь на месте фигур реальных людей, — мигом повеселев, принялся объяснять Хаширама. — Мои офицеры — это вы, Тобирама, Мадара…
— А почему без опознавательных ниток? — перебил его Мадара, лениво повернув голову к доске.
— А зачем? — непритворно удивился Хаширама. — Тобирама — тот, который ходит по белым клеточкам, ты — по чёрным. Это же логично.
Насмешливо фыркнув, Мадара перевернулся на спину и вновь закрыл глаза.
— Всем привет, даттебаё, — чтобы привлечь к себе внимание заигравшихся предков, сказал Наруто.
— Привет, мальчики, — дружелюбно улыбнулся им Хаширама.
— Что привело вас сюда? — спросил, подходя к компании, отец.
— У нас есть новая информация, — ответил ему Саске. — И она не из приятных.
Пока он говорил, Хокаге внимательно слушали, не перебивая. Наруто видел по выражениям их лиц, как не понравилось старшим то, что парни узнали.
— Нельзя допустить, чтобы Альбус всерьёз взялся за это дело, — сказал Тобирама. — Если начнёт искать хорошо, старик вполне может обнаружить нас, и не думаю, что присутствие в замке четвёрки живых трупов его порадует.
— В самом деле, — согласился Третий; наморщив лоб, он затянулся.
— Ну, господа, есть один вариант, как гарантированно не допустить этого, — не открывая глаз, протянул Мадара со своего места.
— Мадара, сколько мне ещё раз повторить: мы не будем накладывать гендзюцу на Альбуса! — возразил Хаширама.
— Но это было бы разумно, ани-чан, — немного через силу заметил Тобирама.
— Видишь? — хмыкнул Мадара, приподнимаясь на локтях и глядя на старого друга. — Даже твой брат на моей стороне — когда такое прежде бывало?
— Я, конечно, безмерно рад, что вы начинаете ладить, — проворчал Хаширама, — но моего решения это не изменит: никаких гендзюцу на Альбусе. Ясно?
Судя по взгляду, Мадара и хотел было поспорить, но в последний момент что-то его остановило, и он лишь махнул рукой.
— Ну конечно. Все повинуются Богу шиноби.
— То-то же, — внушительно проговорил Первый и повернулся к ребятам. — Спасибо, что рассказали, Наруто, Саске. Дальше мы сами разберёмся. А вы лучше возвращайтесь-ка в общежития, время позднее.
— Я провожу вас, — сказал отец. Спорить никто не стал, и трое шиноби вскоре покинули Тайную комнату.
— Вы хотели о чём-то поговорить с нами, Четвёртый? — спросил Саске, когда они шли по тоннелю под озером.
— Да, хотел, — кинул Минато. — Это насчёт Сасори.
— Тут я с дедушкой Альбусом согласен: он стрёмный, даттебаё, — заявил Наруто.
Отец задумчиво посмотрел на него.
— Вы не знаете, насколько близко Дейдара общается с ним?
— Раньше — довольно-таки близко, — отозвался Наруто, почёсывая затылок, — в последнее время не очень. Они поссорились из-за чего-то.
— Из-за Итачи, — подал голос Саске.
— Сасори ревнует напарника? — мягко поинтересовался отец.
Саске пожал плечами.
— А чего ты спрашиваешь, пап? — Наруто заинтересованно посмотрел на него, но отец только улыбнулся.
— Просто хочу знать, можно ли попросить Дейдару как-то повлиять на Сасори.
— Он имел в виду пошпионить, — тихо произнёс Саске, когда друзья выбрались из трубы и ступили на грязную плитку туалета Плаксы Миртл.
— Да понял я, даттебаё, — отозвался Наруто, наблюдая за тем, как умывальник встаёт на место.
Саске прищурился.
— Что думаешь делать?
— Передам Дейдаре просьбу, — развёл руками Наруто. — А что ещё? Меня Сасори не любит. Тебя, кстати, тоже.
— Это я заметил, — хмыкнул Саске.
Поговорить с подрывником Наруто удалось лишь на следующий день в обеденный перерыв.
— То есть, — проворчал Дейдара, хмуро глядя на него, — Хокаге предлагают мне похоронить гордость и приползти к напарнику извиняться за то, в чём виноват он, а потом ещё и пошпионить за ним, да?
— Ну… как-то так, даттебаё, — почти смущённо ответил Наруто, тоном нукенина вовсе не обнадёженный.
И предчувствие его не обмануло.
— Можешь передать старикам, что хрен они угадали, если думали, что я соглашусь, мм! — зло бросил Дейдара и, резко развернувшись, унёсся вверх по мраморной лестнице.
— Что это с нашим взрывным другом? — полюбопытствовал Джордж Уизли, вместе с братом подходя к Наруто.
— Часом, у него нет ещё партии запрещённых петард? — спросил Фред с каверзной ухмылкой. Некоторое время назад Дейдара, чтобы развлечься, устроил целое светопреставление посреди ночи — что, естественно, вызвало на следующий же день появление указа генерального инспектора о запрете на все виды пиротехники на территории школы.
— Да он сам как петарда, даттебаё, — буркнул Наруто, неожиданно ловя себя на сочувствии подрывнику.
— Да, запал коротковат, — согласился с ним Джордж. — Собственно, за что я его и люблю!
— Весёлый малый! — кивнул Фред, и близнецы направились на следующий урок, попутно обсуждая, как бы подбить Дейдару ещё на один салют в честь профессора Амбридж.
На занятиях ОД наконец-то стало неподдельно весело. Незадолго до начала пасхальных каникул Гарри счёл своих учеников готовыми к этому шагу, и ребята приступили к работе над Патронусами, чему все были несказанно рады.
— Они такие милашки! — восторгалась Чжоу, любуясь тем, как созданный ею серебристый лебедь парит под потолком Выручай-комнаты.
— Важно не то, что они милашки, а то, что они способны защитить тебя, — упрямо сказал Гарри, пытавшийся вдолбить эту истину в головы товарищей с первого занятия по данной теме. — Нам бы сюда боггарта или кого-нибудь вроде него — я сам впервые вызвал Патронуса, когда боггарт притворился дементором, и благодаря этому научился…
— Но это было бы страшно! — горячо возразила Лаванда. — У меня и так до сих пор не выходит!..
— Ох! — вдруг удивлённо воскликнула Сакура, чем оторвала Наруто от наблюдения за остальными членами ОД. — Кажется… кажется, у меня получилось! Он только что был — честное слово!
— Попробуй ещё раз, — сказал Гарри, подходя к углу, в котором тренировались шиноби, и остановился рядом понаблюдать.
Быстро кивнув, Сакура глубоко вздохнула.
— Экспекто Патронум!
Появившаяся серебристая белочка резво запрыгала вокруг девушки.
— Молодец, — похвалил Гарри. — Наруто, а как у тебя дела?
— Я пытаюсь, даттебаё, — проворчал он, уставившись на свою эбеновую палочку почти с обидой — кроме бесформенных клубов дыма она не производила ничего.
— Если хочешь увидеть результаты Наруто, приходи через год-другой, — насмешливо протянул Саске, легко поигрывая своей палочкой, белой, украшенной изящной резьбой.
— А у тебя что получилось? — спросил Гарри с холодком. Хотя Саске и приняли в ОД по настоятельной просьбе Наруто, даже несколько месяцев спустя он оставался для большинства слизеринцем, единственным в их рядах.
Прежде чем сотворить заклинание, Саске на миг прикрыл глаза, а затем шепнул:
— Экспекто Патронум.
Большой кот с отливающей серебром шерстью, до ужаса походивший на второе обличие Мадары, замер на полпути между Саске и Гарри, повернув голову в сторону последнего, словно ожидая чего-то.
— Хорошо, — выдавил из себя Гарри и отошёл. Саске хмыкнул и развеял свой Патронус.
— Блин! — пробормотал Наруто, обиженно хмурясь. — Как у тебя получилось?!
— Думал о хорошем, — пожал плечами друг.
— А о чём ты думал? — полюбопытствовал Наруто. Сакура как раз отошла, чтобы обменяться впечатлениями о Патронусах с Падмой, и не слушала их разговор. Мимо проскакал кролик, наколдованный Хинатой. Дейдара сидел в самом углу, скрестив ноги, и с крайне угрюмым видом залипал в пространство; с каждым днём настроение подрывника делалось всё гаже, дошло даже до того, что они с Хинатой поругались на этой почве.
Саске помолчал, явно прикидывая, стоит ли делиться с другом, но встретившись с ним взглядом сдался.
— Я вспоминал своё детство, — негромко произнёс он, — всё-таки часть его была счастливой.
Видя, как загрустил друг, Наруто, поддаваясь порыву, шагнул вперёд и опустил руку ему на плечо.
— Я рад, что у вас с Итачи всё наладилось. Правда.
Взглянув на него несколько удивлённо, Саске всё же мелко кивнул.
— Попробуй ещё раз вызвать Патронус, — сказал он, переводя тему. — Только думай о чём-то очень хорошем.
Наруто поднял палочку и сосредоточился. Подумав немного, он остановился на воспоминании о том, как Ирука-сенсей вручил ему протектор шиноби. Улыбнувшись собственным мыслям, веря, что на этот раз уж точно получится, Наруто почти выкрикнул:
— Экспекто Патронум!
И вновь пространство вокруг заполнили клубы дыма.
— Эй! Так нечестно!
— И всё-таки ты безнадёжен, — закатил глаза Саске.
— Неправда! — яростно замотал головой Наруто. — У меня всё получится!
Напрягшись до боли в мышцах, он подумал о том, как узнал, что Четвёртый Хокаге — его отец. Но даже прежде, чем он успел проронить хоть слово заклинания, отхватил неслабый удар по макушке.
— Саске, зараза, ты что творишь?!
— А ты что? — Саске выглядел на редкость встревоженным. — Скажи ещё, что не почувствовал, как выпустил чакру Лиса, придурок.
И тут Наруто понял.
— Точно! — воскликнул он. — Лис! — не обращая внимания на откровенно озадаченный взгляд друга, Наруто крепко зажмурился и перенёсся сознанием к клетке бидзю. — Эй, Кьюби, ты почему не даёшь мне наколдовать Патронус, даттебаё?!