Два «нет» и одно «да» — страница 10 из 19

      — Анна Мейтленд сказала мне, где ты была в этот уик-энд. Почему ты не могла мне сказать?

      — В последний раз, когда мы разговаривали, ты был не очень дружелюбным.

      — Я только что узнал, что ты была в театре с Форстером.

      — Это не запрещено законом.

      — Верно. Почему ты не сказала мне, куда едешь на уик-энд?

      — Честно говоря, Джек, мне это не пришло в голову.

      — Боже, ты жестокая женщина!

      — Почему тебе захотелось со мной поговорить сегодня вечером?

      — Я специально ждал, чтобы не прерывать твой ужин. Ты ужинала одна?

      Кейт заскрежетала зубами.

      — Вообще-то, нет. Здесь остановился отец одной из учениц.

      — Он сейчас с тобой?

      — Нет, Джек, — резко ответила Кейт. — Я тебе сказала. Я в постели.

      У Джека вырвался смешок.

      — Ты раздражена.

      — Ты за этим позвонил? Чтобы вывести меня из себя?

      — Нет. Я позвонил, чтобы пригласить тебя на обед в Милл-Хаус в следующую субботу. С Мейтлендами и Бересфордами.

      — Я уже говорила с Анной. Она не знала, что ты пригласил миссис Бересфорд.

      — Ты обиделась, потому что я не пригласил тебя первой?

      — Нисколько. Очевидно, ты отвечаешь Анне на гостеприимство. Я не была с тобой гостеприимной.

      — Нет, — со вздохом согласился он, — только враждебной.

      — Ерунда. Я угостила тебя кофе.

      — Ты угощала кофе Ричарда Форстера?

      — Нет.

      — Ты собираешься увидеться с ним снова?

      — Он предложил мне пообедать сегодня вечером, но я должна была встретиться с Джо.

      — Хорошо. Если он предложит тебе пообедать в следующую субботу, скажи ему, что ты должна встретиться со мной.

      — И не подумаю. Я еще не приняла твое приглашение, Джек.

      — Ты имеешь в виду, что у тебя есть другие варианты?

      — Я могла бы увидеться с Филипом Брейсом.

      — Кто он, черт возьми?

      — Мужчина, с которым я ужинала сегодня вечером. Он живет недалеко отсюда.

      — Ты хочешь увидеться с ним снова?

      — Не твое дело, Джек.

      Джек рассмеялся.

      — Мое, знаешь ли. Ты приедешь в следующую субботу или нет?

      — Может быть.

      — Я считаю, что это значит «да». — Он помолчал. — Кстати, ты завтракаешь утром с твоим новым другом?

      — Да, — сердито солгала Кейт и повесила трубку.

      Она почувствовала бы себя гораздо лучше, если бы могла увидеть, как Джек расхаживает по кухне и ругает себя за неуместную ревность. Он же собирался быть терпеливым. Хотел ее вернуть, а не оттолкнуть от себя. Джек не задумывался о повторной женитьбе, пока снова не встретился с Кейт. Ему хотелось, чтобы юношеская любовь вернулась в его жизнь уже в качестве жены. Когда придет время, он ей об этом скажет и снова наденет ей на палец кольцо своей матери.

      На следующий день, когда Кейт приехала в школу, она не увидела там Филипа Брейса. И с легким сердцем отвезла Джоанну на ланч в отель.

      — До конца семестра мы сможем еще раз встретиться в воскресенье, — сообщила Джоанна Кейт. — Но не в субботу.

      — Ничего. Нам хватит и одного дня. Давай посмотрим телевизор перед чаем.

      Кейт показалось, что день прошел слишком быстро, но, к ее облегчению, они приехали в школу сразу вслед за Эммой и Джейн, подругами Джо. Расставание, которого они боялись, оказалось менее тягостным.

      Кейт обрадовалась, когда увидела свой дом. Со вздохом облегчения она заперла машину и поспешила войти.

      Она сначала позвонила Анне, а потом Джеку.

      — Я вернулась, — сказала она.

      — Слава богу. Я беспокоился. Ужасная ночь. Как прошел день? Твоя племянница хорошо провела время?

      — Думаю, да.

      — Как там твой новый знакомый?

      — Я о нем забыла, как только отвезла Джо обратно в школу.

      — Я свяжусь с тобой до субботы. Хорошенько выспись.



ГЛАВА ШЕСТАЯ


      Перспектива обеда в Милл-Хаусе несколько волновала Кейт всю неделю, которая оказалась более напряженной, чем обычно. Она даже отказалась поужинать с Анной и Беном в среду, потому что к вечеру слишком сильно устала.

      — Я все равно увижусь с тобой в субботу.

      — Я надеялась, что в пятницу ты пойдешь со мной за покупками, Кейт. Мне нужно что-то новое к субботе.

      — У меня будет только один час.

      Час растянулся на целый день.

      — Что ты думаешь? — спросила Анна, разглядывая свое отражение. — Шелковая туника и юбка или платье, которое я примерила сначала?

      — Тебе идет этот оттенок синего. Но и черное платье тоже. Купи и то, и другое. Бен не станет возражать.

      Анна с радостью послушалась совета. Но себе Кейт так ничего и не купила.

      — У меня весь шкаф забит одеждой. Незачем зря тратить деньги на что-то новое. Обещаю, я не подведу тебя снова. На этот раз никаких джинсов.

      — Ты надевала джинсы и на ужин с Джеком?

      Кейт покачала головой.

      — Я думала, мы поедем в ресторан, поэтому надела то платье, которое собиралась надеть на твою вечеринку.

      Когда Анна высадила ее рядом с домом, Кейт расхотелось красить. Осталась всего одна стена, и это, как она решила, могло подождать. Раздался телефонный звонок.

      — Это Ричард, Кейт. Как дела?

      — Хорошо. А у тебя?

      — Много работы. Как прошел уик-энд?

      — Отлично.

      — Послушай, Кейт, ты свободна завтра?

      — Извини, Ричард. Я уже договорилась насчет завтрашнего ужина.

      Последовала долгая пауза.

      — Это правда? — спросил он наконец. — Или ты вежливо ставишь меня на место?

      — Ричард, — порывисто сказала Кейт. — Ты собираешься домой?

      — Да.

      — Ты хотел бы сначала заехать ко мне и выпить?

      — Конечно. Скоро увидимся.

      Когда Кейт услышала, что рядом с домом остановилась машина, она подошла к двери. И в смятении уставилась на того, кто приехал.

      — Ты ждала кого-нибудь другого? — язвительно спросил Джек.

      — Да. Немного неловко, но входи, если хочешь.

      — Но ты бы предпочла, чтобы я не попался ему на глаза?

      — Да, пожалуйста. Я объясню позже.

      Джек бросил на нее суровый взгляд, сел в машину и уехал. Именно в этот момент автомобиль Ричарда Форстера подъехал с другой стороны.

      — Это был Логан? — спросил он.

      — Да. Пожалуйста, входи.

      Кейт прошла в гостиную.

      — Могу предложить тебе пива или бокал вина. Еще есть бренди.

      — Пиво подойдет. Красивый дом, — добавил он, оглядываясь по сторонам.

      — Спасибо. Я сейчас. — Кейт взяла из холодильника банку пива и тоник, налила два стакана и вернулась в гостиную.

      — Ты пригласила меня сюда по какой-то причине, Кейт?

      — Мне показалось, что лучше поговорить об этом при встрече, а не по телефону. — Она сделала несколько глотков тоника. — Во-первых, я действительно приглашена на ужин в субботу вечером.

      — «Во-первых» означает, что будет и «во-вторых».

      — У меня есть вопрос. Конечно, ты не обязан на него отвечать.

      — Спрашивай.

      — Ты до сих пор влюблен в свою жену?

      Ричард удивленно моргнул, явно не ожидая такое услышать. Он долго молчал, потом пожал плечами.

      — Да, — с горечью сказал он. — Влюблен.

      — Я так и думала.

      — Потому что ты до сих пор влюблена в Логана? — спросил он, удивив ее в свою очередь.

      — Когда-то была влюблена.

      — Это с ним ты ужинаешь в субботу?

      — Не совсем. Он пригласил меня на обед к себе домой вместе с другими гостями.

      Ричард сделал несколько глотков пива, глядя на нее поверх стакана.

      — Почему ты спросила о моей жене?

      — Я думала, ты и сам поймешь...

      — Что между нами не может быть никаких отношений?

      — Да, Ричард. И не потому, что ты мне не нравишься, это как раз не так. Но я чувствую, что единственная женщина, которую ты по-настоящему любишь, это твоя жена.

      Помолчав, Ричард мрачно кивнул.

      — Ты права. Я действительно хочу ее вернуть. Но первый шаг должна сделать она.

      Кейт нетерпеливо покачала головой.

      — Если она тебе нужна, сам сделай первый шаг.

      На минуту Кейт испугалась, что Ричард рассердится на нее за такие слова. Но он улыбнулся, и она облегченно вздохнула.

      — Может быть, ты права, Кейт, — наконец сказал он. — Я поеду к жене.

      Ричард пожал ей руку. Она проводила его до двери.

      — Мне дать тебе знать, как все пройдет?

      — Да, пожалуйста. Желаю удачи!

      Кейт помахала ему рукой, потом позвонила Джеку.

— Что случилось, черт возьми? — спросил он.

      — Где ты?

      — У папы.

      — Можешь приехать на минуту?

      — Ты только что меня вышвырнула.

      — Если хочешь узнать, почему, вернись. Или не возвращайся, — сердито добавила она. — Как хочешь, Джек.

      — Придумай вескую причину, — пригрозил он. На этот раз, когда Кейт распахнула дверь, Джек уже не улыбался.

      — Не стой там, — раздраженно сказала она. — Входи.

      — Ты уверена, что я никому не помешаю? — с сарказмом спросил он.

      — О, не будь занудным, Джек. Хочешь выпить? — Кейт пошла на кухню.

      Джек закрыл за собой дверь и проследовал за ней.

      — У тебя есть безалкогольное пиво?

      — Да. — Она протянула ему банку и принесла стакан. — Кроме того, у меня в гостиной остался недопитый тоник, поэтому идем туда.

      — Ты имеешь в виду, мне лучше спокойно сидеть, когда ты сообщишь мне новости? Я видел, как приехал Форстер.

      Кейт бросила на него раздраженный взгляд. Они вернулись в гостиную.