Два пути нашей жизни — страница 23 из 24

— Если бы это было так!

— Так и есть. Вот увидишь. Ну все, иди вытри слезы, поспи немного, это тебя взбодрит.

Но хотя Джейн и успокоилась, сон не шел к ней. Глубокой ночью она сидела у окна в своей маленькой комнате, всматриваясь в темный сад. Спит ли сейчас Рэй? Или бодрствует, погруженный в свои думы, черные как эта ночь? Горюет о жене, ненавидя Джейн за то, что она заставила его страдать, разворошив прошлое, так же как ненавидела она его в Париже?

Ночной бриз ворвался в приоткрытое окно, разметав бумаги на столе. Это были ее рекомендации по реставрации комнат поместья. Джейн устало поднялась. Если она не может уснуть, надо упаковать свои вещи.

Она сможет незаметно смешаться с толпой и уйти, когда ярмарка закончится. Может, кто-нибудь из воздухоплавателей, возвращаясь домой, подбросит ее до железнодорожной станции. Она боялась встретиться с Рэем лицом к лицу. Она содрогалась при мысли о том, что увидит ненависть и осуждение в его глазах, еще недавно смотревших на нее с такой любовью.


На следующее утро Джейн заправила в фотоаппарат новую пленку, положила в карман запасную и твердо сказала себе, что сегодня ей предстоит лишь очередное поручение. Она сделает свою работу и спокойно уедет.

Но все ее планы рухнули в один момент, когда она увидела Рэя. Завтрак был сервирован а-ля фуршет, и в холле было многолюдно. Спускаясь с лестницы, она увидела Рэя. Он стоял внизу. Ждал ли он ее, чтобы поговорить? Джейн замерла на полпути и неуверенно оперлась ослабевшей рукой на перила. Ей хотелось повернуться и убежать, но она знала, что Рэй последует за ней, и тогда…

— Джейн!

Его голос был холодным как лед. Джейн вздрогнула. Его лицо было таким же суровым и неумолимым, как и в ночь пожара, а взгляд темных глаз так же пронзителен. В глубине души она ждала, что он позовет ее. Но у нее не нашлось нужных слов, чтоб рассеять его гнев, а у него — нежных слов, чтоб рассеять ее страхи. Неожиданно появилась Элис.

— Джейн, я везде тебя ищу! Вот, возьми и надень это. — Элис протянула ей ярко-желтый свитер.

— Что это? — спросила Джейн.

— Теперь ты принадлежишь к верховому клубу Бонд-хилза. Вот видишь, здесь написано.

— Я никогда раньше не принадлежала ни к какому клубу.

Глупо вступать в клуб, который она больше никогда не посетит. Но Джейн послушно натянула свитер. Она надеялась спрятать под ним свое горе.

Но спрятаться от Рэя ей будет очень трудно.

Джейн глубоко вздохнула, как прыгун перед прыжком в воду, и отвернула воротник свитера.

— А, лорд Брутн! Рэй… Самый главный укротитель ветра!

К Рэю подлетела Эмилия Крауф. От нее так просто не отделаться! Джейн благодарно взглянула на старую матрону и поспешила смешаться с толпой в холле.

Она сумеет избегать Рэя в течение дня. Как хозяину, ему постоянно требовалось что-то делать, с кем-то разговаривать, а ее фотоаппарат позволял ей постоянно находиться в окружении людей.

Она сфотографировала юных наездников в канареечно-желтых свитерах, получающих эмблемы клуба от миссис Крауф, сняла Кит, управляющую новым экипажем по просьбе Элис. Потом перед ней с широкими улыбками позировали Пьер и Астрид.

Наконец Джейн увидела, как поднялись в воздух наполненные гелием сферы, похожие на яркие пузырьки. Как только взмыли ввысь маленькие шары, воздухоплаватели начали готовить большие, и зрители покинули остальные аттракционы, чтобы посмотреть главное зрелище праздника. Джейн присоединилась к ним. Профессиональный инстинкт взял верх над нежеланием оказаться рядом с Рэем.

Зашумели газовые горелки. Пилоты направляли их пламя в купола. Джейн увидела Рэя. Над ним начал раздуваться огромный красный шар, на котором Джейн прочитала знакомое название его корпорации. Это был тот самый шар, который она видела в первый день приезда в Бонд-хилз.

На лице Рэя играли блики пламени, направленного во все увеличивавшийся купол. Джейн поспешно отщелкала несколько кадров, пока он не видел ее, и тайком убрала отснятую пленку во внутренний карман. Эти снимки были ее собственностью. Когда боль немного утихнет, она будет смотреть на эти фотографии и вспоминать свою любовь, которую нашла и потеряла в одном из старинных английских особняков…

Увлекаемые горячим воздухом, шары медленно поднялись над землей. Наконец они зависли вертикально, готовые к полету. Корзины и горелки тоже поднялись вслед за шарами, и пилотам приходилось запрыгивать в корзины, зависшие над землей на расстоянии метра.

Рэй, закончив приготовления, огляделся. Джейн поспешила затеряться в толпе. Она нашла пилота, который предлагал ей лететь с ним.

— Могу я полететь с вами?

Он удивленно обернулся к ней.

— Да, конечно, буду рад. Но Билл сказал, что вы полетите с Рэем!

— Думаю, Рэй возьмет на борт какую-нибудь важную персону, — солгала Джейн. — Мне будет лучше фотографировать, если я полечу на другом шаре.

— Как скажете, — любезно согласился пилот. Он подал ей шлем. — Наденьте это. Мы взлетаем через несколько минут.

Джейн послушно спрятала под шлемом пламя своих золотистых волос.

— Какой шар ваш?

— Вон там, в голубую и белую полоску.

Тот, что рядом с Рэем! Сейчас их разделяла кучка зевак, но они скоро уйдут.

Она стояла, нервно теребя ремешок шлема. Шар Рэя тем временем тоже поднялся и поравнялся с бело-голубым. Потом она увидела, как Рэй что-то отрывисто сказал подошедшему пилоту бело-голубого шара. Мужчины разделились, и каждый запрыгнул в свою корзину.

Корзина шара была высоко. Джейн оценивающе пригляделась к ее плетеным стенкам. Ей нужно на что-нибудь взобраться, чтобы дотянуться до края корзины. Пилоты опять начали манипулировать горелками. Шары рвались ввысь. Джейн увидела, как Рэй мягко раскачивает свою корзину, проверяя натяжение. Какой кадр! Нельзя было упускать его. Джейн машинально потянулась за фотоаппаратом и не видела, как сзади к ней подошли двое мужчин из команды бело-голубого шара. Они высоко подняли ее на руки.

— Да вас просто сдует ветром. Вы легкая как пушинка.

Они подняли ее над плетеными краями и бережно положили на дно корзины, прямо под куполом.

Под куполом Рэя.

— Подождите, вы не туда меня посадили!

Шум горелки заглушил ее крик. Мужчины помахали ей руками и ушли. Шар начал подниматься.

— Дайте мне выйти! — закричала Джейн в страхе и замешательстве. Стенки корзины доходили ей до плеча. Слишком высоко, чтобы выпрыгнуть без посторонней помощи.

— Подождите, подождите! Спуститесь вниз, — в отчаянии крикнула она Рэю.

Шум. Горелка заглушила звук ее голоса.

— Я хочу выйти!

Шум.

Джейн выглянула вниз и ужаснулась. Сады и коттеджи остались далеко внизу. Впечатление, что шар движется очень медленно, было обманчивым. Расстояние до земли быстро увеличивалось, и они все поднимались и поднимались.

— Все в порядке, капитан? — Голос, раздавшийся с контрольной панели, заставил Джейн подпрыгнуть.

— Прекрасно. — Рэй помолчал, а затем добавил: — Правда, у меня тут разыгралась маленькая буря.

— Что-то непредвиденное, не так ли? — Трескучий голос захлебнулся смехом.

Господи, да ведь это пилот бело-голубого шара! Джейн не верила своим ушам.

— Все у меня под контролем, — спокойно ответил Рэй. — Абсолютно все.

Он повернул выключатель, и потрескивание исчезло. Джейн сжала кулаки. В самом деле, все у него под контролем. Рэй говорил ей, что шар летит по велению ветра. Наверное, он считает, что это хороший повод не спускаться на землю.

— Это не смешно. Спусти меня вниз!

Шум.

— Не делай этого!

Ее напряженные нервы не выдержали — голос Джейн сорвался на крик.

Она пыталась перекричать шум, оглушавший ее.

Когда Рэй выключил горелку, ее голос эхом разнесся по молчаливым небесам.

— Не делать что? — спокойно поинтересовался он.

— Не включай больше горелку.

Джейн старалась сдерживаться, хотя ей хотелось рвать и метать. Но корзина воздушного шага на высоте нескольких тысяч футов над землей — не место для выяснения отношений.

— Но горелка нужна, чтобы шар поднимался.

— Если мы поднимемся еще выше, мы вылетим в озоновую дыру. Все остальные шары далеко внизу.

— Тебя пугает озоновая дыра?

Ее пугал Рэй. Он был слишком близко, он заполнил собой тесное пространство корзины шара, затерявшегося в облаках. Она не могла справиться с собой, когда он был так близко от нее. Инстинктивно она попятилась назад, стараясь увеличить расстояние между ними. Плетеные края корзины больно впились ей в плечи, но, не обращая внимания на боль, она запальчиво продолжала:

— У тебя не было права похищать меня. Я собиралась лететь на другом шаре.

— Это был единственный способ поговорить с тобой наедине! Ты избегала меня весь день. Почему?

Пути назад уже не было.

— Зачем ты спрашиваешь?!

Его голос был ровным и бесстрастным.

— Ты думала, что я хотел обидеть тебя и собирался стать двоеженцем?

Его прямота лишила Джейн сил сопротивляться.

— Рэй, я не знала. Твой знакомый упомянул твою жену, и я подумала… Кит рассказала мне все.

Ее голос прервался от сознания, что она причинила Рэю такую боль и заставила его страдать. Ей самой сейчас было очень плохо.

— Простишь ли ты меня когда-нибудь? — прошептала она.

— Но я ведь тоже ничего не знал о твоем предполагавшемся медовом месяце в Париже!

Шар плыл по ясному небу, и торжественную тишину нарушал лишь шум пламени из горелки и тихий шепот Рэя:

— Я люблю тебя… Я люблю тебя…

Как долго она ждала этих слов! Теперь они не звучали как насмешка, а дарили счастье.

— Я люблю тебя, — эхом повторила она.

Никогда еще клятва любви не давалась так близко к небесам, подумала Кэй, пряча счастливое лицо на груди Рэя.

— Выходи за меня замуж, Джейн, скорее! Не заставляй меня больше ждать, — молил Рэй. — Я не буду счастлив, пока не назову тебя своей, пока…

— …Мы не узаконим наши отношения, как Ло? — лукаво закончила за него она.