Два Сердца — страница 108 из 142

— Зоя?! — переспросил Ло. — Сейчас на этом острове мои товарищи.

— О! И Бепо там? — спросила я, вспоминая о белоснежном мишке. Ло с улыбкой кивнул.

— После разрушения фабрики я планировал отправиться туда.

— Это невероятно! — воскликнул Кинемон. — Видно сама судьба свела наши пути воедино. Не сочтете ли за наглость и после того, как мы спасем моего друга с плена на Дресс Роуз, и дальше последовать с вами на этом отрезке пути?

— Ши-ши-ши! — хихикал Луффи, хлопая себя по круглому животу, что надулся от еды. — Конечно! Сначала Дресс Роуз, потом Зозо-я, а там и страна Вано недалеко! Ши-ши-ши!

— Не Зозо-я, а Зоя, — поправила я брата.

— Да? — удивился парень. — Но это так похоже на то, как к тебе обращается Траффи. Может это твой остров?

Ло это почему-то немного смутило, но он промолчал, меня же наоборот позабавило.

— Луффи, если бы у меня был целый остров, я бы наверное об этом знала, не так ли? — Луффи на это лишь пожал плечами, словно намекая, что со мной не все так просто. Что ж… тут он прав. Я встала с кресла и, поставив пустую чашку в раковину, направилась в свою каюту. — Ладно, пойду, соберу некоторые вещи. Скоро причалим к берегу.


В своей каюте я стала осматривать альбомы, решая, какие мне с собой прихватить. Если Дресс Роуз и правда настолько красив, то одного альбомчика мне будет маловато. Да и нет у меня чистых. Практически каждый альбом изрисован наполовину. Эх, ладно… надо и их когда-то заканчивать.

Так, что у нас с карандашами? Наточены. Отлично.

Я села за стол и краем глаза заметила небольшой хрустальный бокал, что стоял на столе. В нем я обычно держала различные карандаши, кисточки, линейки и много всего остального, что могло мне срочно понадобиться в художественной деятельности. Но так же там была еще одна вещь, при виде которой я начинала улыбаться. Деревянная роза. Та самая, которую мне подарил Каку.

Как не посмотри, а работа была выполнена мастерски. Интересно, как он там со своей командой? Наверное, бороздят просторы моря Нового Мира. Вот бы с ними вновь встретиться.

— А ты, значит, любишь помогать маленьким мальчикам, — услышала я голос Ло за своей спиной.

В его голосе не было злости или сарказма. Скорее даже радость и уверенность. Я не сразу поняла, о ком он говорит, но потом вспомнила о Момоносуке.

— Ну что поделать? — не поворачиваясь к нему лицом, с улыбкой произнесла я. — Слабость у меня такая, помогать маленьким мальчикам.

Ло ничего не сказал, однако я услышала небольшой смешок, что вырвался из его уст. Неужели он наконец-то сбросил эту свою маску, и с ним можно спокойно поговорить? Я медленно повернулась к нему лицом. Парень стоял в дверях, скрестив руки перед собой, словно защищаясь от меня. Нет, маска снята не до конца. Его мысли до сих пор что-то тревожит. В любом случае я скажу то, что хочу.

— Ло, я собираюсь встретиться с Дофламинго. Хочу передать Цезаря в момент встречи, — после этой фразы от улыбки парня не осталось и следа. Глаза потемнели, а ладони сжались в кулаки.

— Нет, — коротко бросил он.

— Что «нет»?

— Я против, — сказал Ло ледяным голосом. — Ты не встретишься с ним.

— Хех, я не спрашиваю твоего разрешения, — это меня даже немного рассмешило, и я продолжила упаковывать свою сумку. — Я просто говорю то, что я собираюсь сделать.

— Я запрещаю тебе! — неожиданно произнес Ло. Его голос практически перешел на крик. Данная фраза буквально взбесила меня, но я старалась сохранять спокойствие.

— Ло, — я встала со стула, закинув сумку через плечо, и подошла к парню вплотную. — Ты мне ни муж, ни брат, ни сват, чтобы что-то запрещать. Я такой же пират, как и ты, и чертовски люблю свободу. Не забывай об этом.

Я хотела пройти мимо него, но Ло перегородил мне путь рукой. Он буквально навис надо мной. Горячее дыхание обжигало кожу плеча. Было видно, он зол и хочет что-то сказать, но я была права, и он знал об этом.

— А что на это скажет Мугивара-я? — спросил Ло, решив обойти эту проблему с другой стороны.

— А ты думаешь, он ничего не знает? — наши взгляды встретились. В глазах Ло я видела бушующую бурю эмоций. Видно последняя надежда обрывалась. Чего он так боится? Что так сильно мучает его? — Ло, скажи, как есть, что между тобой и Дофламинго? Ведь Ёнко Кайдо лишь причина для чего-то иного. Так что?

Парень замер. Я буквально видела, как в его голове мысли лихорадочно сменяли друг друга. Он не желал говорить мне правду. Боялся моей реакции? Неужели она настолько ужасна, что даже ее нельзя раскрыть даже сейчас?

— Я не хочу, чтобы ты туда лезла, — наконец-то произнес парень. — Дофламинго не тот человек, с которым можно спокойно вести разговоры. Ему в любом случае что-то от тебя нужно, и если он не получит этого, то просто убьет.

— Но перед этим я хотя бы получу ответы на свои вопросы, — заметила я.

— Никакие ответы не стоят того, чтобы потом умереть! — воскликнул он, после чего ткнул указательным пальцем мне в грудь. — Мне все равно, что ты обо мне потом подумаешь, но пока мое сердце бьется в тебе, ты должна будешь держаться от него как можно дальше.

— Если ты за него так переживаешь, то смею тебе напомнить, что ты выбрал не самую лучшую кандидатуру для хранения, — уже злилась я. Да что Ло хочет? Не отвечает на мои вопросы, и найти самой ответы так же не дает. — Просто забери его и перепрячь!

— Это уже мне решать, а не тебе! — буквально прорычал Ло мне в лицо.

— Что б тебя! — злилась я, понимая, что он в каком-то смысле победил. — Отлично! — я всплеснула руками. — Я не пойду на встречу с Дофламинго, во время передачи Цезаря. Доволен? Однако не надейся, что я останусь на корабле и буду покорно ждать ваших с Луффи указаний!

— Спасибо, — неожиданно произнес Ло мягким голосом, чем заставил меня удивиться и замолчать. После парень спокойно достал из заднего кармана небольшую черную прямоугольную коробочку с Веселым Роджером команды Пиратов Сердца. — Это тебе, — он вложил коробочку мне в ладонь.

— Что это? — не поняла я и, не дожидаясь его ответа, раскрыла коробочку. — Это же…

— Аптечка, — кивнул парень. — По правде сказать, удивлен, что ты ее до сих пор с собой не носишь. Учитывая, сколько раз тебя ранили за прошлые приключения.

Не то чтобы у меня не было аптечки… она была. Чоппер вечно ее мне вручает, но она такая большая и неудобная. Именно поэтому я вечно ее оставляю на корабле. Однако в аптечке Ло, казалось, имело место быть всему самому важному.

Вспомнилось, как в параллельной реальности Ло носил точно такую же, только коробочка была белой. Благодаря ей я и спасла того Ло.

Да уж… сколько знаю этого шичибукая, а он никогда не дарил мне вещей, которые в итоге не приносили свою пользу. Серьга, ракушка, теперь аптечка. Еще был небольшой цветок, что избавил от шрамов, но даже тут его подарок принес пользу. Хм… забавно. Возможно от Ло я никогда не дождусь таких же подарков, как от того же Каку, что подарил мне деревянную розу, однако именно его подарки не раз выручали меня.

— Спасибо, — сказала я парню, слегка смущенно, после чего положила аптечку в карман своих брюк и, пока парень ничего не успел сделать или сказать, поцеловала его в щеку.

Мгновение мы смотрели друг другу в глаза, не зная, что сказать. Взгляд парня вновь был светлым. Маска отстраненности исчезла. На какое-то мгновение рядом со мной стоял тот самый мальчишка, что смеялся над моими глупыми шутками, не заботясь о том, что будет завтра. Именно этот Ло мне был близок и дорог. Но в следующую секунду все оборвалось, так как сверху прозвучал крик Луффи:

— Мы на месте! Это Дресс Роуз!

— Пора начинать действовать, — сказал Трафальгар, вернув своему голосу стальной холод, после чего развернулся ко мне спиной и ушел прочь.

Боже мой, иногда мне кажется, что я влюбилась в парня, у которого демонов в голове хватит на нас двоих. Нет… я так просто это не оставлю. Мне нужны ответы!


— Нет, я все прекрасно понимаю, — спокойным голосом начала я. — Честно. Маскировка в нашем деле сейчас на первом месте. Вот только… КАКОГО ЧЕРТА НА МНЕ МУЖСКОЙ СМОКИНГ И ЭТИ ДУРАЦКИЕ УСЫ?! А?

Кинемон опять решил блеснуть способностями своего фрукта и замаскировать нас под местную моду. Женщин, конечно, изначально он хотел вообще пустить голышом, вот только выписанный Нами «хук справа» неожиданно заставил вспомнить этого извращенца, что девушки носят платья.

Все положили себе камни на головы, как и просил Кинемон, а потом после негромкого «ПУФ» я обнаружила, что на Луффи, Зоро, Санджи, Фрэнки, Кинемоне и мне идеально сидел черный смокинг, в то время как все остальные практически не изменились. Только у Ло усы появились в тон его волос, и все.

Я осмотрела себя. Костюм действительно сидел идеально, черт возьми. Черный галстук, белоснежная рубашка, блестящие черные туфли и головной убор… котелок. Во мне бушуют смешанные чувства. С одной стороны костюм прекрасно подчеркивает мои формы и идет мне. С другой… белые усы. И не просто усы, а огромные усы, что крупной спиралью закручиваются по бокам вверх. Да я с этими усами выгляжу как таракан!

— Я еще раз спрашиваю, какого черта? — кричала я на Кинемона.

Самурай лишь деловито поправил свой котелок и с закрытыми глазами заявил:

— Все верно. Мужчинам костюмы, женщинам платья.

— НО Я ЖЕНЩИНА!!!

— Нет, — самурай отрицательно покачал головой.

— Нет?! А кто тогда? — надо мной уже вовсю угорали Луффи, Усопп и Чоппер, что буквально повалились на землю от хохота.

— Ты мечник! — заявил Кинемон, ткнув в меня пальцем.

— А женщины, значит, не бывают мечниками?!

— Нет! — уверенно заявил Кинемон. — Ты аномалия!

— Да я тебя… сейчас… — я стала медленно подбираться к причине моих бед, закатывая повыше рукава пиджака, как почувствовала, что со спины меня за руки кто-то схватил. Обернувшись, увидела Зоро. — Зоро, пусти меня! Я этого самурая на пиратский флаг порву!

Кинемон гордо задрал подбородок и, хмыкнув, скрестил руки на груди.