Два талисмана — страница 59 из 72

«Хуже некуда», — горько подумал Мирвик.

Он не тянул время, к чему бы? Помощи ждать неоткуда. Стражу не позовешь: до соседних домов не докричаться, да и Милесту ведь действительно ищет стража.

Тощая наррабанка не дала ему времени на раздумья.

— Слезай, — повторила она. — Тогда будешь жив, мы не убийцы.

— Если б не самая крайность, мы б и девицу не тронули, — глухо подтвердил «человек-пес».

— А то, — ядовито откликнулся сверху Мирвик. — Вот слезу я, а вы мне за такое послушание стол накроете, винца нальете…

— Мы тебя свяжем. — Женщина не ответила на шутку. — До ночи припрячем, ночью вывезем из города. Вас обоих продадут за море. Хоть на чужбине, а живы будете. А не дадитесь нам в руки по доброй воле — убьем. У нас нет другого выхода.

Перепуганная Милеста сжалась у ног Мирвика. Если что, она в драке не помощница. А драка будет. Вон как закаменели лица у взрослых, каким злым огнем горят глаза у мелких зверенышей…

— Сзади! — пискнула Милеста.

Мирвик поспешно обернулся.

Пока наррабанка вела переговоры, акробат обошел конюшню, вскарабкался с другой стороны и успел залезть на крышу.

— Демон тебя сожри… — в отчаянии пробормотал Мирвик. Нож был уже у него в руке. Парень готов был встретить опасность лицом к лицу, хотя и понимал, что обречен.

Под взглядами труппы акробат перешагнул низкий гребень крыши и подошел к Мирвику. На Милесту, закрывшую лицо руками, он даже не глянул. Сделал рукой обманный выпад — и вдруг ударом ноги вышиб нож.

Обезоруженный Мирвик напрягся, ожидая второго удара… но его противник вдруг грохнулся во весь рост, растянулся на крыше.

Милеста, умница Милеста, преодолев страх, рванула акробата сзади под колени!

Всякие правила вроде «не бей лежачего» Мирвик с детства не понимал. Он тут же отвесил акробату несколько крепких пинков, которые надолго вывели того из строя. И успел обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть влезающего на крышу с другой стороны клоуна.

Удар ногой в лицо — и «человек-пес» сорвался наземь. Но тотчас поднялся, покрутил головой и упорно полез наверх, а рядом уже карабкалась Сариви.

Мирвик схватил Милесту за руку, рывком заставил ее подняться.

Прыгать надо, прыгать!

Но циркачи вокруг конюшни — кольцом…

А проклятый акробат — железный он, что ли? — уже поднялся, шагнул к Мирвику… лицо страшное…

И тут в голову акробату метко ударил камень. Мужчина рухнул на колени, вскинул руки к лицу. Меж пальцами просочилась кровь.

Со стороны обрыва рванулся женский голос — командный, жесткий, бесстрашный:

— Вяжи циркачей, парни! От переулка заходи, тесни к обрыву, чтоб не сбежали!

За спинами циркачей стояла Авита — растрепанная, злая. Сейчас в ее облике не было ничего потешного. Она громко, деловито отдавала приказы:

— Наррабанка тут за главную, ее хватайте! И клоуна!

Циркачи заметались, ища взглядами новых врагов.

А Мирвик не потратил ни единого лишнего мгновения. Он толкнул Милесту:

— Прыгай!

Почти спихнул девушку с края крыши — и тут же спрыгнул следом. Приземлился ловко, упал на бок — и тут же вскочил. Помог встать Милесте — хвала богам, девчонка ничего себе не сломала.

— Бежим! — приказал ей Мирвик. И махнул рукой Авите: мол, не стой столбом!

Циркачи опомнились, и все — взрослые и дети — кинулись ловить беглецов. В воздухе замелькали камни и палки. Мирвику крепко угодили в плечо, Милесте палка ударила меж лопаток — хорошо, что кидала детская рука.

Пробиваться к площади было невозможно. В отчаянии Мирвик повернул к заброшенному дому. Милесту он тащил за руку.

На пути встала крепкая, коренастая баба. Мирвик не стал вспоминать, чем та занимается в труппе. Ударил в подбородок — сильно, как мужчину. Та отшатнулась, удар пришелся вскользь, но Мирвик проскочил мимо тянущихся к нему рук.

Парень не заметил, когда его догнала Авита, но к двери дома они прибежали одновременно. Мирвик рванул дверь в отчаянной надежде: вдруг не заколочена?

Дверь распахнулась с такой легкостью, что парень чуть не упал. Все трое влетели в дом. Мирвик захлопнул дверь, шаркнул ненадежным, хлипким засовом.

«Выломают!.. Да, здесь еще окно!»

Парень вцепился в дверную ручку.

— Милеста, захлопни ставни и держи как сможешь! Авита, найди палку или доску — ставни закрыть, вместо засова!

Милеста захлопнула ставни, затараторила нервно:

— Здесь бродяги живут, они ушли с утра, циркачи хотели меня тут запереть, а бродяги сказали: у циркачей свои дела, а у них — свои…

Авита, не обращая внимания на приказ Мирвика, спокойно, даже задумчиво провела ладонью по ставням, словно пытаясь пальцами нарисовать окошко. Затем подошла к двери, которую уже дергали снаружи, присела на корточки, скользнула пальцами над порогом, коснулась дверного косяка.

— Все, — сказала она, вставая. — Теперь уже все. Никто не откроет эту дверь. И ставни тоже.

В голосе ее звучали усталость и равнодушие.

— Какого демона?! — рявкнул Мирвик. — Засов хлипкий, а на ставнях и вовсе…

— Никто сюда не войдет, — сухо перебила его Авита. — Пока я не захочу.

В окно забарабанил град ударов, но ставни даже не дрогнули.

И тут Мирвик вспомнил театральный балкончик, на котором Авита подновляла декорации. И дверь, которую нельзя было открыть, пока художница не вышла с балкончика.

— Авита… — хрипло спросил парень. — Авита… ты — колдунья?

Девушка хмуро кивнула.

* * *

На Новой пристани кипела работа. Грузчики один за другим бежали по нешироким подрагивающим сходням, придерживая на плечах тяжелые тюки. Ремесло их требовало немалого умения и изрядной силы.

За разгрузкой наблюдал немолодой сухощавый мужчина в простом коричневом камзоле без единого украшения, если не считать небольшой вышивки серебром по темной ткани на левой стороне груди. Но вышивка эта стоила любых драгоценностей: оскаленная волчья морда — знак Клана.

Чарагри Звериная Тень, один из самых богатых и уважаемых жителей Аршмира, стоял у сходней скромно, не требуя к себе особого внимания. Но людской гомонящий водоворот почтительно огибал его, чтобы не толкнуть ненароком Сына Клана.

Чарагри неспешно беседовал со старшим сыном о возможности новых связей с наррабанскими купцами, о пиратских набегах на торговые караваны и о том, как ненадежны посланные за море приказчики.

— Как бы ни был человек честен да надежен, а потрется возле больших денег — враз глаза разгораются. Я, конечно, тщательно подбираю помощников, но всерьез верю только тебе. А потом буду верить только внукам… Эх, что ж вы с невесткой мне девчонку родили? Она, конечно, прелесть, храни ее Безликие, но не ей же я со временем торговлю оставлю!

Айчар Белый Зверь, статный, щеголеватый молодой человек, обиделся за свою новорожденную дочь:

— Это как девочку воспитать! Мне рассказывали, что в «Заморских пряностях», у старого Сауфеста, счетные книги ведет невестка, да и другие родственницы без дела не маются. И что, разорился от этого Сауфест?

— Не разорился, — признал старший Волк. — Но как-то у меня на девчонок надежды мало.

— Отец… а не пора ли нам младшенького женить? Ну, раз тебе так хочется внуков…

— Айчар, что ты говоришь? Да он, бедняга, в первую брачную ночь под кровать забьется!

— Если жена будет красивая и умная — не забьется. Ну, в крайнем случае, она его к себе понемногу приучит.

— Красивую и умную, сынок, за Лейчара не отдадут.

— Из Клана, может, и не отдадут, хотя, если поискать, глядишь, и сыщется бесприданница. А не сыщется — можно найти хорошую Дочь Рода.

— Пожалуй, что и… — начал было Чарагри, но ему помешал веселый, приветливый окрик, перекрывший гомон толпы:

— Эге-гей! Отец! Айчар!

Оба Волка обернулись на незнакомый голос — и окаменели.

По пристани легкой походкой шел светловолосый юноша. Его тонкое безусое лицо светилось оживлением.

— Я так и думал, что найду вас здесь! — приблизившись, заговорил юноша. — Уж извините, что отрываю вас от дел, но надо поговорить. Вам наверняка про меня наскажут разного, так лучше уж сам покаюсь. Как в «Двух наследниках» сказано: «Отцовский гнев ужасен, но его смирит сыновнее повиновенье…» Понимаешь, отец, я тут ввязался в Поединок Чести.

Чарагри и Айчар поглядели друг на друга. Старший в смятении произнес:

— Сын, я сошел с ума? Или на меня кто-то морок навел?

— На нас обоих морок навели, — тревожно уточнил Айчар. — Мне вот мерещится, что наш младшенький явился на пристань и сообщил, что у него Поединок Чести…

— С одним из Вепрей, — бодро уточнил младшенький.

Айчар потер кулаками глаза. Видение не исчезло, и молодой Волк уверовал в реальность происходящего.

— Я… ты… тебе нужна помощь? — Голос старшего брата прерывался от волнения. — Могу пойти с тобой и приглядеть, чтобы все было честь по чести.

— Вот не догадался я тебя позвать, — слегка огорчился младший брат. — Все уже позади, Айчар. С нами были Зиннибран и Нидиор, они подтвердят, что все прошло по правилам. Я вышиб у него меч «клювом дятла» — помнишь, как ты мучил меня этим приемом?

— Лейчар… — умоляюще сказал отец. — Лейчар, мальчик мой, что произошло?

Глаза юноши смеялись.

— Похоже, отец, ты не зря платил за уроки дикции, которые я брал у Раушарни.

«Оказывается, у мальчика голубые глаза, — мелькнула у Чарагри странная, неуместная мысль. — Как у матери-покойницы… Да простят меня боги, я забыл цвет глаз родного сына!»

Усилием воли Волк взял себя в руки.

— Я сегодня же принесу благодарственные жертвы во всех храмах города, — сказал он почти спокойно. — Лейчар, ты со мной?

Юноша чуть смутился.

— Я, конечно, поблагодарю богов, но завтра. Безликие не прогневаются. А сегодня я обещал Арчели, что мы с нею вместе пойдем в театр. Актеры выбирают пьесу, которую будут ставить, когда Аршмиру надоедят «Два наследника», так что мне еще надо забежать домой, взять пару сборников пьес…