Два талисмана — страница 66 из 72

Эртала побрела вдоль ущелья, стараясь не вскрикивать на каждом шагу. От боли ее тошнило, кружилась голова. Дорожки слез сохли на грязном лице.

Теперь ей может помочь только Вьямра.

Если захочет.

Если простит.

* * *

Гость уверенно распахнул дверь дома, где был не впервые и где его ждали.

— Добрый вечер, почтенный Лабран… О, Бранби, и ты здесь? Рад тебя видеть.

Меняла широко улыбнулся в ответ и указал гостю на стул с низкой спинкой, а сам неспешно уселся напротив.

Бранби остался стоять. Он отошел в глубь комнаты, словно его не интересовал разговор отца с гостем. На самом деле он слушал внимательно, хотя и знал, чем кончится беседа.

А гость держался приветливо и непринужденно. Сев, он откинулся на спинку так, что стул закачался на задних ножках. Заметив встревоженный и недовольный взгляд хозяина, он принял более устойчивое положение и весело объяснил:

— С детства привык так баловаться. А уж падал сколько раз!.. Впрочем, к делу, почтенный Лабран. У меня для тебя хорошие новости. Я раздобыл все, что ты просил. Браслеты у меня с собою, а перстень у надежного человека, который готов расстаться с ним за разумную плату.

— Врет твой надежный человек, — не удержался Бранби. — Перстень уже у нас.

— Сынок, — тяжело бросил Лабран, — не совался бы ты в разговор старших!

За спиной гостя Бранби развел руками: мол, какая разница, о чем эта хамса узнает, все равно уже никому не расскажет…

Гость не обернулся на голос молодого человека, не стал расспрашивать ни о чем. Только прищурился:

— Даже так? Вас можно поздравить!

— Поговорим о браслете, — твердо направил Лабран беседу в нужное русло. — Я хочу на него взглянуть.

— На который из них? — усмехнулся гость.

За его спиной замер Бранби. Молодой бернидиец как раз извлек из рукава черную удавку и теперь ожидал условного знака от отца. Тянуть было нельзя, ночью надо было успеть на лодке добраться до бухты, где ждала «Вредина».

Но странные слова гостя заинтриговали бернидийцев и подарили обреченному человеку еще несколько мгновений жизни.

А гость изящным жестом циркового фокусника вскинул руки так, что рукава сползли к локтям, открыв два синих с голубым узором браслета.

Лабран ошеломленно перевел взгляд с одной руки гостя на другую.

— Два браслета?! Почему — два?..

— Понятия не имею, — легкомысленным тоном отозвался гость. — Знаю только, что люди Верши-дэра охотились за этими вещицами… да-да, за двумя сразу. Знаю, что в миг смерти на вельможе были эти браслеты. Оба. Отсюда делаю вывод: вам следует купить мою добычу. Целиком.

— Я даже не знаю, подлинные ли это талисманы, — уклончиво ответил бернидиец. — Может, оба фальшивые.

За спиной гостя Бранби ухмыльнулся. Разговор миновал интересный поворот, дальше гость сам мог только гадать. А значит, скоро отец подаст знак…

— А может, оба настоящие, — мягко сказал гость. — Проверить не можем, верно? А потому, почтенный Лабран, разумно будет купить оба браслета. Даже не за двойную сумму, а… скажем, подниму я условленную цену раза в полтора. Это будет честно.

Лабран вздохнул.

— Что ж… два умных человека всегда сумеют договориться.

Эта фраза прозвучала не для гостя, а для сына.

Бранби плавно шагнул к стулу гостя.

Движение рук, набросивших удавку на шею жертвы, было естественным, давно заученным.

Но бернидиец не завершил это движение, не потянул в стороны скрещенные концы удавки. Ему не дали этого сделать.

Даже Лабран, отвлекавший гостя разговором, не понял, что тот смотрел мимо его седой головы — на серебряный поднос, украшавший каминную полку. В начищенном серебре, как в зеркале, отражалось то, что делал Бранби.

Оттолкнувшись ногами от пола, гость спиной вперед опрокинулся на убийцу. Подбородок он успел прижать к груди, и петля не сумела стиснуть ему горло.

Спинка стула ударила Бранби по ногам, от боли и неожиданности тот выпустил удавку. А гость, ловко вскочив, схватил с сундука тяжелый бронзовый подсвечник и запустил им в лицо опешившему Лабрану.

Бранби, от неожиданности и боли потерявший несколько драгоценных мгновений, обернулся к гостю, рванул кинжал из ножен… поздно, поздно! В руке у гостя уже был нож — и он со змеиной точностью ударил Бранби рукоятью в висок. Молодой бернидиец рухнул на колени, как бык на бойне, и растянулся на полу.

Лабран смахнул с глаз кровь из рассеченного лба, с воплем вскочил и схватился за то, что первым оказалось под рукой: вилку. Длинную, острую двузубую вилку.

Старый пират с его нелепым оружием не выглядел смешным. Гость отступил, понимая, что перед ним серьезный противник.

Лабран шагнул следом — и ударом ноги вышиб у врага нож. И тут же коротко, без замаха, ударил вилкой…

Гость прыгнул в сторону, увернулся — и оказался у камина. Глаза его сверкнули: кочерга словно сама подставила рукоять в его ладонь!

Он обрушил удар на плечо Лабрана — мощный, до хруста. Пират взвыл, пальцы его выронили вилку, рука беспощадно повисла. А враг тут же нанес второй удар, сверху вниз, тоже по плечу.

Искалеченный Лабран упал, теряя сознание, но могучее усилие воли удержало его на грани обморока: он увидел, как враг склонился над Бранби. Победитель успел подобрать свой нож — и теперь держал лезвие у груди молодого бернидийца.

— Один удар — и твой сын в Бездне. Где перстень?

— Под подушкой… — с бессильной ненавистью прохрипел Лабран.

* * *

На что надеялся Прешдаг, когда бежал на место встречи девицы с покупателем?

На чудо. Только на чудо.

Другой надежды у него не было — только на милость Безликих, которые сжалятся… нет, не над ним, конечно. За что жалеть безмозглого пропойцу, загубившего самое дорогое в своей жизни? Нет, сжалятся над безвинной цирковой мелюзгой, над преданной и терпеливой Рейхой, над прочими бедолагами-циркачами… Да сожри его, Прешдага, демоны! Пусть боги пожалеют хотя бы медведя Вояку, который столько лет потешал народ плясками и шуточной борьбой с укротителем… а теперь славную зверюгу пустят на окорока и шкуру!..

Ну, что бы стоило богам устроить так, чтобы встреча задержалась! Чтобы вот сейчас, именно сейчас посланница Вьямры стояла перед покупателями и вела с ними рискованную беседу! А он, Прешдаг, небрежно так возник бы рядом, одним своим видом показав, что девушка в полной безопасности. И старая ведьма Вьямра никогда не узнает про шашни Прешдага со стражей, и скостит часть долга, и даст отсрочку, даст!..

Увы, не пожалели боги ни трудолюбивую и веселую цирковую мелюзгу, ни твердую духом страдалицу Рейху. И даже Тот, Кто Хранит Всякую Неразумную Тварь, не озаботился судьбой умнейшего из дрессированных медведей.

Пустым оказалось ущелье! Прешдаг тупо прошел его насквозь — туда, где можжевельник стоял первой линией обороны, защищая подступы к гранитной стене. Зачем циркач сюда притащился? Почему не повернул прочь, едва поняв, что безнадежно опоздал?

Как теперь быть? Что врать Вьямре? Девица наверняка донесла уже своей хозяйке: мол, защитничек не явился на условленное место. Не иначе, в запой ударился…

По высокой осыпи вдоль склона — следу недавнего обвала — убитый горем человек лишь скользнул взглядом. И как же так вышло, что в сгустившихся сумерках взгляд этот сумел зацепиться за торчащий из-под камней клок материи?

Прешдага словно встряхнуло. Он яростно огляделся. Никого, никого…

Пал на колени. Вгляделся.

Не просто тряпка! Шаль! Та, что была на плечах девицы! Там, под камнями, — тело девушки, которую ему велели защищать и охранять!

С ревом верзила набросился на завал, как на врага. Камни раскатывались, били великана по рукам и ногам, но тот не обращал внимания на боль.

Вскоре ясно стало, что тела под завалом нет — только тряпка, бывшая некогда шалью. Зато обнажился большущий валун, а на нем — ларец с расколотой крышкой.

Над ущельем мчались тучи, за скалами выл ветер, а под темнеющими небесами стоял пораженный, едва не потерявший рассудок человек.

Серебро! Сундук серебра! Боги, вы все-таки смилостивились над Прешдагом!

Неверяще тронул холодный металл. Взял одну монетку, прикусил зубом. Настоящая!

И тут же устрашился: а вдруг недоверие оскорбит тех, кто послал ему подарок? Сказители толковали про людей, которые отыскивали клады, но при этом вели себя недостойно, за это золото и серебро превращались в камни…

Укротитель ревнивым, жадным жестом запустил руки в монеты… и вскрикнул в ужасе.

Камни! Ларец до самого дна забит камнями!

Как ни странно, последнее потрясение помогло Прешдагу опомниться.

Может, боги и превратили серебро в камни — но, хвала им, верхний слой так серебром и остался. А может, камни там были с самого начала. Кто-то кого-то хотел обмануть. Он, Прешдаг, догадывается, кто и кого.

И пусть! Плевать ему на чужие хитрости. Для него этот ларец — драгоценная находка. В темноте глупо считать монеты, да и плохо у циркача со счетом. Но так, на глазок… хватит, небось, чтоб долг заплатить. А не хватит, так остальное-то проще наскрести!

Нет, он не пропьет ни монетки из этих денег. Ни единой монетки. Надо перепрятать ларец. Поближе к цирку — под обрывом или под крыльцом брошенного дома. Потом уговорить Спрута и колдунью выпустить труппу из конюшни. Убедить Вьямру, что он, Прешдаг, всеми силами старался защищать девицу, но барышня от него ускользнула.

А деньги пусть Рейха сочтет. И пусть придумает, как объяснить зловредной старухе, откуда у нищего цирка вдруг взялось серебро. Рейха — умница, придумает что-нибудь. И Финкуд ей подсобит, у клоуна голова толковая…

Прешдаг оторвал повисшие на петлях обломки крышки, чтобы не мешали, и взял сундучок под мышку. Конечно, если выбросить камни, нести бы легче, но это не пришло силачу-укротителю на ум.

Твердым шагом поспешил он из ущелья. И пусть смилуются боги над ночными грабителями, если те посмеют задержать Прешдага на его пути к Галечной площади!