Два в одном — страница 74 из 114

— А ведь не болит, — задумчиво произнесла она, поднимаясь по лестнице, и все еще осторожно наступая на ногу. — Очень… необычный способ восстановления…

* * *

Мы переоделись обратно в свои шмотки, выбрались наружу и расположились в небольшой беседке за стенами додзё (так называлась эта странная помесь храма и спортзала). Нам принесли чай, какие-то странные маленькие пирожные, а так же письменные принадлежности.

Аки подсела ближе, подхватила карандаш и принялась вычерчивать на бумаге план помещения, расположение столиков и гостей.

— Сегодня вечером у господина Сирогане-сама важный прием. Будут члены Альянса, некоторые представители и даже главы знатных семей. Присутствие Китсу-сама обязательно. Сегодняшний день важен наступлением еще одного события, о котором пока умолчим, но Китсу будет в центре внимания. Госпожу должен будет сопровождать сын главы Тоичи — ближайший союзник семьи Сирогане. Мы с тобой — как двое доверенных стражей — должны сопровождать Китсу-сама всюду, держась на расстоянии двух шагов за спиной. При этом — нам запрещено подавать голос, вмешиваться в разговор, как-либо отвлекать госпожу, или привлекать внимание…

Я нахмурился, переваривая услышанное.

— Не понимаю. Просто ходить следом за Китсу хвостиком? А что делать, если я замечу что-нибудь подозрительное?

Аки непонимающе уставилась на меня как на умалишенного.

— Что подозрительное? Запомни: мы — своего рода передвижная мебель на церемонии. Считается, что мы должны обеспечивать безопасность, но на самом деле мы выполняем функцию почетного эскорта — безопасность на мероприятии обеспечена на наивысшем уровне! Там всюду камеры охрана наготове в смежных помещениях, да и случайных людей там не будет — весь обслуживающий персонал — слуги рода со стажем…

Я пожал плечами, вздыхая.

— Тогда я не понимаю, какой от нас толк…

— Почетный эскорт, baka! Поддерживать статус и престиж Китсу-сама!

Она еще долго объясняла мне все тонкости: план мероприятия, очередность событий, расстановку, места посадки гостей и членов семьи Сирогане. Назвала каждого по именам, указав пальцем где кто будет находиться, где будут сидеть, кто главнее по старшинству, кому и в каком порядке нужно кланяться и насколько низким должен быть поклон.

— Запомнил? — нахмурилась она, сложив руки на груди, и требовательно глядя на меня.

— Да, запомнил все от и до… — я зевнул, едва прикрыв рот рукой. — Не обращай внимания, я всегда зеваю, когда запоминаю что-то важное…

Девушка подозрительно прищурилась, но никак не прокомментировала

— После церемонии, банкета, свободной части мероприятия и прощания с гостями — тебя отвезут домой, я распоряжусь. Завтра ты относительно свободен, но я дам тебе кое-какой материал, который нужно будет выучить. Пришлю на телефон. И еще…

Мы обсуждали какие-то мелкие и ничего не значащие детали, когда неожиданно к нам приблизились трое японцев. Двое остались стоять поодаль, а один, шедший впереди приблизился, сняв солнечные очки и улыбаясь. Мужчина лет двадцати пяти — тридцати (точнее не скажешь, у азиатов возраст трудно поддается определению) остановился на расстоянии пары шагов от нас, внимательно изучая обстановку, пробежав глазами по чертежам и надписям на бумаге. Увидев его Аки быстро поднялась с места и поклонилась, а я спустя секунду последовал ее примеру, буквально отзеркалив поклон и позу со сложенными за спиной руками. Мой взгляд упал на пристегнуты к отвороту пиджака золотой значок — символ принадлежности к основной ветви Сирогане. Похоже, старший брат Китсу…

Мужчина о чем-то заговорил с ней на японском, медленно приблизившись. Аки не шелохнулась, но я словно физически почувствовал возникшее напряжение. Японец что-то спросил, рыжая коротко ответила, после чего он выдал тираду минуты на две. Снова короткий ответ девушки. Наконец он повернулся ко мне, внимательно изучил, и что-то спросил, скрестив руки на груди и явно ожидая ответа от меня. Я аккуратно перевел глаза на Аки, которая что-то попыталась сказать, когда мужчина грубо ее оборвал, и сделал шаг ко мне, повторяя ту же фразу, и явно ожидая ответа от меня.

— Я прошу прощения, — осторожно ответил я, и слегка поклонился второй раз. — К сожалению я не владею японским. Буду благодарен, если вы повторите вопрос на русском…

Тот презрительно усмехнулся, засунул руки в карманы, и произнес отчетливо:

— Мало того, что гаядзин, так еще и истинного языка не знает. И зачем он нужен тогда?

Аки промолчала, я, соответственно — тоже, продолжая наблюдать за японцем, который сдул несуществующую пылинку со своего плеча и спросил меня снова:

— И кто ты такой? Откуда тебя раскопали?

— Меня зовут Яромир Харт, — ответил я спокойно. — Китс… в смысле Сирогане-сама предложила мне работу, за что я ей безмерно благодарен. Прошу прощения за мои возможные упущения или ошибки, я не знаю этикета и правил Вашей уважаемой семьи, и могу быть грубым. Надеюсь на Ваше снисхождение и понимание, — я снова слегка поклонился. Сделал все, как мне раньше объясняла Аки, и затих, ожидая реакции.

Японец брезгливо окинул меня взглядом и отвернулся, снова обратившись к Аки.

— На самом деле лучше бы она нашла замену для тебя, — проговорил он, сально ухмыляясь. — Я давно говорю, что такой красавице как ты не место в чьей-то личной гвардии и незачем оставаться служанкой. Тебе давно пора принять мое предложение…

— Благодарю за щедрость, Сирогане-сан, я обязательно всерьез обдумаю ваше предложение.

— Ты только обещаешь… Подумай еще раз, я предлагаю тебе не просто стать моей наложницей, я готов взять тебя законной женой. Ты знаешь, я всегда к тебе хорошо относился… И когда-нибудь я займу место своего отца, и все может быстро поменяться, Аки-тян, помни об этом. Не все же у Китсу-но-ичи в служанках ходить…

Когда незваный гость наконец удалился, Аки бухнулась обратно, задумавшись над последним рисунком-схемой, рассказывая и походу объясняя возможные варианты развития событий и нашу роль в этом всем.

— Можно вопрос? — аккуратно перебил я, подняв голову, и допив свой чай.

— По поводу предложения Сирогане Такаторо? — словно прочла мои мысли девушка.

Догадливая, подумалось мне.

— Как поняла?

Вместо ответа она закинула прядку волос за уши.

— Все спрашивают. В основном — почему я не соглашаюсь. Ответ прост: я не вижу себя в тени мужа, тем более второй или третьей женой. Ну и главное — я не брошу госпожу Китсу.

Этот ответ, если честно, меня удивил.

— У вас считается нормальным многоженство?

Аки пожала плечами и прочитала короткую лекцию:

— В знатных семьях Японской Империи принято многоженство. Вообще, так уж сложилось, что мужчины начиная с восемнадцати лет воюют, сражаются на дуэлях… а если простолюдины — становятся слугами знатных родов, надеясь выслужиться до вассала знатного рода… из-за этого — многие гибнут так и не дожив даже до свадьбы, не говоря уже о том, чтобы оставить потомков… это вызывает сильный демографический перекос в пользу женского населения. Женщин почти в два раза больше мужчин. Поэтому, как у нас говорят: либо ходи старой девой, либо готовься делить мужа другой… или другими. Это в свою очередь вынудило Императора разрешить многоженство, правда с кучей условий и оговорок. Некоторые девушки так же нанимаются к влиятельным семьям, причем в их контрактах оговаривается возможность «особых услуг». То есть, любая служанка нанимаясь на работу как правило понимает или подразумевает, что от господина может последовать однозначное предложение, стать наложницей например…

Рыжая, скривилась, словно разжевывая лимон, и добавила:

— А некоторые только ради этой возможности и нанимаются. Если служанка забеременеет — ребенка скорей всего признают. Сейчас считается нормой усыновление и официальное признание своих незаконнорожденных детей. Да и без признания им живется очень даже неплохо… недавно внесли поправки в законы, у наложниц появились некоторые права, поэтому…

— То есть, этот Такаторо предлагал тебе стать… наложницей? — перебил я.

— Ну да, — она спокойно пожала плечами. — По началу, прохода мне не давал. Но мне не интересно. Моим контрактом не предусмотрена такая возможность, а без этого заставлять или насиловать никто не будет. Последнее время он предлагает официально взять меня в жены… хотя если честно — разницы почти нет.

— Он тебе не нравится? — я подмигнул но Аки не оценила шутки.

— Он неплохой… наверное. Но это не мое, я говорила. Ладно, не отвлекайся…

Девушка принялась дальше объяснять мне что и как по расписанию праздника будет происходить, и какова наша с ней роль в этом. Выходило бы достаточно интересно, если бы не одно «но». В определенный момент господа высокие гости устроят что-то вроде боев за репутацию, где будут выставлять своих телохранителей друг против друга и делать ставки. Вот это мне ой как сильно не понравилось. По факту, мы тоже можем оказаться на арене против тренированных бойцов и профессиональных бодигардов.

— Мне это не нравится…

— Ну, у Китсу нет планов выставлять нас на бои, а без ее желания заставить ее не могут. Но может случится всякое, поэтому лучше быть готовым.

— Аки, если вдруг такое произойдет… ты же понимаешь, что я не смогу драться в рамках единоброств, и прибегну к…

— Такого не произойдет. В крайнем случае — я тебя заменю, Китсу имеет право выбирать кто пойдет.

— Прикольно, за меня пойдет отдуваться девчонка, да еще и с травмированной ногой…

Аки словно вспомнив — бросила взгляд на свою лодыжку, пошевелила ей, проверяя подвижность.

— Кстати, реально не болит, и припухлость спала. Как ты это сделал? Это какой-то ё-дзюцу?

— Да ничего я не делал. Просто вправил тебе вывих. А чтобы не было слишком больно — пришлось тебя ну… отвлекать…

Взгляд ее прищуренных хитрющих глаз был куда красноречивее слов, носик вздернулсяа глазки сузились.

— Лучше не делай так больше. Ты рискуешь…