– Как зовут твоего папу? – спросил он девочку.
Не поднимая на него глаз, она буркнула:
– Джеральд.
– Не Джерри?
Она отрицательно покачала головой. Кэл довольно быстро нашел Джеральда Брайтона под буквой «Б».
– Посидишь здесь без меня пару минут? Я хочу поговорить с твоим папой.
– Ладно.
Он вышел из кафе на улицу и встал так, чтобы видеть Кристэл через стекло. Затем по имейлу перевел номер Джеральда Брайтона с мобильника Люси на свой, вывел его на экран и набрал.
После пятого гудка включился автоответчик:
– Да, привет, вы позвонили Джеральду Брайтону. Оставьте имя и свой номер, и тогда, может быть, просто быть может, и если вам повезет, то я вам перезвоню!
Пауза. Кэл произнес:
– Мистер Брайтон, вам звонит Кэл Уивер из Промис-Фоллз, штат Нью-Йорк. Мне необходимо переговорить с вами о вашей жене Люси и дочери Кристэл. Это срочно.
Он продиктовал свой номер, отключился и вернулся в кафе.
Кристэл сказала:
– Не ответил, верно?
– Да, – Кэл уселся за столик.
– Он обычно не отвечает на звонки.
– И что же делала твоя мама, когда ей было нужно срочно связаться с ним?
– Она всегда оставляет… всегда оставляла ему сообщение, ну и он перезванивал позже. Если был в настроении.
Вернулась официантка, принесла бумажный стаканчик с подогретой бутилированной водой и пакетик чая.
– Французские тосты уже почти готовы, дорогая, – сказала она девочке.
Кэл окунул пакетик в воду и поболтал им.
– Поговори со мной, – попросил он Кристэл.
Она подняла на него глаза.
– О чем?
– Просто интересно узнать тебя поближе. Хотя, наверное, я задал дурацкий вопрос.
– Я чувствую кое-какие вещи, – произнесла она. – Но не знаю, как их выразить.
– Очень тебя понимаю.
Она развернула доску так, чтобы он мог видеть лист бумаги с рисунком. Облака на небе стали еще темнее, словно отяжелели от дождя.
– Того и гляди лопнут, – заметила Кристэл.
На сердце у Кэла стало тяжело, точно к нему привязали якорь весом в пятьдесят фунтов.
– Так и есть.
Официантка принесла тосты, поставила тарелку перед девочкой.
– Если еще чего захочешь, дай знать, – сказала она.
За все остальное время за завтраком Кэл и Кристэл не произнесли больше ни слова.
– А чей это дом? – спросила Кристэл, когда Кэл остановил машину.
– Тут живут моя сестра с мужем, – сообщил он. – Ее зовут Селеста, а его – Дуэйн. Она очень и очень хорошая.
– Ну а Дуэйн?
– Он тоже ничего.
Кристэл, услышав эту характеристику, насторожилась:
– Он что, недоумок?
Кэл впервые за весь этот день рассмеялся:
– Ну, есть немножко. Но в последнее время ему приходилось тяжко. У него компания по мощению дорог и тротуаров, он много сделал для этого города, но сейчас власти сильно урезали расходы, и работы стало мало.
– О…
– Но это строго между нами.
– А ты тоже здесь живешь, ну после пожара?
– Нет. – Кристэл посмотрела на дом, потом на него, потом снова на дом.
– Ну, что стоишь, пошли, – позвал Кэл. – Хватай свой рюкзак, и идем, я тебя познакомлю.
Они вместе подошли к двери. Через секунду появилась Селеста.
– Кто это тут у нас такой? – поинтересовалась она и наклонилась к нежданной гостье.
– Это Кристэл, – представил девочку Кэл.
– Как поживаешь, Кристэл? – поинтересовалась Селеста, протягивая ей руку.
– У меня мама умерла, – ответила Кристэл.
– Может, пройдем в дом? – произнес Кэл, выручая сестру – та просто не могла найти слов, чтобы ответить девочке.
– Да, да, конечно, заходите, – пробормотала Селеста. – Скажи, Кристэл, может, хочешь съесть или выпить чего-нибудь?
– Только что ела французские тосты с сиропом. И пила молоко, – сообщила Кристэл.
– Тогда почему бы тебе не посмотреть телевизор или порисовать, а я пока поговорю с Селестой? – предложил Кэл. Кристэл вошла в гостиную, взяла пульт дистанционного управления и плюхнулась на диван, а Кэл с Селестой двинулись на кухню.
Там Кэл вкратце поведал сестре о том, что произошло.
– О господи, ужас какой! – воскликнула Селеста.
– А от ее отца до сих пор ни слова. И даже если он перезвонит, на то, чтобы добраться сюда из Сан-Франциско, у него уйдет день или даже два.
– Так чем я могу тебе помочь?
– Поселить ее у себя в гостиничном номере я не могу. Это может быть неверно истолковано. Посторонний мужчина, не ее отец…
– Она может остаться у нас, – без колебаний предложила Селеста.
– А Дуэйн, он будет не против?
Селеста вздохнула:
– Да его почти все теперь раздражает.
– Где он сейчас?
– В гараже, бог знает чем там занимается. – Глаза у Селесты увлажнились.
– Да что происходит?
– Все примерно… то же самое. Все больше беспокоится о том, что может потерять работу, ну и замыкается в себе. Выходит куда-то, ничего мне не сказав, и пропадает неизвестно где целыми часами. А когда возвращается и я спрашиваю его, где был, отвечает только одно: «Выходил». Прямо не знаю, что с ним делать. Пытаюсь поднять ему настроение, говорю, что все наладится, утрясется, – ничего не помогает. И, боже мой, после всего, что случилось сегодня, прямо не знаю, какая судьба ждет этот несчастный город.
– Я тоже, – заметил Кэл.
– По радио говорят, что погибло больше ста человек. И это только предварительные данные. Ну и есть сотни людей, которые заболели или тоже умерли. И о которых пока ничего не известно.
К примеру, о Люси, подумал Кэл.
– Как же город справится со всем этим? – спросила Селеста.
– Я не могу отвечать за весь город, – сказал Кэл. – В данный момент меня беспокоит только Кристэл.
– Она выглядит… ты уж прости, но она кажется несколько странноватой. И вовсе не потому, что у нее умерла мама. Тут что-то другое…
– Да, знаю. Просто постарайся проявить терпение.
– Конечно. И все же не мешало бы знать…
Тут дверь из кухни на задний двор распахнулась и вошел Дуэйн.
– Кэл, – сказал он, – привет.
– Привет, Дуэйн.
– Спасибо, что предупредил о плохой воде, но мы к тому времени уже знали.
– Дуэйн всегда все узнает раньше всех, – заметила Селеста.
Дуэйн быстро прошел по кухне:
– Встал и вышел прогуляться, когда Селеста еще спала. Ну и встретил на улице одного человечка, он-то и рассказал мне, что происходит. Тогда я вернулся, предупредил Селесту, чтобы знала. Она еще не вставала с постели.
– Повезло, – заметил Кэл.
Дуэйн кивнул:
– Да уж. – Тут он услышал, что телевизор работает, и заглянул в гостиную. – Кто это? Что за девочка?
Селеста рассказала ему.
– Так она будет жить у нас, так, что ли? – осведомился Дуэйн.
– Надеюсь, что совсем недолго, – ответил Кэл. – Я пытаюсь связаться с ее отцом. Как только он приедет…
Дуэйн покачал головой. Было видно, что ему совсем не нравится эта затея, однако он заметил лишь:
– Как знать. А пока что она здесь.
Кэл прошел в гостиную. Изо всех передач на телевидении Кристэл предпочитала прогноз погоды.
– Почему ты это смотришь? – спросил Кэл.
– Мне нравится погода, – ответила она.
И тут Кэл сообщил ей, что ей придется пожить с Селестой и Дуэйном, пока в Промис-Фоллз не приедет ее папа.
Кристэл спросила:
– Вместе с тобой?
– Нет, – ответил Кэл. – Я останусь в гостинице.
И тут же заметил, как личико Кристэл омрачилось.
– Нет, – сказала она. – Без тебя я здесь не останусь.
– Но Селеста и Дуэйн очень славные, добрые люди. Тебе будет…
– Нет!
Кэл никогда прежде не слышал, чтобы эта девочка повышала голос. Вообще не видел, чтобы она как-то отчетливо и сильно проявляла свои эмоции.
Она сидела на диване, неестественно выпрямив спину, судорожно вцепившись пальцами в доску для рисования, и кричала во весь голос:
– Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
В комнату ворвались Селеста с Дуэйном.
– Какого черта? – спросил Дуэйн.
Кэл присел рядом с Кристэл, обнял ее за плечи, привлек к себе.
– Ладно, – тихо сказал он. – Хорошо.
Девочка тут же перестала вопить, и Кэл взглянул на сестру.
– Конечно, пусть остается, – закивала та с широкой улыбкой на лице. – Места у нас полно! Так что и Кэл тоже может остаться.
– Посплю на диване, – сказал он. – Мне будет здесь очень удобно.
Дуэйн развернулся и отправился на кухню, через несколько секунд они услышали хлопок – это он открыл банку пива. Потом хлопнула входная дверь. Он снова вышел на улицу.
Хилари и Джош Лейдекер были среди людей, толпившихся в приемной неотложной помощи при городской больнице Промис-Фоллз и прилегающих к ней помещениях. Врачи осматривали их дочь Кассандру, симптомы у нее были такие же, как и у других больных.
Супруги Лейдекер даже сходили в часовню при больнице и тихо помолились за здоровье своей дочери.
И не только за нее. Они помолились и о пропавшем сыне Джордже.
Они возвращались из часовни в больницу, как вдруг Хилари заметила в толпе знакомое лицо. То был детектив, приходивший к ним домой после того, как они сообщили об исчезновении Джорджа.
– Детектив! – окликнула его Хилари. – Детектив Карлсон! – И она бросилась к нему. Муж еле поспевал за нею.
Ангус Карлсон говорил с одним из врачей, как вдруг услышал, что кто-то окликает его по имени. Он обернулся, увидел чету Лейдекер, извинился и сказал врачу:
– Спасибо, поговорю с вами чуть позже.
Он выждал, когда Лейдекеры подойдут к нему, затем поздоровался с ними:
– Приветствую. Почему вы здесь? У вас кто-то заболел? Это Джордж, да? Джордж вернулся?
– Касси, – ответила запыхавшаяся Хилари.
– Ваша дочь, – вспомнил девочку Карлсон.
– Да. Ей очень плохо.
– Сожалею. Эта ужасная болезнь затронула столько людей.
– Есть какие-нибудь новости о Джордже? – спросил Джош Лейдекер.
Карлсон плотно сжал губы, прежде чем ответить: