Прогулка – она всегда на пользу. Гейл не забыла захватить с собой мобильник, на случай если вдруг позвонит Ангус.
И у прогулки этой была цель.
В торговом центре Промис-Фоллз находился отдел, где продавали книги, но она любила наведываться в небольшую книжную лавку в центре. По большей части здесь торговали художественной литературой, но управляющий магазином устроил также небольшой отдел, где были выставлены всякие справочники, словари и прикладная литература. И здесь вполне можно было найти книги по воспитанию ребенка, уходу за ним и детской психологии.
Может, ей удастся найти здесь нечто такое, что поможет убедить Ангуса сделать этот решительный шаг.
А ей – забеременеть.
Нельзя сказать, чтобы процесс, от которого рождаются дети, был ей противен. Напротив – чаще всего даже нравился.
Гейл схватила сумочку. Затем вышла на крыльцо, посмотреть, надо ли накинуть жакет. Но погода стояла самая приятная, теплая, типичная для последних дней весны. Так что никакого жакета не требовалось.
Они с Ангусом жили в небольшом двухэтажном доме неподалеку от делового центра. Поначалу, переехав сюда из Огайо, они часто гуляли в парке у водопадов, но теперь ощущение новизны как-то потускнело и стерлось. И еще Гейл обнаружила, что ей все чаще приходится гулять в одиночестве, особенно когда Ангус работал в вечернюю смену. Прежде она часто видела его в униформе, но теперь, когда стал детективом, предпочитал ходить в штатском.
Она подумала, что сегодня, после посещения книжной лавки, можно пойти и в парк.
Гейл уверенно вышагивала по тротуару. И довольно быстро преодолела несколько кварталов и добралась до своей цели.
И при виде книжной лавки впала в полную растерянность. Стекла в окнах магазинчика «Книги Намана» были выбиты, кирпичная кладка испачкана сажей. Она понятия не имела, что здесь случился пожар. Что же произошло?
– О нет, – прошептала она. Ведь на белом свете полным-полно книжных лавок и магазинов, и если вдруг они оказывались в убытке, совсем не обязательно было устраивать пожар.
Внутри послышался какой-то шум, как будто что-то передвигали, а потом Гейл заметила, что забитая листами картона дверь распахнута. Она заглянула внутрь.
– Наман? – окликнула она.
– Да, что?
– Боже мой, Наман, что случилось?
В трещине между дверным косяком и куском картона промелькнул владелец магазина, один темный глаз уставился на Гейл.
– А, это вы, – сказал он и отворил дверь еще шире, чтобы она могла видеть его. И еще попытался улыбнуться уголком рта. – Одна из лучших моих покупательниц.
– Я ничего не знала, – пробормотала Гейл. – Что тут у вас случилось?
– Пожар, – ответил он.
– Когда?
– Несколько дней тому назад.
– Но как же это вышло?
Наман лишь покачал головой, давая понять, что ему совсем не хочется об этом говорить.
– Давайте, – попросила Гейл. – Расскажите мне.
– Какие-то парни в грузовике. Проезжали мимо и бросили что-то в окно. Как это там называется? Ах да. Коктейль. Коктейль Молотова. Бутылка с горючим веществом. Она пробила стекло, ударилась о книги, и сразу занялся пожар.
– О господи, – пробормотала Гейл и, щурясь и всматриваясь, попыталась оценить ущерб. – Можно войти?
– Здесь небезопасно.
– Ничего, – отозвалась она. – Я девушка крепкая.
Он посторонился, давая ей пройти. На штативах были установлены два больших фонаря, другого освещения в помещении, видимо, не было.
– Вот и электричество еще не подали, так что пришлось протянуть два провода с удлинителями, позаимствовать электроэнергию у соседа. Вообще все не так плохо, как кажется. После работы пожарных все промокло, в подвале стоит вода, безнадежно испорчены тысячи книг. На заднем дворе у меня мусорный бак, бросаю туда книги, которые уже не спасти. Ну а остальные перебираю, книгу за книгой, выискиваю те, что подлежат спасению.
– Все это просто ужасно. Скажите, а тех, кто сделал это, поймали?
Наман покачал головой.
– Но зачем им понадобилось нападать на ваш магазин?
– Они называли меня террористом, – ответил он.
– О, Наман…
– Увидели имена ряда авторов на обложках книг в витрине, и я тут же превратился в парня, устроившего взрыв на стоянке у кинотеатра. Хорошо, что пока они просто подожгли магазин. Могли бы вернуться и сегодня и обвинить меня в отравлении воды.
– Такие поступки… они показывают безобразную сущность некоторых людей.
– Да, – кивнул он.
– Прямо не знаю, что и сказать. А может, мне стоит поговорить с мужем? Если повезет, он сумеет их выследить.
– Ваш муж?
– Ну да, он работает в полиции. Недавно стал детективом.
– Вроде бы вы не упоминали об этом раньше, – заметил Наман.
– Наверное.
– Я бы точно запомнил. – Он поднял голову, взглянул на потолок. – Мужчина из квартиры наверху, он тоже детектив. Только частный. Работает не на полицию, а на себя.
– Вот как?
Наман кивнул:
– Но он уехал. И не думаю, что вернется. Ладно. – Он подошел к прилавку, там были разложены книги, которые он сортировал и раскладывал по коробкам. – Что бы вам хотелось сегодня? Магазин, как видите, не работает, но если у меня найдется книга, вас интересующая, и она не очень повреждена, могу отдать вам ее бесплатно.
– Я хотела… искала, – тут она запнулась.
– Что именно?
– Ну, это носит личный характер.
– Вот как.
Гейл засмеялась:
– Но если найду, непременно заплачу вам за нее. Так что…
– Что за книга?
– Ну… всякие там советы о брачных отношениях. О разных проблемах, с которыми сталкиваются семейные пары.
– Ой, не говорите! Вам совсем не обязательно…
Она снова рассмеялась:
– Это не то, что вы подумали.
– Я ничего такого и не сказал.
– Зато я знаю, о чем подумали. Дело в том, что Ангус – это мой муж – и я… мы с ним никак не придем к согласию, стоит ли заводить детей. Я очень хочу, а он сомневается.
– Вон оно как. Не уверен, есть ли у меня книги на эту тему. В хорошем состоянии или испорченные. А знаете, можно поискать в книжном отделе торгового центра. Или же посмотреть в интернете.
– Да, наверное. Просто… мне всегда нравилось приходить к вам. Я люблю книги, особенно старые книги. Люблю их запах.
– Теперь они все пропахли дымом, – грустно заметил Наман.
– А вы собираетесь снова открыть свою лавку?
– Там видно будет. Прежде надо привести все в порядок.
– Извините, что отрываю вас от дел. Мне страшно жаль. – Гейл развернулась к выходу, уже шагнула к двери и споткнулась о какой-то предмет. – До чего ж я неловкая, – пробормотала она. Наклонилась и подобрала с пола залитую водой книгу. Она уже успела высохнуть и стала вдвое толще.
– Наверняка пойдет в мусорный контейнер, – заметила она. И посмотрела на название. «Смертельные дозы: авторский справочник по ядам».
– Я ее возьму, – сказал Наман и протянул руку.
Гейл отдала ему книгу.
– Не думаю, что ее стоит выставлять на видном месте, раз всякие сумасшедшие обвиняют вас бог знает в чем. – Она нервно усмехнулась.
– Да, – согласился с ней хозяин лавки. – Пожалуй, не буду.
Дэвид Харвуд вернулся домой.
Отец сидел в гостиной перед телевизором, смотрел Си-эн-эн.
– Только что говорили про наш Промис-Фоллз, – заметил Дон, когда сын прошел мимо.
Но Дэвиду это было неинтересно. Он направился на кухню, где в дальнем углу на прилавке держал свой ноутбук. Взял его, положил на стол, уселся, придвинув стул.
Потом услышал топот – кто-то спускался по лестнице. И через секунду на кухне появился Итан.
– Ну, выяснил, что произошло с Карлом? – спросил Итан. – Он что, пил воду и заболел, да?
– Нет, – ответил Дэвид, открыл браузер и забегал пальцами по клавиатуре, заполняя поле поиска по ключевым словам. Он не отрывал глаз от экрана. – Я хотел сказать – не знаю.
– А почему ты тогда спрашивал, был он в школе или нет?
– Послушай, Итан, я занят!
– А что с его мамой? Она пила воду?
– Итан! – рявкнул Дэвид. – Позже с тобой поговорим.
Мальчик нахмурился, развернулся и вышел из кухни.
Дэвид вписал «Брэндон», затем «Уортингтон», «Бостон» и «банк». Слово «банк» он добавил, чтобы сузить круг поиска, выделить информацию о Брэндоне Уортингтоне, который получил срок за ограбление банка.
Сразу же всплыло несколько историй. О том, как грабителя арестовали, о приговоре. По недолгому опыту работы в «Глоуб» Дэвид знал, что судебные процессы освещаются теперь не так подробно, как прежде, процессов полно, и репортеров просто не напасешься. В прессе освещались лишь самые сенсационные истории, дошедшие до судебного разбирательства. Однако дело Уортингтона все же привлекло к себе внимание, поскольку в нем присутствовала одна любопытная подробность. Оказывается, в банке, который он ограбил, работал его отец. Не в том самом отделении, но в той же финансовой корпорации.
Брэндон также упоминался и в более поздних публикациях об аресте его родителей в связи с неудавшимся похищением Карла Эдом Ноблом. Расследовалась также их причастность к попытке покушения Эдда Нобла на Саманту Уортингтон в прачечной. Вся эта история закончилась перестрелкой с Кэлом Уивером и арестом Нобла.
Ну и досталось же Сэм от этих людишек, подумал Дэвид. Какая-то шайка полных безумцев. Были готовы на все, лишь бы отобрать сына у Сэм, увезти его неведомо куда и воспитывать самим.
Но никакой новой информации для себя Дэвид в этих историях не почерпнул. То были древние истории, если случившееся несколько лет тому назад можно назвать древней историей. А он искал что-то новенькое. Что могло объяснить, почему владелец прачечной сказал, что некто по имени Брэндон искал Саманту.
Тогда он сузил поиск до последних семи дней.
И тут же всплыла статейка из раздела новостей одной из бостонских газет. Раздел назывался «Хэнк расследует», Дэвид помнил его еще со времен своей работы в «Глоуб». Хэнк, женщина репортер, всегда умела нарыть какую-то грязь, и на этот раз речь шла о преступной халатности сотрудников исправительных заведений. После ареста Гарнета и Иоланду Уортингтон переправили в Бостон, где им должны были предъявить обвинение. И вскоре после этого у Иоланды случился сердечный приступ.