Прибыв в Амстердам, Валерий снял комнату в пансионе и на следующее утро отправился в одну ювелирную лавочку. Он хорошо говорил по-португальски и неплохо по-английски и решил действовать под видом посредника. Мол, есть алмаз, хотелось бы продать. Ювелир лениво выслушал его и сказал:
— Надо взглянуть.
Валерий вынул из кармана несколько снимков камня. Ювелир остолбенел. Потом очень внимательно посмотрел на Приступова.
— Это, что, шутка? Фотомонтаж?
— Какая шутка?! — возмутился Валерий. — Я похож на шутника? — сердито проговорил он.
— О’кэй! — щелкнул пальцами ювелир. — Моя цена… — потянулся он к уху Приступова.
— Вот вы, точно, шутник, — криво усмехнулся Валерий.
— Ваша цена? — недовольно поведя бровями, осведомился ювелир.
Теперь Приступов наклонился к его уху. Тот даже откинулся в кресле.
— Это нереально!
— Когда вы увидите камень воочию, станет реально, — заверил Приступов.
Ювелир задумался.
— Когда можно будет взглянуть?
— Сегодня я позвоню владельцу. И, думаю, послезавтра он будет здесь.
— О’кэй, — ответил ювелир.
Возвращаясь в пансион, Валерий продумывал еще и еще раз свои дальнейшие действия. Он боялся быть обманутым и даже убитым, поэтому делал вид, что камня с ним нет. Он заранее, еще в Москве, навел кое-какие справки через знающих людей, к кому следует обратиться в Амстердаме с предложением купить алмаз. Ювелир, с которым Валерий решил пойти на контакт, слыл порядочным человеком, но… потеряв веру в самого себя, Приступов никому уже не мог доверять.
Он зашел в небольшой ресторан, пообедал, выпил большую чашку кофе по-ирландски и душа его умиротворилась.
«Да все пройдет нормально, — подумал он, добродушно улыбаясь… самому себе?.. Или тому, который теперь руководил им? — Так недалеко и до раздвоения личности, — с иронией, но и с неприятным холодком страха заметил Приступов. — Э, да ладно! Вот продам камень и тогда… все войдет в свою колею, шикарную и широкую… Закучу!.. — Он непроизвольно втянул шею в плечи и посмотрел по сторонам. — Нет, надо быть осторожным. Вначале. А потом посмотрим. — Приступов заказал еще кофе по-ирландски. — А как я сделал этих шустрых бабенок, а? Эстеллка чуть ли ни головой о стенку билась, а у Лидии была такая морда!.. — Он едва сдержался, чтобы не расхохотаться. — Но я-то, я-то тоже был в трансе. Думаю, моя физиономия была не намного лучше. Но как красиво я продолжил игру! Как ловко, тонко, словно ученик самой Екатерины Медичи, обвел вокруг пальца Турова и всю опергруппу. Эстеллка с Лидией уехали в Португалию. Пусть там и сидят. А я!.. — Он с горделивым видом посмотрел вокруг. — А я!.. — Приступов искал и не находил слов, чтобы выразить то, что он вскоре сделает… — Отправлюсь на самый дорогой курорт! В Швейцарию! Пора привести мое усталое, заслуженное тело в порядок. Потом в Ниццу, в Монако. Надо хотя бы раз взглянуть на знаменитую рулетку. Потом надо будет заняться устройством жилья. А где я хочу жить? В Париже? Тривиально. В Лондоне? Он весь пропах олигархами из России. В Милане?.. Размером маловат. А что если в Мексике? Но прежде всего, — подзывая жестом официанта, чтобы расплатиться, продолжал размышлять Туров, — мне надо сменить фамилию и изменить внешность. Увы, я последние дни доживаю Валерием Приступовым. Ну и слава богу. Ничего хорошего под этой «маркой» я не видел».
Приступов расплатился, оставив щедрые чаевые, и расслабленной походкой направился в пансион.
— Высплюсь всласть! — бормотал он и широко и беззаботно улыбался.
Да, она все видела своими глазами. Но не верь глазам! Да, он был в бешенстве, почти на грани кратковременного помешательства. Но не верь никому!
Она с Лидией вернулась в Лиссабон, однако через три дня вновь прилетела в Москву. Она стала следить за Приступовым. Недели две спустя должна была признать, что в его поведении нет ничего необычного. Он даже не выглядел подавленным, удрученным от неоправдавшейся надежды. Эстелла решила, что Приступов ведет себя, как подобает настоящему мужчине. Можно было уезжать. Но она задержалась. Природа наделила ее редким даром — умением ждать. И она дождалась. Она находилась в нескольких шагах от него, когда он покупал билет до Берлина и почти следом приобрела билет на тот же поезд. Он снял в Амстердаме комнату в доме рядом с каналом. Она сняла напротив. Но это, конечно же, была уже не она. Паспорт, внешность — все чужое. В тоже самое время Лидия с ее документами пребывала на отдыхе в Баден-Бадене.
Эстелла из своего окна без труда узнала код входной двери пансиона. Дождавшись, когда портье, пожилой мужчина, вышел на минутку за булочками, она вошла в пансион, поднялась на четвертый этаж и позвонила в дверь комнаты Приступова, который сладко спал в преддверии своей новой жизни, жизни миллионера.
Валерий проснулся не сразу. Звонок самым неприятным образом вторгся в его сон. Он нехотя открыл глаза и поморщился.
«Кто бы это мог быть? — Насторожился. Вскочил. Выхватил из-под подушки пистолет. Подошел к двери и спросил:
— Что надо?
— Простите, но у вас, вероятно, протекает труба в ванной, — раздался высокий женский голосок.
— Ничего у меня не протекает, — буркнул Приступов.
— Разрешите все-таки взглянуть, — вежливо настаивала женщина за дверью.
— А черт! — по-русски с досадой громко проговорил Приступов. — Все равно не отвяжется, голландка чертова.
Он открыл дверь и ничего не увидел, зато почувствовал. Глаза заволокло едкой пеленой, стало трудно дышать, гортань горела, будто он выпил кружку обжигающего ямайского рома. Валерий попятился. Дверь захлопнулась. Эстелла, держа в руках баллончик с поражающим зрительные и дыхательные органы аэрозолем, насмешливо смотрела на Приступова.
— Что, Валер, не ожидал?
Приступов вздрогнул. Он был абсолютно беззащитен перед этой женщиной. Он не видел ее.
— Я догадалась, что тебе удалось отыскать алмаз. Скорее всего, когда Уманцев открывал тебе дверь, он зажал камень в ладони. На другой день ты вместе с милицией вновь вошел в его кабинет и тебя осенило. Ты вынул камень из руки мертвеца.
— Дура! — кашляя, прохрипел Приступов. — Надо же такое придумать!
Но Эстелла не собиралась с ним препираться.
— Короче, давай алмаз! — потребовала она.
— Дура! — задыхаясь и заливаясь слезами, хрипел Приступов. — Я сюда приехал по делу одной моей клиентки.
Эстелла зло усмехнулась:
— Или ты мне сейчас отдашь камень иди я тебя пристрелю и сама найду его.
— Да ищи! Ищи! — яростно жестикулируя, говорил Приступов. — Я тебе не помеха! — он ощупью отыскал стул и сел на него.
— Я повторяю, — не слушая его, вновь произнесла Эстелла, — или ты мне отдаешь камень или я тебя пристрелю. Ты подло поступил со мной. Очень подло.
— Да нет у меня этого проклятого алмаза! — напрягая голос до предела, прорычал Валерий.
Эстелла вынула из кармана своего плаща тонкую веревку и в мгновение ока привязала Приступова к стулу, а затем занялась поиском алмаза. Она нашла его. Он это понял по ее радостно-хищному вскрику.
«Сука!» — подумал он в полном отчаянии.
— Развяжи меня, — проговорил Валерий. — Я все равно не смогу, да и не буду тебя преследовать.
В ответ раздался хохот.
— Ты рассчитываешь, что я тебе поверю? Вот уж нет!
— Да развяжи меня, черт тебя подери!
Эстелла едва успела развязать Приступова, как он, чуть продрав глаза, накинулся на нее. Она с невероятной ловкостью извернулась и выскользнула.
— Убивать связанных, — переводя дыхание, пробормотала она, — не в традициях португальских конквистадоров. Они смотрели врагу в лицо. Эй! Валер! — позвала она повалившегося от досады на пол Приступова. — Вставай! Подойди ко мне, может, столкуемся?
Приступов почувствовал надежду.
— А, вспомнила наши ночи…
Эстелла жестко усмехнулась:
— Вот с этим воспоминанием ты и отправишься в последнее вечное путешествие, — произнесла она и два раза подряд выстрелила ему в голову.
Бросив рядом с ним пистолет, она спустилась на лифте туда, где стояли контейнеры для мусора. По узкой лестнице поднялась до небольшого вестибюля и притаилась, прислонившись к стене. В вестибюле никого не было. Окно консьержа было задвинуто шторой. Видимо, тот пил кофе или дремал, рассчитывая проснуться при первых шагах кого-либо из жильцов. Эстелла на цыпочках подобралась к выходу, и консьерж очнулся, лишь услышав, как захлопнулась дверь.
Туров в ожидании рейса на Москву сидел в кафе. Неприятное чувство проигрыша не давало ему покоя. К тому же до головной боли хотелось понять, как случилось, что офицер с безупречной репутацией стал убийцей и вором. Найти ответ на этот вопрос было непросто. Потому что невольно Туров ставил себя на место Приступова и спрашивал: «А как бы я поступил в подобном случае? Ведь это не десять тысяч долларов, ведь это миллионы. Это другая жизнь!..»
Мысли в голове Филиппа путались, рейс задерживался, стрелки на часах сошлись, показывая полночь. Пребывая в состоянии рассеянности, Туров, еще не допив рюмку коньяка, заказал другую. Ему принесли. Он облокотился на стол и с удивлением увидел две рюмки. Одну прямо перед собой, а другую… — напротив странного субъекта, силуэт которого окутывали голубоватые клубы сигаретного дыма. Субъект понюхал коньяк и, как показалось Турову, слегка поморщился:
— «Что пьешь, молодой человек?»
Филипп сделал движение бровями:
— «А по-моему, ничего!»
— «Вот именно, ничего…»
Он помолчал, вертя нервными пальцами рюмку. Потом усмехнулся:
— «А вот взял бы ты да и…»
Туров предупредил еще не произнесенные слова своего неожиданного собеседника, твердо заявив:
— «Я? Да никогда в жизни!»
Лицо субъекта от удовольствия собралось в мягкие морщинистые складки. Он ждал от Турова именно этой фразы.
— «Я! — произнес он, несколько комично задрав подбородок. — Я! Такое понятное и родное! Ровное и ясное, ну разве что иногда облачко наплывет… На самом же деле наше «Я» необычайно многогранно, но мы пользуемся всего несколькими гранями. Мы привыкли к их проявлению в нас или нас в них и считаем, что это и есть наше «Я». Как часто говорим мы с вызовом: «Да чтобы я!.. Да никогда!..» И вдруг делаем, притом не ужасаясь, а как нечто само собой разумеющееся то, что «никогда на свете», и оправдываем свой поступок сложившимися обстоятельствами. Что происходит с нами?! —