Две дамы и апельсиновый джем — страница 34 из 36

Мисс Чоудари зарделась.

– О, я только помогала девочкам!

– Исключительно успешно! – твёрдо сказала леди Камилла, после чего решила, что уже можно перейти к первой из интересующих её тем. – Расскажите мне, созрели ли персики?

– О да! Их сегодня даже подадут на торжественном ужине!

Перед тем, как задать следующий вопрос, пожилая дама оглянулась, нет ли рядом лишних слушателей.

– А что с королевой школы? Её определили? – спросила она тихо.

– Да! – прошептала в ответ мисс Чоудари и тихонько хихикнула. – Кстати, ею стала ваша тёзка, Камилла Сеймур. Она… э-э-э… учла ментальную составляющую в охранном заклинании. Теперь планирует поступать в Кембридж на социальную антропологию.

– Молодец! – искренне похвалила леди Камилла. – Скажите, мне не показалось, мисс Кеклингтон почему-то не присутствует в зале?

– О, к ней приехал важный гость! Она придёт к моменту вручения наград, разумеется, а пока беседует с господином адмиралом.

На последней фразе Камилла выдохнула с облегчением. Приехал сам? Помирятся там они или нет, это уже дело отца и дочери. Главное, им с Майей не придётся вмешиваться в чужие дела. Совесть её успокоится, и можно будет заняться своими обычными, каждодневными заботами: обустраивать кота, лечить собаку, воевать по мелочи с невесткой, играть на скачках и потихоньку встречаться с Хэммондом Кросби…


Праздник стал выдыхаться часам к четырём дня. Девочки вместе с родителями расползлись по саду, учителя бдительно за ними присматривали. Мисс Кеклингтон вышла провожать адмирала, и леди Камилла, взглянув на обоих издали, тихо хмыкнула и глазами указала на них Майе.

– Как я и говорила директрисе, ей не хватает только бакенбардов, чтобы стать похожей на Бедфорда как две капли воды!

– Пожалуй, нам пора. – Майя озабоченно взглянула на небо, которое набухало тяжёлой тёмной тучей. – В снегопад я экипаж ещё не водила, если что – застрянем на дороге, ваше семейство меня проклянёт.

– Что семейство, это ерунда! Меня проклянёт миссис Гривс, и в доме всё пойдёт наперекосяк, – леди Камилла поплотнее закуталась в манто и направилась к выходу.

Уже у дверей её окликнули. Она остановилась и дождалась торопящуюся следом старшеклассницу, красивую девушку с озорной улыбкой.

– Ваше сиятельство, меня зовут Камилла Сеймур. Я хотела поблагодарить вас… за подсказку, – и она протянула небольшой бумажный пакет, вручную разрисованный бабочками.

В пакете лежало что-то круглое и твёрдое.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась вдовствующая графиня. – А тебе я желаю успешного поступления на выбранную специальность. Уверена, социальная антропология – это очень важно. Хотя я не очень-то понимаю, что это значит!

Девочка рассмеялась и убежала, а Камилла заглянула в пакет. Там лежал чуть недозрелый персик.

* * *

Стэмфорд себя хорошо знал. И был уверен, что собственный внутренний голос не даст ему покоя, пока не будет выяснена судьба женщины, одиннадцатого июня две тысячи сто шестьдесят первого года, двадцать семь лет назад, оставившей младенца в приметной колыбели с гербом рода Драгош-Сас на ступенях братства Псов Единого.

Вполне возможно, что сама Джейн Пламптон не захочет этого знать, но у неё должна быть возможность выбора: отказаться или согласиться. А следовательно, он, детектив отдела расследований люнденвикской городской стражи Бэзил Стэмфорд обязан такую возможность ей предоставить.

Первым делом он связался с подполковником О’Хара.

Тот был на месте и даже сразу ответил на звонок коллеги из столицы. Выслушал просьбу и немелодично стал насвистывать что-то бравурное.

Сержант терпеливо ждал.

– Ладно, – произнёс наконец подполковник. – Посмотрят ребята в архивах, к концу дня свяжусь с тобой. А тебе советую – не теряй времени даром, свяжись с коллегами в Слайго. Полагаю, что ты прав, и училась девчонка в нашем университете одновременно с Владиславом Драгошем, но родом она должна быть оттуда, из Слайго. Иначе с чего бы она туда отправилась рожать?

– Согласен. А с кем там лучше говорить?

– М-м-м… В их канцелярии служит такая миссис Дойл. Эллиана Дойл. Если ты ей понравишься, она для тебя любую историю раскопает. Эх, жаль, что ты уже уехал, лучше бы живьём с ней разговаривать. Коммуникаторы Эллиана не особо жалует…

Распрощавшись с подполковником, Стэмфорд задумался. Он попытался поставить себя на место неизвестной ему немолодой дамы из небольшого патриархального городка: она уже много-много лет служит в канцелярии городской стражи, знает каждого жителя Слайго до кончиков ногтей, не любит современную технику. И вот ей звонит молодой хлыщ из столицы… Он вспомнил, как выглядел сегодня утром в зеркале во время умывания, и сам с собой согласился: точно, хлыщ. Станет ли неведомая Эллиана Дойл с ним разговаривать всерьёз? Да ещё и, бросив свои дела, заниматься его проблемой?

Вот то-то и оно…

И Стэмфорд отправился к начальству. Сегодня оно было представлено майором Фолхемом, полковник уехал в министерство. Фолхем выслушал доводы сержанта, похмыкал, а потом махнул рукой и распорядился выписать повторную командировку в зелёный Эрин и оплатить пользование порталом.

– Но чтобы завтра полный отчёт был предоставлен! – напутствовал он молодого человека.


Удержаться и не похвастаться перед напарником было выше его сил.

Похвастаться всем: собственным решением собрать дополнительные сведения, одобрением со стороны начальства и разрешением на использование портала.

Крис выслушал и восхитился, тоже всем и сразу.

– В общем, ты прав, надо заглянуть под каждый камушек, – он хлопнул Стэмфорда по плечу. – Никогда не знаешь, под каким прячется змея. Завидую тебе, в Зелёном Эрине хорошо. А мне придётся сейчас разговаривать с гнусным Монтегю-Скоттом…


До Слайго он добирался в два приёма: сперва от Люнденвика до Дублина, потом, после получасового ожидания с чашкой кофе, от Дублина до Слайго. А ждать пришлось, поскольку маг, выставляющий координаты пункта приёма, цифра для этого города не помнил. Пришлось искать справочник, находить, выставлять вручную…

– А что я-то, – бухтел парень потихоньку, листая пожелтевшие страницы. – В последний раз до Слайго порталом добирались лет пять назад, мага-медика туда вызывали для срочной операции. Так-то все берут экипаж да едут, что тут – и двухсот километров нет. Ясное дело, у меня в списке коротких вызовов его нету…

Кофе был приличным, и Стэмфорд промолчал.

«Это на меня Спенсер действует разлагающе, – подумал он, шагая в портальное окно. – Месяц назад я бы этого мага на ленточки размотал за задержку, а сейчас и слова не сказал…»


Выйдя из портальной станции, он спросил у постового констебля, как найти здание городской стражи и в очередной раз удостоверился, что город небольшой: искомый дом стоял прямо напротив портальной. Справа мэрия, слева городская библиотека. Всё нужное на одной площади. Удобно.


В канцелярию Стэмфорду нужно было явиться в любом случае, чтобы отметить командировку. Следовательно, мимо Эллианы Дойл он бы никак не прошёл.

Она оказалась немолодой женщиной – назвать её старой ни у кого не повернулся бы язык, так сверкали всё ещё прекрасные зелёные глаза. В тот момент, когда Стэмфорд постучал в дверь с надписью канцелярия и вошёл, миссис Дойл отчитывала мужчину в рабочей одежде; тот комкал в руках кепку и пытался что-то отвечать, но, судя по беспомощному заиканию, у него язык прилипал к нёбу. В прямом смысле.

Зелёные глаза воззрились на незнакомца, осмелившегося прервать воспитательный процесс. Миссис Дойл сурово оглядела Стэмфорда с головы до пят и обратно, потом перевела взгляд на предыдущую жертву и сказала:

– В общем так, Финнеган. Если ещё хоть раз утром я увижу во дворе неубранный мусор, пеняй на себя, ты понял? К началу рабочего дня территория должна сверкать, отопление – работать, а ты – ждать новых указаний.

– Так это ведь, листья… – забормотал мужчина, снова принимаясь терзать кепку, но договорить ему не дали.

– Иди. Я тебе всё сказала!

И беднягу Финнегана вынесло из канцелярии.

Стэмфорд, может быть, и посочувствовал бы ему, но его ждало собственное сражение с драконом. Миссис Дойл как раз на него посмотрела.

– Слушаю вас, молодой человек!

– Отметьте командировку, пожалуйста, – он положил на отполированное дерево стойки свою бумажку.

Дама прочитала её, посмотрела на дату выдачи и вскинула бровь.

– Из Люнденвика, порталом… Что за срочность? К кому?

– В первую очередь, к вам, миссис Дойл, – честно ответил Стэмфорд. – Подполковник О’Хара из Дублинской городской стражи советовал в первую очередь расспросить вас.

– Ну что же… Я чувствую, вы привезли что-то интересное. Хорошо, будь по вашему. Шейла! – позвала она негромко; откуда-то из-за стеллажей появилась невысокая рыжеволосая женщина и преданно уставилась на хозяйку канцелярии. – Мы с юношей пойдём и выпьем кофе напротив. Если Финнеган придёт жаловаться. Гони его в шею.

– Да, миссис Дойл, – прошелестела Шейла.


«Напротив» оказалось небольшим уютным баром с мягкими диванчиками, небольшими столиками, окнами с видом на пустую в этот час площадь и витающим над всем залом ароматом ванили и кардамона. Миссис Дойл села за столик в углу, заказала два кофе по-эрински и пару булочек с орехами и сложила руки под грудью.

– Ну-с, молодой человек, удивите меня!

Ещё в Люнденвике Стэмфорд продумал стратегию разговора, но сейчас безо всякого сожаления отринул её и попросту рассказал Эллиане о событиях последней недели. Та слушала, не перебивая, задумчиво кивала и помешивала ложечкой остывающий кофе.

– Мы уверены, что Джейн родилась здесь, в Слайго. И ещё – что её мать, скорее всего, была убита, потому что в другом случае она бы ребёнка не оставила, – закончил Стэмфорд.

– Значит, июнь две тысячи сто шестьдесят первого, – повторила миссис Дойл задумчиво. – Да, историю с найденным младенцем я помню. Мне кажется, никто тогда не заявлял о пропаже женщины, ни одна семья, но это мы проверим. Что до родов… Если бы Джейн родилась в нашей клинике, О’Хара ещё тогда нашёл бы записи, и родителям, оставившим ребёнка, мало бы не показалось.