Две дамы и галечный пляж — страница 24 из 36

– Получается, что мы теперь не можем доверять нашему суб-лейтенанту Костасу? – голос Камиллы дрогнул.

– Он не наш. Костас он свой собственный, а суб-лейтенант – эллинского государства. И доверять в принципе никому нельзя.

Полина не рисовалась, именно так она в этот момент и чувствовала… Леди Камилла утешающе погладила её по руке.

– Ну, мне-то вы можете доверять всегда? И потом, погодите, сколько суб-лейтенанту лет? Двадцать пять, двадцать шесть?

Двенадцать лет назад он был ребенком, младше вашего Юры!

– И это обстоятельство прекрасно объясняет то, что месть задержалась так надолго. Вызрела и выросла вместе с ним.

– Не знаю… Мне не кажется, что Костас на всё это способен.

– На что? – запальчиво спросила Полина.

– На нападение со спины. На убийство в храме. На то, чтобы убить – и потом самому же искать виновных, кого-то подозревать… Он порядочный. Как ваш родственник написал про Соню – безукоризненная честность, понимаете? – Камилла взглянула на часы. – Ну, вот что! Мы немедленно идём обедать. Юра уже пришёл, принял душ и оделся, думаю, это показывает, как он голоден. Да и вам на сытый желудок мир будет казаться менее мрачным.


Что ж, леди Камилла в очередной раз оказалась права.

Жареные бараньи рёбрышки и красное вино примирили Полину с окружающей действительностью; мир перестал казаться склепом, а населяющие его разумные существа – бандой злобных недоумков. Вместе с Юрой и Камиллой она прогулялась вдоль берега до самой дальней скалы, посмотрела издалека на ручей, где была закопана никем из них не виденная фигурка, прошла босиком по кромке воды. Море смыло остатки дурного настроения, а бриз выдул из головы мрачность.

Собственно, это, наверное, и есть лучший рецепт от всяческих тревожностей…

Маленький чёрный бульдог носился по пляжу, нападал на пенные языки и с визгом отскакивал. Глядя на него, Полина смеялась вместе со спутниками; в её голову даже закралась мысль о том, чтобы завести собаку. Потом она вспомнила о Кембридже – это минимум на полгода, а скорее, на год! – и мысленно махнула рукой. Как получится, так и будет.


Вернувшись на виллу, Юра зевнул во всю пасть молодого крокодила – впрочем, деликатно прикрыв эту самую пасть ладошкой – и сказал, что он будет валяться и читать в своей комнате. Полина глядела ему вслед, пока он поднимался по лестнице, потом сказала:

– Пойдёмте в сад, посидим там. И… знаете, что, позовите вашу Биддер. Мне кажется, что она знает куда больше, чем мы можем предположить. Кстати, как её имя?

– Имя?

– Ну да. Мне хотелось бы знать.

– Элен. Миссис Элен Биддер, вдова, – леди Камилла вздохнула. – Её муж был камердинером лорда Конвея и погиб с ним вместе. Биддер со мной уже… страшно сказать, сколько лет.

– У них не было детей?

– Почему? Было – и есть, собственно говоря! – двое сыновей, старший стал моряком, сейчас он капитан трансатлантического лайнера. А младший – повар, живёт где-то в Спанье, у моря. Вот так… – Камилла помолчала, потом сказала оживлённо. – Да, пойдёмте в сад. Вот только нужно было попросить Юру вынести пару шезлонгов…

– Думаю, в беседке будет вполне удобно, надо только прихватить туда подушки. Я схожу за ними.

– А я позову Биддер.


Минут через десять три женщины расположились в беседке, увитой виноградом. Камеристка леди Камиллы попыталась возражать, но хозяйка усадила её, сказав:

– У нас военный совет, моя дорогая. Вы – моё войско, и значит, должны выполнять приказы. Понятно?

– Да, миледи, – кротко ответила Биддер и села на краешек скамьи.

Полина вытащила из кармана амулет от подслушивания и активировала его, а потом коротко изложила всё, что им удалось выяснить к этому моменту. Камеристка слушала внимательно, иногда кивала, а иной раз взглядывала на леди Камиллу, словно ища подтверждения сказанному. Потом разгладила на коленях платье и спросила:

– А что вы хотите услышать от меня?

– Во-первых, ваше мнение о ситуации. Вы бы стали доверять суб-лейтенанту? Во-вторых, может быть, вы что-то можете сказать о Шмидте? И в-третьих, не знаете ли вы, что случилось у Хрисулы?

– Понятно. Ну что же… – тут Биддер снова взглянула на леди Камиллу, дождалась её кивка и заговорила. – Начну с последнего вопроса. Сын Хрисулы – контрабандист, и пару дней назад его взяли во время одного из рейдов. Теперь молодого человека ждёт суд и, скорее всего, рудники.

– Единственный сын? – спросила Камилла.

– Нет, есть ещё двое, но этот старший. Любимчик и вообще… надежда матери. Парень не женат, рудники не идут на пользу здоровью, так что внуков от него ей, скорее всего, не дождаться.

– Понятно…

– Теперь о суб-лейтенанте. Я бы спросила его напрямую.

– Если он убийца, правды не скажет! – воскликнула Полина.

Биддер пожала плечами.

– Мне кажется, он слишком молод, чтобы быть изощрённым интриганом. Даже если солжёт, вы… мы это увидим. Но вообще-то мы же не знаем. родственники они или нет. Кто знает, насколько часто встречается в Элладе фамилия Стоматули? Может, их как в Бритвальде Смитов и Джонсов, а может – так же мало, как Клэйборнов.

– Резонно, – согласилась леди Камилла.

– Что же касается секретаря госпожи Мингард, ничего пока сказать не могу, мы почти не сталкивались. Ну, разве что на прогулках с собаками… Но я понаблюдаю, – она снова разгладила платье на коленях и встала. – Я могу идти, миледи?

– Спасибо, Биддер, – Камилла кивнула. – Скажите, а вы довольны пребыванием на этом острове?

Тут Полина смогла наблюдать зрелище, по редкости своей сравнимое с северным сиянием: камеристка улыбнулась.

– О да, миледи. Я давно так не веселилась!

Глава 24, (в которой обсуждаются родственные связи, их вред и польза)

О том, что сегодня нет ни кухарки, ни готового ужина, обитатели виллы «Магнолия» вспомнили уже к вечеру, когда проголодавшийся Юра спустился на кухню и полез в холодильный ларь. Некоторое время он созерцал содержимое этого агрегата, потом со вздохом закрыл дверцу и спросил:

– А что, пирога не осталось?

Полина услышала этот провокационный вопрос из гостиной и отозвалась ворчливо:

– А не ты ли его доедал вчера ночью?

– Я, это правда. Тогда другой вопрос: мы ужинать будем?

Взглянув на часы, Полина признала справедливость этого требования: стрелки вплотную подошли к восьми часам.

– Вариантов у нас два: пойти в таверну или сварганить что-нибудь самим, – сказала она. – Но моих способностей хватит не на многое, оладьи какие-нибудь могу испечь.

– Оладьи? Это что? – переспросила леди Камилла.

– Что-то типа галльских крепов, но толстенькие.

– Не уверена, что мне хочется крепы на ночь. Утром – другое дело. Предлагаю оставить их до завтрака. Помнится, вы предлагали ужинать сыром, вином и фруктами?

Но тут воспротивился Юра.

– Это не еда, – категорически заявил он. – Это… козий корм. Я мужчина, мне нужно мясо!

Полина хмыкнула, леди Камилла мягко улыбнулась.

– Ну, раз так, придётся пойти снова в таверну. Только давайте в другую, у Стефаноса мы обедали, пойдём теперь к Павлосу.

Вся разница между этими двумя заведениями была в том, что Стефанос располагался справа от виллы, а Павлос – слева. Тем не менее, Юра глубоко задумался, потом кивнул.

– К Павлосу – так к Павлосу!


Вот так и получилось, что, возвращаясь вдоль берега моря после позднего и обильного ужина, уже почти возле «Магнолии» они столкнулись нос к носу с суб-лейтенантом Стоматули.

Юра, который был не в курсе полученных его тёткой сведений, равно как и её сложных душевных переживаний, кинулся ему навстречу с радостным воплем.

– Костас! А мы ужинать ходили, жаль, что ты не пришёл!

– Добрый вечер! – поздоровался со всеми суб-лейтенант. – Я слышал, сегодня у Павлоса особенно удачной была дорада.

– Да, мы в этом убедились, – согласилась Камилла. – Заглянете к нам на бокал вина?

Молодой человек замялся.

– Ну-у… Если только на минутку. Мне завтра надо вставать очень рано, ехать в Агия Стефани, это в горах. Там что-то непонятное произошло со стадом… Впрочем, вам это неинтересно, простите.

Говоря всё это, он развернулся и пошёл рядом с леди Камиллой. Отставшая Полина дулась.

– Ну почему же, – дипломатично ответила леди Камилла. – Это картинка здешней жизни! Но почему вы едете выяснять, что произошло со стадом, вы же не ветеринар?

– Ветеринар уже там. Он-то меня и вызвал, подозревает, что овцы не сами наелись чемерицы, кто-то подложил её в корм.

Вернее, разбросал по пастбищу.

– Видимо, хотели досадить хозяину?

– Скорее всего.

Разговор увял. В молчании они дошли до «Магнолии». Юра попрощался и ушёл к себе, а дамы вместе с гостем прошли в гостиную. Неслышимая и почти невидимая Биддер подала вино и сыр, и села возле камина, в самой густой тени. Суб-лейтенант разлил белое вино и с улыбкой сказал:

– Ямас!*

Разговор начала Полина, и начала не слишком-то удачно, попросту бухнула, как в прорубь.

– Скажите, господин суб-лейтенант, вам что-то говорит имя Ирини Стоматули?

– Конечно, – спокойно ответил Костас, ставя на стол бокал. – Это моя кузина, дочь троюродного брата моего отца. Но я, признаться, её почти не помню, она умерла ещё до моего первого совершеннолетия.

– Вы в курсе причин её смерти?

– Да. В какой-то момент, когда я… ну, скажем так, начал свой подростковый бунт, мне рассказали эту историю. И показали снимки, как выглядела Ирини за год до смерти и после. Вы ведь знаете, как выглядят жертвы чёрного лотоса? – дамы дружно кивнули. – Ну, вот. Мне хватило насовсем, поверьте, – тут суб-лейтенант улыбнулся невесело. – Я понимаю, почему вы спросили. По моему мнению, в такой ситуации мстить стал бы только дурак. Я сделал для себя выводы, решил, что отец Георгий явился лишь орудием, но никак не убийцей, и ни разу с ним даже не заговаривал о той истории.

– А он? – спросила Камилла; глаза её горели сочувствием.