Две дамы и галечный пляж — страница 29 из 36

– Доброго всем утра! – сказал он.

– Доброе утро, – нестройно отозвались присутствующие.

Взгляд суб-лейтенанта обежал всех. Поднялась вверх левая бровь, и Костас уставился на леди Камиллу.

– Могу я на минуту отвлечь вас, ваше сиятельство? – спросил он с подчёркнутой любезностью.

– Да, разумеется, – Камилла царственно поднялась из-за стола. – Но лишь на минуту, мы спешим.

Они вышли с террасы, и Полина краем уха услышала, как Аристотель прошипел что-то на эллинском. Судя по экспрессивности высказывания, это было проклятие, не иначе.

Ну, минута – это было сильно сказано, но разговор в саду и в самом деле был коротким. Леди Камилла вернулась и сказала:

– Ну что же, идём? Мальчики, вы закончили завтрак?

– Да, большое спасибо, – промямлил Юра, а Рист поднялся и пошёл к двери.


Днём сад виллы «Маргарита» показался Полине гораздо меньше, чем вчера вечером. Большой, да, но не бесконечный. И дом вон, проглядывает среди деревьев, как это она вчера не увидела светящегося окна?

Господин Манолакис сидел на террасе – не пил кофе, не читал газету, просто сидел, сложив руки на коленях. Впервые Полина разглядела, какие у него большие кисти рук, словно он много и тяжело работает. «Впрочем, что мы вообще знаем о жизни скромного судовладельца?» – и она мысленно пожала плечами.

– Отец! – Рист подбежал к креслу, опустился на колени и прижался лицом к мужской руке.

Манолакис ласково потрепал его по волосам и повернулся к гостям.

– Доброе утро! – сказала леди Камилла и вошла на террасу.

– Доброе утро! – эхом повторила Полина.

Аристотель вскочил и встал за креслом. Его отец поднялся и поклонился дамам.

– Прошу вас, проходите, присаживайтесь.

– Как себя чувствует госпожа Маргарита? – спросила Камилла.

– Благодарю вас, ей лучше. Сейчас она спит.

– Господин Манолакис, мне придётся говорить откровенно. Похоже, что ваша семейная проблема вырвалась наружу, и вам придётся решать, что и как рассказывать властям, соседям и прессе, – тут хозяин дома нахмурился и взглянул на сына; Рист вздёрнул подбородок, а леди Камилла покачала головой. – Нет, от мальчика мы не узнали почти ничего. Но сегодня утром я говорила с суб-лейтенантом Стоматули. Александрос в Керкире, он натворил… разного.

– А почему господин суб-лейтенант пришёл с этим к вам, а не ко мне?

Тут леди Камилла сделала удивительную вещь: она пальцем начертила в воздухе несколько линий, и получившийся знак загорелся синим и алым. Знак этот был совершенно незнаком Полине, математику, говорящему на языке формул и символов с детства.

– Ах вот оно что… – господин Манолакис ссутулился и как-то разом постарел, словно из него выдернули какой-то стержень. – Значит, всё не просто так.

– Совершенно определённо не просто так, – подтвердила леди Камилла.

«Не просто так, не просто так, – стучало в висках у Полины. – Что это было? Александрос в Керкире и что-то там натворил ужасное, это вот понятно, а дальше? Кто она такая, моя вроде бы близкая и вроде бы подруга? Тьма, выходит, что последняя страница детектива оказалась написана на арамейском. Так, надо забрать Юрку и уходить, потому что нас никто не собирается посвящать… не то, чтобы в детали, а вообще в эту историю! Счастье, что до конца отпуска осталось всего ничего, чуть больше недели».

С очень прямой спиной она поднялась и проговорила:

– Ну что же, я рада, что с госпожой Маргаритой всё в порядке. Юра, пойдём купаться, пока пекло не началось.

Юра, старавшийся мимикрировать под виноградные плети, чтобы его не заметили и не изгнали, уставился на неё с возмущением. Леди Камилла взглянула с интересом и улыбнулась.

– Ещё несколько минут, дорогая, и мы пойдём вместе. Господин Манолакис?..

– Да, – ответил тот с усилием. – Вы правы, пора это заканчивать.

– Юрий, прошу тебя, – леди Камилла посмотрела на мальчика, и он шагнул вперёд. – Там возле калитки ждёт суб-лейтенант Стоматули. Попроси его подойти сюда. Аристотель, пожалуйста, поднимись к своей матушке и скажи, что, если она может, было бы хорошо, чтобы она пришла.

Тишина на террасе была такой густой, почти осязаемой, что её удивительным образом не нарушал ни шум прибоя, ни доносящиеся из виллы «Глория» упражнения Сони Мингард, ни заунывные стенания голубя где-то в саду. Наконец скрипнул песок на дорожке, и по ступенькам крыльца следом за Юрой поднялся суб-лейтенант. Поздоровавшись с Манолакисом, он взглянул на леди Камиллу.

– Ждём госпожу Маргариту, – ответила она на невысказанный вопрос.


Когда все собравшиеся расселись, леди Камилла вздохнула и сказала:

– Если позволите, начну я, и начну с вопроса. В какой момент вы поняли, что с Александросом что-то не так?

– В какой момент? Ему было лет пять, наверное, – заговорила госпожа Манолакис после непродолжительного молчания. – С ним занималась я, на няню у нас тогда не было денег, Аристидес с утра до ночи работал…

– На верфях, – добавил её муж. – Тогда я считался заместителем главного конструктора, а по сути, частенько приходилось и руки прикладывать.

И он покрутил в воздухе теми самыми большими красными руками.

– Ну вот, – продолжила рассказ Маргарита. – Мои родители были далеко, в Бритвальде, да и особой надежды на них не было, мой брак они не одобряли.

– Тогда не одобряли, – снова прокомментировал Аристидес. – А моих уже не было в живых, так что пришлось Марго крутиться самой.

– Я и крутилась, – она послала мужу слабую улыбку. – В общем, не стану долго рассказывать, однажды ко мне пришёл наш священник из храма Единого и спросил, заметила ли я, что мой сын жесток с животными, обижает сверстников и девочек и упорно отказывается расценивать свои поступки как плохие. Он знал разницу между добром и злом, но не понимал, почему зло – это плохо. Почему нельзя ударить слабого. Почему нельзя воспользоваться магией, чтобы отобрать у одноклассника деньги или амулет. Если удавалось, он спокойно подставлял кого-то из мальчишек под наказание. Если нет, принимал это наказание, а потом начинал пакостить учителю, которые его назначил. Пять раз мы переводили его из школы в школу, но лучше не становилось. А уж когда выяснилось, что он маг… – Маргарита отвернулась и махнула рукой.

– Какая у него стихия? – спросил суб-лейтенант.

– Слава Единому, вода. Если бы был огонь, мы бы с ним не справились, потому что пару раз заставали его… Он поджигал что-нибудь и словно зачарованный смотрел на огонь.

– Продолжать образование Александрос не захотел, – сказал господин Манолакис. – После рождения Аристотеля мы очень быстро поняли, что в одном доме детям находиться нельзя, и Александрос отправился в частную школу с самыми суровыми правилами, тогда мы уже могли себе позволить частную школу. Но это не помогло ничему: сын озлобился окончательно. Магия пришла к нему в тринадцать, а к четырнадцати он был настоящим чудовищем.

– Все подростки – не подарок, – заметила меланхолично леди Камилла.

– Наверное. Но между «не подарок» и «чудовище» есть разница, поверьте. Когда смотришь в лицо собственного сына и понимаешь, что он вполне может ударить водной плетью мать или младшего брата… В дни каникул Марго и Рист уезжали куда-нибудь на острова, а мне… Мне приходилось, например, очень внимательно смотреть под ноги, потому что несколько раз на полу странным образом появлялась тоненькая корочка льда. За три дня до выпускных экзаменов Александрос исчез из школы, несмотря на воспитателей, суровые правила и строгий надзор. В следующий раз мы увидели его через четыре года.

– Ему было тогда?..

– Двадцать. Служба магбезопасности задержала его… за многое. Был бы взрослый, получил бы на всю катушку. Но поскольку полного совершеннолетия Александр не достиг, нам предложили выбор: ему перекрывают магию и отдают нам, или отправляют отбывать срок.

– Блокировка магических способностей предполагалась в любом случае? – уточнила леди Камилла.

– Да. Марго была снова беременна, эту виллу на тот момент уже достроили полностью, и ещё при строительстве я сделал в ней скрытые апартаменты. Конечно, я себя уговаривал, что это для меня, просто для того, чтобы можно было скрыться ото всех и побыть одному… Но на самом деле я понимал, в какой-то момент придётся принимать решение. Так что всё, что нужно было сделать – это сменить замок.

– На открывающийся только снаружи, – уточнила Камилла.

– Именно так.

Каждую секунду этого рассказа Полина жалела о том, что скелет вывалился из шкафа, и затолкать его обратно уже не получится. Она пыталась представить себе, что чувствовали родители… И не могла.

«А главное – это ведь не конец. Александрос покинул место, где ему предписано было находиться, значит, теперь его ждут орихалковые наручники и ошейник, и особая тюрьма. Странно, что всё это произошло только сегодня… Стоп! А почему я так подумала? – она ещё раз попыталась вернуться к промелькнувшей мысли, и наконец поймала её за хвост. – Вот оно! Я не удивилась бы, если бы убийцей священника оказался Александрос! Но ведь он не мог попасть в храм Единого? Или мог? Или отец Георгий сам сюда приходил?».

В горле у Полины пересохло, и она спросила:

– Извините, могу я налить себе воды?

– Ох, простите! – госпожа Манолакис поднялась. – я забыла об обязанностях хозяйки! Может быть, кто-то ещё чего хочет? Сок, кофе, чай?

– Сядь, мама, я всё подам, – Рист отклеился от стены и усадил Маргариту.

Пока он варил кофе и наливал сок, леди Камилла спросила у хозяйки дома:

– А где младшие дети?

– Слава Единому, они ещё позавчера отправились в Бритвальд к моим родителям! Скажите, суб-лейтенант, что вы теперь собираетесь делать?

– Александрос Манолакис задержан, на этом полномочия городской стражи заканчиваются. Мы передали его в службу магбезопасности, дальше будет суд магической коллегии и… скорее всего, заключение в форт Изеддин. Думаю, завтра вас посетит представитель магбезопасности, чтобы побеседовать, как могло получиться, что Александрос нарушил условия домашнего ареста. Я же, с вашего позволения, откланиваюсь.