Последнее замечание Алес комментировать не стала. Ни к чему. И вообще, наверное уже можно покинуть кухню. Слишком уж много умственных и моральных сил ушло на всю эту «пустую болтовню». Ведь не так-то просто выведывать все необходимое, и при этом не выглядеть так, будто свалилась с луны.
Надо только предупредить, что на днях сосед собирается нанести визит.
Старый Ормс приехал через три дня. И очень хорошо, что он не стал откладывать визит на более долгий срок. Потому что все эти три дня в замке творился настоящий армагеддон. Армагеддец.
Более крепкое выражение Алесия позволить себе не могла. Но пожалеть о том, что предупредила экономку о возможных гостях, девушка успела раз сто. Потому что Ираида не могла допустить, чтобы граф Бартон ударил в грязь лицом.
И неважно, что самого Лайона в замке нет. Главное — замок есть. И он должен быть готов к приему гостей.
Все вымывалось и вычищалось. Выцветшие гобелены менялись на более новые — из закрытых залов. Служанки носились по коридорам, сбиваясь с ног. Доставалось даже Агнете, которую экономка считала умнее местных девиц, а потому, назначила ответственной за чистку графского серебра.
Попал под раздачу и Флорт. Для Алесии осталось загадкой, к каким аргументам прибегла экономка, но в итоге охранный отряд вычистил внутренний двор и полностью прополол все дорожки вокруг замка. После чего, глава охраны старался больше не попадаться Ираиде на глаза.
Но внешняя суета была только половиной беды. Второй проблемой стала Лианна. Изменив многолетним привычкам, девочка стала просыпаться с первыми лучами солнца. А иногда даже раньше.
Умытая, одетая, она возникала на пороге, и без лишних предисловий звала мачеху печь блины. Вдруг Морес приедет именно сегодня? Алес отправляла в потолок страдальческий взгляд и выползала из-под одеяла.
Ей казалось, что от одного имени Мореса, у нее скоро будет дергаться глаз. Потому что все разговоры падчерицы сводились исключительно к нему.
— … а помнишь, как Морес помог мне слезть с коня?
— … как думаешь, Морес провожал взглядом нашу карету?
— … а Моресу точно понравятся блины?
И когда Алесия начинала тихо закипать, следовало добивающее:
— … какая же ты все-таки замечательная! Меня никто никогда не понимал так, как ты!
Желание скрипеть зубами тихо уползало назад. Да и в глубине души девушка понимала, почему Лианна так к ней тянется. Но что будет осенью, когда придет время расставаться?
По-хорошему, эту крепкую привязанность следовало рубить на корню. Иначе потом всем будет плохо. Ведь изначальный договор был о ненападении и взаимной помощи. Однако выстроить жестко очерченные границы Алес не могла.
Слишком уж хорошо она понимала падчерицу, с ее желанием быть кому-то нужной.
Глава 27По тонкому льду
— Ваше сиятельство, какой приятный сюрприз. — Алесия чуть склонила голову и бросила быстрый взгляд из-под ресниц.
Как и тогда в лесу, старый Ормс прибыл на белоснежном красавце-коне. И вместе они смотрелись очень гармонично. Эдакая смесь изящества, благородства и скрытой силы. Остальная свита просто терялась на их фоне.
— Графиня. — Ормс одарил девушку отеческой улыбкой. — Мы были счастливы принять ваше любезное приглашение.
«Любезное приглашение»? Алес прикусила щеку изнутри, чтобы сохранить подобающее выражение лица. Да, приглашение с ее стороны, конечно, было. Но прозвучало оно после того, как граф заявил о своем намерении заехать в гости.
Ладно, так или иначе, он здесь. И надо взять по максимуму от новой встречи. Потому что осень неумолимо надвигается, а она так и не приблизилась к разводу ни на шаг.
— Надеюсь, дорога была не слишком утомительной?
— Не более, чем всегда. — спешившись и взяв в руки трость, мужчина огляделся по сторонам. — Надо же, я не был здесь столько лет, а все осталось почти таким же, как в моей памяти. Знаете, Алесия, я всегда искренне восхищался этим замком. Ведь он живое свидетельство того, что ваши предки обладали прекрасным вкусом.
С последним замечанием девушка была целиком и полностью согласна. Красивый замок в красивом месте.
— Благодарю, ваше сиятельство. — и на этом взаимные расшаркивания можно было закончить. — Позвольте пригласить вас внутрь?
Первый этаж блестел и сиял. Алесия могла поспорить, что здесь не было так чисто даже в лучшие годы. Слуги превзошли сами себя. А экономка, несмотря на колоссальный объем проделанной работы, была тихо счастлива. Ведь после стольких лет, замок Бартонов снова принимал гостей.
В малом зале уже был накрыт стол. И центральную его часть занимало блюдо с аппетитно-золотыми блинами. Рядом — «соус», который Алес соорудила, смешав мед с подтаявшим сливочным маслом. Тут же были и лепешки с сухой ягодой, и сметана. Чашки, чайник с травяным чаем.
И все же, для полноты картины не хватало баранок и пузатого самовара. Но тут ничего не поделаешь. Будет свобода, в комплекте с мастерами — будет и самовар.
Лианна, следовавшая за мачехой по пятам, едва дышала от волнения. Она целое утро провела у печи, и теперь гадала — понравятся ли гостям блины? Поймет ли Морес, что почти треть блинов приготовлена ее руками? Но если в этот раз они не удались?
А если Морес смотрит сейчас на нее? Взглянуть на юношу в ответ, девочка не смела. А на Джера, стоявшего по правую руку от графа, ей самой не хотелось смотреть. От Ормса-младшего Лия ничего хорошего не ждала. Он, если поймает ее взгляд, опять покажет язык, или глупо выпучит глаза. Потому что дурак.
Алес, тем временем, на правах хозяйки пригласила всех к столу. Так как визит чисто соседский, можно обойтись без особых церемоний.
Служанка разлила по чашкам травяной чай. Жаль, что в замке брата не водился шоколад, гости наверняка оценили бы какао. Впрочем, имеющееся угощение тоже пришлось всем по душе.
Граф Ормс, отдавая должное блинам, восхищенно покачал головой.
— Алесия, это что-то невообразимое. Я бы не отказался переманить к себе вашу кухарку.
— О нет, ваше сиятельство! Прошу, не делайте этого. Ведь тогда нам с виконтессой придется готовить себе самим. — с нотками ужаса и веселья отозвалась девушка.
Джер, булькнув травяным чаем, поспешно уткнулся в салфетку.
— П-простите.
Морес, бросил на него укоризненный взгляд и похлопал брата по спине.
— Ваше сиятельство, блины и правда прекрасны.
Лия, хоть слова и были обращены не к ней, залилась яркой краской. Джер, едва откашлявшись, закатил глаза. Но хватило легкого движения отцовской брови, чтобы глаза паренька вернулись на место.
— Да-да, у вашей кухарки золотые руки. — скороговоркой подтвердил он. — А у вас, ваше сиятельство, красивые глаза.
Теперь уже поперхнулся старый Ормс. А мальчишка, пользуясь моментом, быстро показал Лианне язык. Правда на этот раз, его гримаса ушла «в молоко», девочка больше не поднимала взгляда от чашки.
— Джеральсон! — наконец откашлялся старый граф, — Веди себя прилично. Графиня, простите его за эту вольность.
— Все в порядке. — Алесии пришлось сделать над собой титаническое усилие, чтобы не рассмеяться. — Виконт, благодарю за комплимент. Но лучше оттачивайте мастерство на ком-то более близком по возрасту. Например, виконтесса Арельс. Как по-вашему, у нее красивые глаза?
Джер неожиданно смутился. Его уши запылали даже ярче, чем щеки Лианны.
— Нууу…
Старый Ормс переплел пальцы и с насмешкой взглянул на сына.
— Джеральсон. Ее сиятельство задала тебе вопрос.
Мальчишка окончательно смешался.
— Нууу… Они как угольки. И их два…
Граф только тяжело вздохнул. Но комментировать «шикарный» комплимент не стал. Алесия великодушно последовала примеру графа. Хотя пара ехидных слов так и просилась на язык. «Их два». Надо же было такое ляпнуть.
А вообще, чем-то Джер ей даже нравился. Обычный живой пацан. Да, с шилом в одном месте и легкой гиперактивностью, но где-то год-два, и он это перерастет. В родном мире из подобных ребят состояла половина дворовой компании. И нельзя было назвать их плохими.
Один и тот же человек мог разбить из рогатки фонарь, пытаясь сбить с него ворону, а потом спуститься в старый обвалившийся погреб за котенком, или донести соседке сумки на верхний этаж.
В итоге, держался некий баланс хороших и не очень дел.
Алес тихо вздохнула, усилием воли отбрасывая воспоминания о прошлом. Не до них сейчас. Тем более, старый Ормс вновь повернулся в ее сторону.
— Благодарю за прекрасное угощение, графиня. Кстати, насколько помню, ваш отец как-то начинал разводить сад у одной из стен. Понимаю, что прошло столько лет, но все же… Мне бы очень хотелось на него взглянуть.
— Ммм… Да, конечно. — девушка поднялась с места.
Следом за ней встали и остальные присутствующие. Старый Ормс покачал головой.
— Полагаю, подрастающему поколению будут не очень интересны старые растения.
Намек был толстым и весьма определенным. Однако Алесия все же замялась. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять — граф Ормс хочет о чем-то с ней поговорить. Без лишних ушей. Но оставить Лианну в компании двух молодых людей?
Хотя… Как ни странно, все в рамках местного этикета. До восьми лет, рядом с ребенком в обязательном порядке должна быть нянька. Иногда даже не одна. После шестнадцати и до замужества — рядом с девушкой должен находиться кто-то из родственников.
А вот к подросткам, которые перешагнули рубеж детства, но еще не достигли рубежа юности, общество было снисходительнее всего. То есть, Лия может остаться в компании Джера, и это не нанесет урона ее репутации. Но Моресу-то явно больше шестнадцати лет.
Старый Ормс понял ее колебания по-своему.
— Не беспокойтесь, графиня, мой племянник присмотрит за детьми.
«Племянник» без особого энтузиазма, но и без возражений, склонил голову. И Алес решилась.
В конце концов, двери открыты со всех трех сторон. В столовую постоянно заходит кто-то из служанок. Да и экономка из соседнего зала «бдит». Ну а если Морес попытается передать какую-нибудь любовную записку, или начнет флиртовать, то разговоров об этом будет на ближайший год. Молчать о таком Лианна не станет. В этом девушка была абсолютно уверена.