Откуда-то вынырнул Лайон. К счастью, он был один.
— Что произошло?
— Я случайно испортил наряд вашей сестры, граф Бартон. — с покаянным видом сообщил старый граф. — Мне очень жаль.
Девушка кивнула, подтверждая его слова. Конечно, она собиралась рассказать брату всю правду. Но явно не стоило делать это здесь.
Мимо медленно проплывали дома и тонули в вечернем сумраке. Алесия с отрешенным видом глядела в окно. Как странно, однако, получилось. Она почти убедила себя в вине Сомертона, а главным злодеем оказался другой человек.
Хотя виконт, как будто, немногим лучше. Бабник и кобель. Ни к чему ей такое счастье.
А супруг, возможно, убийца. Если верить Богудсу и его словам. Можно не верить. Однако проверять сей факт на собственном опыте, как-то не хотелось.
Остается надеяться на скорый развод.
Радовало одно. Этот день уже не может стать хуже.
В последнем девушка была уверена… пока не вернулась домой. Где ее встретила сияющая Лианна. Правда сперва, падчерица немного поохала над испорченным платьем. Но Алесия видела — девочка очень хочет о чем-то рассказать.
Это читалось и в поведении, и во взглядах. Хватило пары наводящих вопросов, чтобы Лианна сдалась. Правда перед тем, как поделиться новостями, девочка потребовала, чтобы мачеха «не ругалась».
Одно это уже настораживало. Но слово Алес дала. Лианна с заметным облегчением перевела дух.
— Когда ты с графом Бартоном отбыла на прием… — начала она. — Мне вдруг стало так грустно… и так скучно. Я просто не могла оставаться одна и захотела хоть ненадолго заглянуть к нам домой. Ты же знаешь, что у отца тут в столице тоже есть дом? Недалеко, через пару улиц. — она заглянула мачехе в глаза.
— Продолжай.
— Ну и… я тихо выскользнула через черный ход. Так, чтобы никто не видел.
Девушка стиснула зубы. Но воспоминание, как она сама повела себя пару часов назад, помогло смолчать. Лианна, ободренная отсутствием реакции, заговорила быстрее.
— Я почти сразу нашла путь. И даже никого не встретила по пути. Ты бы видела, как удивилась экономка, когда я постучала в дверь!
— Представляю…
— И вот. Она мне сообщила, что через день или два приедет отец! Он послал короткое письмо с дороги. Ему удалось раньше завершить все дела, и совсем скоро он будет тут!
Алес почувствовал себя так, будто ее огрели пыльным мешком. Она как-то привыкла к мысли, что время еще есть. Но судьба опять решила подкорректировать планы. Супруг прибудет не через месяц с лишним, а на днях.
«Замечательно».
— Как же он удивится, узнав, что мы здесь. И… — Лианна вдруг осеклась. — А ты… ты по-прежнему его не любишь? — ее голос дрогнул.
Девочка смотрела так, будто от ответа зависела вся ее жизнь. Честнее всего было бы ответить «нет». Однако Алесия решила немного смягчить удар.
— Он не сделал ничего такого, за что я могла бы его полюбить. И вообще. — переключилась она, не желая развивать предыдущую тему. — Я дала слово, что не буду тебя ругать. Но замечу, что ты поступила крайне глупо. Пообещай, что такого больше не повторится.
— Обещаю! — выдохнула виконтесса, отчего-то повеселев. — Такого больше не повторится!
Алес усмехнулась про себя. Такого не повторится, но будет что-то новенькое, да? Остается лишь надеяться, что граф ответственный отец. И будет лучше присматривать за своей дочуркой.
На следующее утро нанес визит старый Ормс. Ненадолго. И с легкой насмешкой сообщил, что один из королевских дознавателей весьма впечатлен тем, как у хрупкой графини поставлен удар.
Алесия только прикусила губу, сообразив, что за темная фигура шагнула на нее вчера из кустов. Оказывается, это была всего лишь «старая добрая» охрана. А не злобный враг. Неловко получилось.
С другой стороны, нечего вот так выскакивать и пугать приличных людей.
Потом старый граф посерьезнел и рассказал, что за отравлением действительно стоял граф Богудс. И двигало этим человеком одно желание — отомстить. Разумеется, не самой графине, а графу Арельсу.
За гибель первой леди Арельс? Да. Слишком уж он любил свою родственницу.
Но Богудсу мало было уничтожить Нортмана, он хотел сперва унизить его, втоптать в грязь. И при этом, остаться в стороне.
Поэтому все готовилось не один год. Для начала, требовалось обзавестись своим шпионом в Арельсхолме. Лучше всего на эту роль подошел бы кто-нибудь из слуг. Выбор пал на служанку. Не очень умную, но внушаемую. А что самое ценное — ее звали так же, как и умершую сестру графа.
За крупную сумму, один из городских чиновников подправил в метрических книгах дату рождения на нужную. И девица, которая раньше этих записей лично не видела, поддалась на продуманную ложь.
Несколько нарисованных писем, старуха с улицы (якобы нянька), и вот уже Лидия свято верит, что она обделенная наследница знатного рода.
Следующий шаг заключался в том, что в Арельсхолме должен был быть отравлен кто-нибудь из знатных гостей. Но тут возникла проблема. Арельс держался обособленно, никого к себе не приглашал. От повторного брака тоже всячески уклонялся.
Богудс подумывал уже о том, чтобы отравить какую-нибудь служанку, пустив одновременно слух, что она была любовницей графа. Но почему-то медлил, выбирая момент.
А потом, судьба все же расщедрилась на подарок. Граф Арельс женился второй раз.
— Как понимаете, такого шанса Богудс не мог упустить. — договорил Ормс. И на секунду замолчал, переводя дух.
Алесия решила воспользоваться паузой.
— Но откуда он достал яд? Еще и такой редкий.
— Его бывший камердинер расстарался. Большего из графа Богудса вытянуть не получилось. А дознаватели, уж поверьте, умеют спрашивать.
— Тот самый камердинер, который погиб? — зачем-то уточнил Лайон, который тоже присутствовал при разговоре.
— Да, граф Бартон. Именно он. — кивнул Ормс. — К сожалению, связей этого паренька пока проследить не удалось, но думаю, он воспользовался услугами лихих торговцев. Или контрабандистов. Увы, в нашем королевстве хватает личностей, готовых ради наживы переступить через закон. Однако рано или поздно, и они получат по заслугам.
В библиотеке повисла тишина. Алесия не знала, о чем думает сейчас брат. Но лично она никак не могла выкинуть из головы, что вот-вот должен приехать супруг. И грядущая встреча радости не вызывала.
Да, с арестом графа Богудса одной проблемой стало меньше. Но все же, очень хотелось получить еще и развод.
Она сделала глубокий вдох, но тут заговорил Лайон, опередив ее буквально на долю секунды.
— Ваше сиятельство. Мне бы хотелось прояснить еще один вопрос.
— Слушаю вас, граф Бартон.
— Это касается безопасности моей сестры. Жизнь в Арельсхолме едва не обернулась для нее гибелью. Скоро вернется граф Арельс. И кто знает, сколько у него еще врагов? Я думал над тем, чтобы подать прошение его величеству, с просьбой, разрешить леди Арельс жить отдельно от супруга.
Алесия подняла брови. В принципе, она была не против, но Лайон бы хоть предупредил.
Старый Ормс отрицательно качнул головой.
— Вы напрасно потратите время, граф Бартон. К тому же, рискуете вызвать недовольство короля. Разъезд был бы возможен только в том случае, если бы на жизнь вашей сестры покушался непосредственно граф. Однако действия злоумышленника были направлены, в первую очередь, против него. Так что оснований, для удовлетворения вашей просьбы, нет.
Лайон нахмурился, но промолчал. Зато Алес молчать не собиралась. Старый граф был для нее последним шансом на нормальную жизнь. И, кажется, он предпочитает, когда говорят прямо в лоб?
— Ваше сиятельство.
— Да, Алесия?
— Помните, перед приемом вы сказали, что я нуждаюсь в вашей помощи так же, как вы в моей?
Ормс слегка насторожился. Но кивнул.
Крепко сцепив пальцы, девушка выдала на одном дыхании:
— Мне правда нужна ваша помощь. Я хочу развестись.
Эпилог
Столица пахла навозом и нечистотами. Она пахла так всегда. Но особенно остро этот запах ощущался после долгого отсутствия. Он въедался в тело так же едко, как конский пот. Да и собственная одежда, задубевшая от дорожной пыли, практически срослась с кожей.
Граф Арельс спрыгнул с коня и, передав поводья слуге, направился в дом. Надо привести себя в порядок и немного отдохнуть. А все отчеты и визит во дворец, можно отложить на завтра.
Тем более, его отряд прибыл в столицу довольно поздно. Только под вечер. Уставшие и загоревшие, солдаты были просто счастливы, что поездка, наконец, подошла к концу. А вот был ли рад этому сам граф?
Он не знал.
Единственное, что действительно его беспокоило — как там дочь? Все ли у нее хорошо? Лианну граф любил всей душой. Хоть старался и не показывать своих чувств.
Зато предстоящая встреча с супругой, откровенно говоря, энтузиазма не вызывала. Мало того, что эта женщина была навязана королем. Так теперь еще, есть все основания полагать, что она заказала покушение, чтобы стать богатой вдовой.
Только вряд ли она сознается. Чтобы вывести ее на чистую воду, нужны доказательства. Которых, пока, увы, нет. Но еще будут. В этом Нортман не сомневался.
В зале первого этажа его встретила экономка.
— С прибытием, ваше сиятельство!
Мужчина кивнул.
— Прикажи, чтобы согрели побольше воды и приготовили чистую одежду.
— Как прикажете, ваше сиятельство.
— И вот еще что. Вы уже сообщили в Арельсхолм о моем скором прибытии?
Экономка вновь поклонилась.
— В тот же день, господин. И лишь потом узнали, что в этом не было никакой нужды.
— Что ты имеешь в виду? — Нортман остановился, успев сделать лишь один шаг к лестнице.
— Так юная госпожа здесь, в столице. Как и ее сиятельство.
— Что⁈ — черные глаза мужчины превратились в раскаленные угли.
— Они п-прибыли не так давно. — икнула экономка. — И остановились, кажется, у его сиятельства, графа Бартона.