– Директриса, тут это так называется.
– О, точно. Не, по словам папы, она настаивает на этом. Приезжает к нему, чтобы отчитываться об успехах и прочее подобное.
– О. – Теперь, наконец, стало понятно, зачем тогда миссис Эббот навещала моего отца. Я чувствую злость, поднимающуюся глубоко изнутри.
– Диди, слушай. Если это всплывет… все может стать очень плохо.
– Если все настолько плохо, папа мог бы рассказать мне об этом раньше! Не посылал бы меня в школу, где я заводила бы друзей всего на год.
– Как он мог ждать, что ты поймешь? Для него это большой, амбициозный проект. Огромные деньги для нас. Самые большие до сего момента. Ты не хочешь все испортить, а?
Я так сильно вдавливаю ноготь большого пальца в указательный, что прокалываю кожу. Но мне все равно. По крайней мере, так я хоть что-то чувствую.
– Честно, Эдисон? Мне плевать, что думает папа. Но я не думаю, что ему стоит рассчитывать на то, что эта продажа состоится. Как ты думаешь, он знает или вообще интересовался историей школы? Это место пережило революции, массовые убийства, бомбардировки, мировые войны. Поверь мне, у папы нет никаких шансов против тех сил, которые по-настоящему стоят за этой школой.
Эдисон откидывается назад.
– Я именно об этом. Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Ты ошибаешься. За этим стоят некоторые из главных спонсоров школы. Одна семья… Рэдклиффы? Именно они главные инвесторы.
– Погоди, что? – Мои глаза распахиваются. Мы с Айви предполагали, что они будут против закрытия школы.
– О… тебя это заинтересовало, да?
– Я… Я тебе не верю.
– Вот. – Эдисон открывает документ на телефоне. Конечно же, имена Рэдклиффов стоят на бумаге, одобряющей продажу школы. Внутри у меня все переворачивается.
– Тогда учителя не согласятся с этим. Они все лишатся работы.
– Учителя? Они получат большие отступные, все с ними будет в порядке. Более чем. Вероятно, они будут рады.
– А как тогда насчет учеников?
– Ваша директриса разбирается с этим. За всеми присмотрят. Слушай, Ди, я как-то думал, ты будешь рада… будешь рада участвовать. Я не знал, что ты так привязана к школе. Но я понимаю теперь, почему папа вызвал меня. Он безумно много работает над тем, чтобы эта сделка состоялась. Ему удалось разобраться с кучей препятствий… ты представить себе не можешь. Он горы свернет ради этого проекта, и он рассчитывает на твою помощь.
– Мою помощь? Он думает, я помогу сровнять с землей это место? Я так не думаю. И, может быть, у вас есть поддержка миссис Эббот, Рэдклиффов и учителей, но это еще не все. Люди, знаешь ли, будут против.
– Люди могут быть против, но школы закрываются постоянно. Этот проект много значит для нас… ты что, не понимаешь? Для нашей семьи. С учениками все будет в порядке. Но нам это нужно. И не забудь обо всем, что мы сделали для тебя.
– Так вот зачем ты тут. – Я моргаю. Я думала, мы с Эдисоном близки. Но нет… он точно такой же, как все в моей семье. Использует меня, как хочет, ждет, что я склонюсь перед его волей. – Тебе что-то нужно от меня.
– У тебя есть доступ к информации, которая нужна папе. Документ… вероятно, в школьной библиотеке или архивах. Там есть особый пункт, который необходимо проверить.
– Почему бы просто не попросить миссис Эббот?
– Папа считает, она может прятать этот документ от него. Он не хочет, чтобы в последний момент случилось что-то, что помешает сделке.
Закатываю глаза.
– Ты поэтому в костюме? Работаешь на папу или что-то вроде?
– На самом деле… да. Я знаю, ты на многое не обращала внимания после того инцидента, но если бы была внимательна, то знала бы, что я взял академический отпуск, чтобы какое-то время поработать в папиной фирме. Вот почему я тут, в Лондоне.
Челюсть у меня падает.
– Что? А как же Йель?
– Йель и в следующем году никуда не денется. Это важно.
– А почему он не попросит меня сам?
– Он занят. Прямо в этот момент он на какой-то важной встрече, пытается все разрулить. Сейчас критический момент. Разве ты не знаешь? Строительство должно начаться летом.
– Летом? – Челюсть у меня снова падает. – Так я даже не выпущусь из Иллюмен Холла?
Эдисон смеется.
– С каких пор тебя заботит, откуда ты выпустишься? Ты знаешь, что это неважно. Ты можешь пойти в любой колледж, какой тебе понравится.
– А как насчет того, чего хочу я? Немного стабильности в моей жизни? Друзей?
– В Саванне это, кажется, заботило тебя меньше всего.
– Ну, все изменилось.
– Да ладно. Ты будешь в порядке. Ты же все равно хочешь стать актрисой? Можешь приехать в Лондон, поступить в какую-нибудь школу актерского мастерства… или вернуться в Штаты! Я уверен, папа обеспечит тебе квартиру в Нью-Йорке, если ты поможешь ему в этом деле.
– Я больше не могу об этом говорить. Послушай, Эдисон. Я счастлива, что ты хорошо выглядишь и что у тебя все хорошо, но… – Я соскальзываю со своего табурета.
– Ди, ты это не серьезно! Я только пришел.
– Да, ну, у меня есть еще другие дела в Лондоне, окей?
– Что, не ходила по магазинам в этом месяце?
Я прищуриваюсь.
– Не будь мудаком, Эдисон. Ты ничего обо мне не знаешь. Я привыкла равняться на тебя. Но теперь я понимаю, что ты так же плох, как и все остальные. Возвращайся в колледж тусить со своими приятелями по лакроссу. Там твое место.
Вылетаю из кафе, чувствуя озноб, который не вызван уличной прохладой.
23Одри
Иду к реке. Наблюдая за несущейся мимо водой, солнечными бликами на ее поверхности, я начинаю расслабляться. Мне даже интересно, не последует ли Эдисон за мной, но вскоре понимаю, что он оставил меня на произвол судьбы. Моя семья всегда поступала со мной так: средний ребенок, тот, на которого не обращают внимания, кем можно помыкать, не заботясь о том, как это на него повлияет. Я даже не думаю, что меня замечали до прошлого лета, пока Алисия не умерла в нашей горячей ванне.
Да, это заставило их обратить внимание на меня.
Но я, кажется, снова соскользнула вниз по степени важности. С глаз долой, из сердца вон в школу-интернат. Эдисон – золотое дитя папы, его очевидный наследник. Джейсон – мамин маленький принц, которому, в погоне за своими увлечениями, позволено пропускать школу сколько угодно. Я – та, которую отправляют в новую школу, чтобы начать все сначала, тогда как папа прекрасно знает, что в конце этого года мне придется распрощаться со всеми новыми друзьями и перебраться куда-то еще.
«Веди себя хорошо». Последние папины слова перед тем, как я вошла в школу. На самом деле он имел в виду: «Не мешайся у меня под ногами».
Все это больше чем когда-либо укрепляет меня в решении помочь Айви. Она спасла меня, пусть даже мы были знакомы всего ничего. Показала мне, что это нормально – быть неравнодушной к чему-то. И прямо сейчас я неравнодушна к ее мечте окончить Иллюмен Холл.
Папа может подождать еще год.
Теперь я знаю, что он ищет. Чего он не знает, так это то, что искомое – у меня. Документ, который миссис Траули оставила для Кловер. Я знаю, что это, должно быть, недостающий договор аренды, в котором есть пункт о том, что старосты имеют право голоса по поводу любых решений, касающихся школы. Если бы один из «Общества сороки» стал старостой, он бы наверняка остановил это и получил полномочия леди Пенелопы Деберт, что бы это ни значило. Но моему папе не стоит волноваться. Араминта и Ксандр – не сороки, и они не станут выступать против продажи.
Еще один тупик.
Как бы там ни было, я рада, что могу сосредоточиться на чем-то еще: на другой задаче, которая поможет не окончиться моей поездке в Лондон полным провалом. Я должна достать для Айви тот фотоальбом. Внутри у меня все покалывает от возбуждения. Я набираю ее домашний адрес на своем телефоне и еду несколько остановок в метро до Южного Лондона.
Выхожу на улицу, полную шума и суеты, с переполненным рынком, с ломящимися от товаров уличными прилавками, заваленными грудами фруктов, овощей и букетами цветов. Я действительно не могу представить, чтобы чопорная Айви росла тут. Это место полно колорита, толпы и энергии, тогда как она такая организованная и дотошная. Тем не менее я удаляюсь от оживленного рынка в сторону грязного бетонного здания. Огромными буквами там висит большая, жирная надпись «ЗАПРЕЩЕНО ИГРАТЬ В МЯЧ» и «ПОМЕСТЬЕ БРОУТОН» – ниже. Слово «поместье» звучит намного более величественно, чем это место выглядит на самом деле.
Замечаю группу детей, качающихся на качелях, и мне становится интересно, кто из них сестра Айви, Вайолет.
Подхожу к двадцать третьей квартире, возле которой расставлены аккуратные цветочные горшки, вид которых вызывает у меня улыбку. Делаю глубокий вдох. Поверить не могу, что вот-вот познакомлюсь с семьей Айви.
Стучу в дверь. Слышу через окно, как играет радио, и занавеска дергается ровно настолько, чтобы показалось юное личико. Это, должно быть, Вайолет. Улыбаюсь и машу рукой, и лицо тут же исчезает.
Дверь открывается, на пороге стоит усталая женщина в мятом костюме. Ее длинные темные волосы заплетены сзади в замысловатую косу.
– Чем могу помочь?
– О, привет… Я – Одри Вагнер, – говорю я с самой радушной улыбкой.
– Прошу прощения, сейчас мы ничего не покупаем и не заинтересованы в каких-либо благотворительных сборах. – Она пытается закрыть дверь.
Я кладу руку на дверь, чтобы та не врезалась мне в лицо.
– Нет, ничего такого. Я – из Иллюмен Холла. Я – соседка Айви по комнате. Я говорила с ней, и она рассказала о старом фотоальбоме, который оставила дома и по которому очень скучает. Я хочу сделать ей сюрприз и привезти его ей, так что я заехала узнать, вдруг он все еще у вас?
Женщина прищуривается.
– Как вы узнали этот адрес?
– О, он приколот у Айви на доске.
– Трудно в это поверить. Прошу прощения, не могу вам помочь.
– Пожалуйста, миссис Мур-Чжан.