Две – к радости — страница 37 из 46

– Та же история!

– Я назначила встречу с детективом Шинг, и думаю, тебе стоит пойти со мной.

– Договорились. Давай разберемся в этом чудовищном беспорядке.

38Одри

Перед встречей с инспектором Шинг мы идем за территорию школы к заброшенной церкви. Это дальше, чем я думала, и встретившийся на тропинке указатель показывает, что мы всего в нескольких метрах от скалы, где погибла Лола. Немного жутковато. Но, думаю, если это – последнее место, откуда звонила Лола, это имеет смысл.

В руках у Айви – телефон «Общества сороки», и по пути он отслеживает наше местоположение. На карте тут ничего не отмечено, но похоже, что мы – в одной из самых старых частей школы, так что пиксели расползаются в совершенно мутные изображения. Где-нибудь вполне может оказаться и туннель, о котором мы не знаем.

К сожалению, поиски заводят нас в полный тупик. В здании церкви нет ничего, кроме обломков и старых окурков. К моему удивлению, Айви в отчаянии бросает телефон. Он ударяется о каменный пол, разлетаясь на части. Вот и все. Она падает на колени.

– Я правда думала, мы найдем его тут, – говорит она сквозь слезы. – Такое чувство, будто смерть Кловер была напрасна.

– Не была, – заверяю я. – Давай. Мы расскажем все детективу Шинг. Она нам поможет. А потом мы сможем расслабиться. Мы сделали все, что в наших силах. Ты почувствуешь себя лучше, как только мы обратимся к властям. Обещаю. После Алисии я точно почувствовала, что так лучше.

Айви смотрит на меня снизу вверх, всматривается в мое лицо. Затем кивает. Я беру ее за руку и помогаю подняться на ноги, мы идем к автобусной остановке в город.


Выбираем самый уединенный уголок кофейни, где развешаны постеры с изображением парижских улочек. Чего бы я только не отдала, чтобы есть круассан и сплетничать с Айви над полными пакетами покупок, не заботясь ни о чем на свете! Вместо этого мы ждем встречи с чертовым копом. В последний раз, когда мы были тут, то встречались с Патриком… Как раз перед пожаром.

Вместе с Айви я не боюсь. Мы, наконец, выложим все полиции, без утайки. Именно это мы должны были сделать с самого начала.

Расскажем детективу, который действительно хочет нас слушать.

Хоть и заказали кофе, мы обе позволяем ему остыть. Между нами все еще сохраняется напряжение: мне кажется, что, пока все это не разрешится, мы не сможем быть друг с другом такими, как прежде.

Может быть, это судьба всех моих отношений – быть разрушенными не зависящими от меня обстоятельствами.

Сжимаю руку Айви. Мы обе в некотором оцепенении после того, как разоткровенничались друг с другом. Конечно, ничто из этого не перевесит тот факт, что бабушка Айви была сорокой. И оказывается, все зарыто даже глубже. Теперь Айви может проследить своих предков вплоть до первой женщины, принятой в школу.

– Ты серьезно считаешь, что я в опасности? – спрашивает Айви.

– Я думаю, кто бы ни убил Лолу, он считал, что она может помешать продаже школы. Теперь у тебя есть власть сделать это… если ты станешь старостой.

– Ну, нет никаких шансов, что это случится. И, кроме того, если я сама этого не знала… как может знать кто-то другой?

– Кто-то сложил два и два. Человек, который предложил тебе пойти в эту школу.

– Моя старая учительница начальных классов?

– Может быть, кто-то надоумил ее направить тебя в сторону Иллюмен Холла. «Общество сороки»? Новое «Общество сороки»? Кто бы это ни был, он устроил так, чтобы мы узнали все это. Они могли внушить эту идею твоей учительнице так, чтобы она считала ее своей.

– Ну, как только мистер Уиллис будет арестован, я почувствую себя в безопасности. Затем мы сможем подумать об этой части тайны.

– Это все имеет смысл. Вот почему тебя пригласили в «Общество сороки». Из-за твоего наследия. – Я кусаю кончик ногтя. – Как считаешь, мы должны были отнести фото из дневника Лолы инспектору Шинг, как только нашли его? – спрашиваю я.

– Нет. Я по-прежнему в этом… в конце концов, на фото была не Лола, не так ли? И полиция могла пойти по ложному следу.

– Тогда зачем она прятала фото в своем дневнике?

– Может быть, она хотела разоблачить Араминту и мистера Уиллиса.

– Так много подозреваемых, столько мотивов…

– Каких мотивов?

Мы обе поднимаем взгляд, чтобы увидеть подходящую к нашему столу инспектора Шинг.

– Я присяду?

Айви сдвигается на скамье, и детектив Шинг опускается рядом с ней.

– Эм, хотите кофе или что-то еще? – спрашиваю я.

– Я уже заказала. Ну, как у вас дела, девочки? Ждете Рождество?

Мы с Айви переглядываемся.

– Честно говоря, после смерти Кловер было сложно оправиться. Мы обе много всего разузнали. Но пора поделиться с вами. Мы считаем, что кое-что из этого имеет отношение к смерти Лолы. И, может быть, к смерти Кловер – тоже.

– Ладно, переходим прямо к делу. Мне в вас это нравится. Так что вы хотели мне рассказать?

– Прежде всего, мы должны сказать, что в прошлом месяце нашли дневник Лолы. Мы отдали его Патрику, так что он, вероятно, сгорел в пожаре. Но когда мы читали его, поняли, что один из наших учителей, мистер Уиллис, спал с ученицей.

Инспектор Шинг откидывается на спинку скамьи, ее брови взлетают вверх.

– Ладно. Ну, это серьезно. Вы знаете, кто эта ученица?

Я киваю.

– Вот. – Открываю в телефоне фотографии, которые переправила себе с телефона Араминты. – У нас есть их совместные фото.

– Это много. И вы считаете, Лола тоже об этом знала?

– Да, мы думаем, она пыталась либо помешать им, либо просто поругалась с ними. Араминта говорила мне нечто подобное. Что люди, которые пытались их остановить, уже не стоят у них на дороге.

– Вы говорили об этом с кем-то еще? Например, с мистером Уиллисом?

– Мы пытались в конце прошлого года. Но он все отрицал.

– Ладно. Ну, это очень важно. Вы знаете, что он предоставил алиби для той ночи.

– Фото в Париже? А вы знаете, что можно изменить временные пометки? У нас есть свидетель, Теодор Грант, который утверждает, что видел его тем вечером в то самое время, когда, по утверждению мистера Уиллиса, он находился на поезде на пути в Париж.

– Ладно. У нас не было повода допрашивать его дальше, но теперь есть. Могу ли я получить контакты этого свидетеля? Спасибо, девочки.

– Погодите… это еще не все.

Инспектор Шинг коротко смеется.

– Не все?

– Нет. У нас есть еще зацепки. Мы не знаем, насколько они относятся к делу и как связаны, но мы решили, что лучше рассказать вам все.

– Ладно…

Айви кивает мне. Я набираю побольше воздуха.

– Говоря о Тедди… Я имею в виду Теодора. Он недавно пригласил меня на свою яхту, и там я тоже нашла кое-что.

– Да?

– Да. Его судовой журнал. Там перечислены все, кто был на яхте, дата, время и все такое. Посмотрите. – Я перелистываю на дату пляжной вечеринки. Там, вписанное ее витиеватым почерком, значится имя Лолы.

Инспектор Шинг хмурится.

– Вы не знаете, что за отношения были у Тедди и Лолы?

Она смотрит на меня, но я лишь пожимаю плечами. Тогда меня не было в школе. Это все для меня ново… и невероятно неудобно.

– Нет, – отвечает Айви. – Они даже не дружили особо. Понятия не имела, что она была на его яхте.

– Но ты была на ней несколько раз. Я вижу, тут довольно часто упоминается твое имя.

– Да. Мы с ним встречались тем летом. Я не понимаю, как имя Лолы оказалось в журнале, но…

Я могу угадать окончание незаконченного предложения Айви. «Но вы – детектив».

– Ладно, – говорит инспектор Шинг. – Могу я это взять?

Я киваю.

– Тедди не знает, что он у меня… – Я не могу удержаться от крайней честности. Начав, я, кажется, не могу остановиться. Слишком устала от лжи.

– Так ты не спросила его, почему имя Лолы было в журнале.

– Нет, не спросила.

– Есть какая-то особая причина?

– Я… испугалась. Того, как он может отреагировать, пока мы в море.

– У тебя есть какие-то причины бояться?

– Нет! Правда, нет. Тедди никогда не делал ничего такого, что заставило бы меня беспокоиться. Но вот это, очевидно, далеко вне моей компетенции.

– Понимаю. Спасибо за то, что поделились этим со мной. Это определенно требует расследования. Айви, Тедди был на вечеринке?

– Я… Я не знаю.

– Ты не пошла с ним? Хотя вы встречались?

Айви качает головой.

– Мы встречались, но не… встречались. Мы просто вроде как слонялись какое-то время вдвоем. Ничего серьезного. Но погодите, погодите… я видела его на вечеринке. Он был одним из тех, кто взял все в свои руки, когда мы нашли тело. – Она закрывает глаза. Мне интересно, вспоминает ли она его руки, обнимавшие ее. Я знаю, я думаю об этом. О том, как Тедди втянул меня в поцелуй. Но он, казалось, был так искренне заинтересован в том, что случилось с Лолой. Трудно представить, чтобы он хранил подобную тайну.

Инспектор Шинг кладет журнал в свою сумку.

– Хорошо. Итак, это мистер Уиллис, Теодор, староста… что-нибудь еще?

– На самом деле да. Есть еще одна вещь… это важно. Вы знаете, что Иллюмен Холл продают?

– Нет. Я этого не знала. Для вас это, должно быть, тяжело, девочки. Иллюмен Холл – редкое учреждение… Я уверена, вы надеялись провести свой последний школьный год здесь.

– Уж точно, – бормочет Айви.

– Очевидно, это главная причина, по которой я в Англии, – говорю я. – Я не догадывалась, но это компания моего отца покупает Иллюмен Холл. Он занимается большими международными реконструкциями, это своего рода его конек.

– Понимаю. И какое, по-вашему, это имеет отношение к Лоле Рэдклифф?

– Ну, самое прямое. Мы не думали, что это как-то связано, правда, – говорю я. – Но… – Я замолкаю. Даже мне сложно произнести следующие слова. Я поверить не могу в то, что это может быть правдой.

Хотя опять же, знаю ли я своих родителей по-настоящему? Я так не думаю. Айви перехватывает нить.

– Когда тебя избирают старостой Иллюмен Холла, ты получаешь право голоса в решениях относительно школы. Лола никогда бы не согласилась на продажу. Мы считаем, это мог быть достаточный мотив, чтобы желать ее смерти. Затем я пошла домой к Одри попытаться поговорить с ней… мы поссорились… но ее дома не было. Ее отец сказал, я могу подождать, а потом ушел. Я решила, что могу немного осмотреться в его кабинете…