Две недели до любви — страница 28 из 38

– А когда я поведу группу смотреть на орхидеи днем, ты ведь тоже пойдешь? – бормочет он, уткнувшись мне в шею.

Да, да, да, куда угодно. Я куда угодно за тобой пойду.

Мы выходим в узкий коридор, который ведет к комнате отдыха. Я выпускаю его руку из своей, и мы с крайне невинным видом выходим в вестибюль.

– Челси! – вопит Эрл, подзывая меня к телефону-автомату. – Как раз вовремя. Тебе звонят!

– Странно, – отвечаю я, слегка пожимая плечами.

Клинт кивает на доску с объявлениями в дальнем углу вестибюля, словно говоря: «Я подожду тебя там». Он встает под фотографией, где я держу свою рыбину. Этим летом мой рекорд пока никто не переплюнул.

– Челси? – резко спрашивает знакомый голос, как только я беру трубку.

– Гейб, – сразу же отвечаю я, не подумав.

Клинт поворачивается на каблуках и смотрит на меня глазами, похожими на открытые раны.

Я ругаю себя: Ну и зачем ты назвала его по имени? Идиотка…

– Послушай, я еще на работе, – говорит Гейб. – У меня мало времени, но я просто думал тут кое о чем… Прости. Возможно, я говорю, как собственник и параноик, но… У нас все в порядке?

Моя голова превращается в огромное табло, как в спортзале дома. Над моим именем сияет огромный ноль. Челси Кейс проигрывает. Проигрывает.

А разве я заслужила чего-то иного?

– Я… что… ты… а? – лепечу я.

Что мне делать? Закричать, умолять его о чем-то? Расплакаться? Как Гейб вообще узнал… хотя погодите. А что он, собственно, знает? Ему звонил Брэндон? Что происходит?

– То есть… Понимаешь, я привык, что мы часами болтаем по телефону. А когда мы не говорили, то… ну, это глупости, конечно… Но ты оставляла записки в моем шкафчике. Признания в любви. Ты постоянно говорила об этом. О том, что чувствуешь ко мне. Мы говорили об этом все время. Говорили о любви. Мы так часто употребляли это слово, что оно должно было давно истереться и потерять смысл. Но с тех пор, как ты уехала, я не слышал его ни разу. Даже на мой день рождения ты ничего не сказала.

Боже, Гейб, пожалуйста, не надо.

– Челс? Ты еще тут?

– Да, – бормочу я, а сердце у меня внутри звенит, как будто кто-то уронил тарелку на пол, и она катается по кухне. – Я тут.

– Я помню, ты говорила, что связь плохая и все такое, но мне кажется, что… что ты просто не хочешь со мной говорить. Ничего не могу поделать, все переживаю, не случилось ли чего. Я постоянно думаю о тебе.

По моей щеке катится огромная слеза, хотя я изо всех сил пыталась сдержать ее и не выпускать из глаза.

– Я тоже, – всхлипываю я, и голос у меня дрожит.

Я не могу смотреть на Клинта. Вытираю щеку и поворачиваюсь к нему спиной, склоняясь ближе к сияющей трубке. Теперь сердце у меня стучит, как целый марширующий ансамбль. Неужели это правда происходит?

– У тебя все хорошо? – спрашивает Гейб, пока глаза Клинта просверливают раскаленные дыры у меня на спине. – Прости, что заставляю тебя плакать. Я козел, Челси. Ну не плачь.

– Я просто очень скучаю по тебе, – бормочу я, используя слезы в качестве оружия и одновременно надеясь, что Клинт меня не слышит. Как же я ненавижу себя! – Я правда люблю тебя, – продолжаю я шепотом. – Очень тяжело быть от тебя так далеко.

– И я тебя люблю, Челс. Так приятно слышать твой голос.

– И твой.

– Слушай, просто забудь об этом разговоре, ладно? Наслаждайся каникулами. Увидимся, когда вернешься. О’кей?

– О’кей, – бурчу я, нервно впиваясь ногтем в телефонный шнур. – Люблю тебя, – повторяю я шепотом.

Гейб громко вздыхает.

– Ох, как же я люблю тебя, Челси.

Я кусаю себя за губу; выступает кровь. Мне так больно, что я перестаю плакать.

Когда я поворачиваюсь, Клинт стоит ко мне вплотную. Эрл ушел; на ресепшене никого.

– Ты ты слышал… он просто… я не могу…

– Ты любишь его, – говорит Клинт.

– Но я ты знал, что у меня…

– Но ты любишь его, – повторяет Клинт. – По крайней мере, так ты сказала.

И снова я переживаю последнюю секунду последней игры. На мне спортивная форма, я подпрыгиваю, перекручивая свое изможденное болью тело, завожу руку за голову. И падаю.

– Но ты знал, – настаиваю я.

– Что ты делаешь со мной? – кричит Клинт. – Ведешь себя, будто… будто между нами есть что-то очевидное, а потом поворачиваешься спиной и говоришь ему то же самое. Я не понимаю. Я думал… ты ведь обо мне тоже знаешь. Знаешь, через что я прошел… И все равно полощешь мне мозги.

– Я не Я совершенно не

– Ты его любишь? – спрашивает Клинт.

Я открываю рот. Снова закрываю его. Как жаль, что оттуда каким-то магическим образом не полились слова, которые объяснили бы ему всю ситуацию.

– Черт! – говорит Клинт, запуская пятерню в волосы. – Как хорошо, что вчера ничего не получилось. Слава Богу, что ты не растоптала меня окончательно.

– Но я же… Я же хотела…

– С этой минуты, – шипит Клинт, – я твой тренер. Поняла? У тебя осталось всего несколько дней на курорте. И я твой тренер, который водит тебя на самые скучные прогулки в мире.

– Но ведь нет, – настаиваю я. – Я же старалась!

– Твой тренер, – продолжает он, – который поможет тебе потратить эти каникулы впустую, потому что ты – самая испуганная маленькая девчонка в мире.

– Я?!

– Самая испуганная. Тебе даже не хватает смелости выбрать между парнем номер один и парнем номер два. Ну ничего, я помогу тебе. Тренер, Челс. Ничего больше.

Он захлопывает за собой дверь, и мне на глаза наворачиваются слезы. Я пытаюсь сдержать их, но это сложнее, чем засунуть грозу обратно в тучу.

Наконец у меня получается взять себя в руки. Все еще всхлипывая, я вытираю лицо и спешу в магазин сувениров с другой стороны обеденного зала. Я петляю по рядам и добегаю до открыток. Вращаю металлический стенд, выбирая разные курортные пейзажи.

Я плачу за открытки и ручку и бреду к скамейке у главного входа.

ЦЕЛУЮ ТЫСЯЧУ РАЗ, Челси, пишу я на одной.

Ближе к тебе еще на один день, черкаю я на следующей.

Не забывай: я люблю тебя даже больше, чем Царапку.

– А, вот ты где, – говорит Брэндон, выбегая из обеденного зала. – Слушай, скажи маме, когда увидишь ее, что после репетиции я поеду сразу в «Заводь», хорошо? Ой, а с тобой-то что? Ты плакала?

– Уходи. Я занята, – бормочу я.

– Что делаешь?

– Подписываю открытки для Гейба. По одной на каждый день, что остался от каникул. Буду отправлять их по утрам. Чтобы показать, что думаю о нем каждый день.

– А-а-а, ага, – понимающим тоном говорит Брэндон. – Если подпишешь их все сейчас, то тебе как раз не придется думать о нем каждый день. В этом ведь смысл?

– Нет. Я просто хочу сделать это побыстрее.

– Что-то ты не выглядишь особенно счастливой, Челс. Скорее похоже, будто делаешь домашку, о которой вспомнила в последний момент перед уроком.

– А я-то думала, что ты порадуешься, – рявкаю я.

– Порадуюсь, что ты придумала, как запудрить мозг своему парню?

– Как мило с твоей стороны.

Я пишу адрес Гейба на следующей открытке.

– Я видел вас с Клинтом, – небрежно замечает Брэндон. – Поверь, это – самое мягкое, что я мог сказать сейчас.

Убить его готова за это замечание. Но он прав.

КлинтТайм-аут

Я так зол из-за этого телефонного звонка, что не замечаю, с какой скоростью гоняю туристов за орхидеями. Когда мы сворачиваем обратно на тропинку к главному зданию, я наконец слышу, как пыхтит и сопит моя группа. Они не подписывались на спортивную ходьбу, а я, судя по звукам, заставил их потрудиться. У некоторых даже пот на футболках проступил.

– Ох… Это… В обеденном зале есть чай со льдом, – бормочу я.

Но даже несмотря на все замешательство, я по-прежнему сержусь. Не на Челси, на самого себя. Изо всех, в кого бы ты мог влюбиться, ты выбрал Челси. Которая через неделю уедет из Миннесоты. Чего ты вообще ждал?!

После пешего похода я отправляюсь побегать. Потом прихожу в «Заводь» – раньше Брэндона, Грега и Тодда. Вызываюсь поработать на кухне вместо заболевшего сотрудника. Работаю. Я ведь давно понял: работа помогает справиться с чем угодно. Когда работаешь, нет времени слишком много думать.

Когда наплыв посетителей спадает, я внезапно осознаю, что теперь мне надо придумать, что делать с Челси до конца ее каникул. Не хочу, чтобы она поняла, как сильно ранила меня. Как много она для меня значит. И новых клиентов не хочу отпугнуть.

Я расхаживаю взад-вперед перед рестораном, и тут замечаю кое-что на углу. Пара вездеходов, припаркованных бок о бок. И я знаю, чем завтра займу Челси.


– Ты пришел, – говорит она на следующий день, сбегая с крыльца.

– Естественно, – говорю я, выходя из машины. – Твои родители платят мне за то, чтобы я работал с тобой.

– Но я… Я не хочу. Если будет только это….

Я смотрю на нее и снова слышу, как она признается в любви своему бойфренду.

– Сегодня мы пойдем искать грибы.

По изумленному выражению лица видно, как ее задело мое нежелание обсуждать вчерашний день. Но мне наплевать. Мне даже нравится, что я могу причинить ей боль. Так же сильно я был рад, когда подловил ее в первый вечер и показал баскетбольный мяч. Я чувствую себя маньяком каким-то.

Мы загружаемся в машину и уезжаем. Я включаю радио на полную катушку, чтобы она не стала говорить со мной. Так мы едем всю дорогу до «Заводи».

Первая смена готовится к обеденному часу пик: снимают стулья со столов, наполняют солонки. Челси идет за мной через ресторан на веранду. Погода стоит такая же мерзкая, как и вообще все этим утром: жарит вовсю, и от земли парит. Пара официантов стоят, прислонившись к кирпичной стене; от их сигарет вьются струйки дыма.

– А при чем тут физическая нагрузка? – робко спрашивает Челси, показывая на два квадроцикла, которые я переставил поближе к веранде.