Две невесты дракона — страница 18 из 58

Ирга замотала головой, отпустила его руку, выпрямилась, но Нэш обнял ее и снова привлек к себе. Огонь наконец разгорелся, осветив скудное убранство часовни, и Генриетта встала, с хрустом разогнув колени.

— Я, пожалуй, пойду, — сказала она, упорно не глядя в их сторону. — Мне еще столько всего надо сделать. Дерек придумал — выезжаем завтра. Почему не через час? Почему не сию минуту?

Ворча, она вышла из часовни, а Нэш расстелил одеяла возле очага.

— Ложись, поспи, — сказал он.

— А ты?

Нэш отвел глаза.

— Мы ведь уже спали с тобой однажды. — Ирга делано улыбнулась, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди.

— Не думаю, что стоит повторять. — Нэш сел в дальний угол, поджав колени к груди, и только глаза его мерцали, отражая свет огня.

Вода в чаше статуи вдруг подернулась рябью, как будто мать вздохнула.

Устроившись на одеялах, Ирга долго смотрела на тихий огонь, не выдержав, повернулась к Нэшу.

— Может, расскажешь, какой следующий пункт по превращению меня в желанную женщину? — предложила она. — Первый — не хмуриться и выглядеть приветливой — я более-менее освоила. По крайней мере, Дерек от меня не шарахается.

— Взгляд, — подумав, ответил Нэш. — Почаще смотри на лорда, а когда он заметит, отворачивайся, но не сразу.

— Просто таращиться на него? — удивилась Ирга, подкладывая ладонь под голову.

— Нет. — Нэш запустил пальцы в волосы. — Ты должна смотреть на него так, будто хочешь его.

— Хочу?

— Заняться с ним любовью, — пояснил Нэш.

Ирга покраснела.

— Я никогда не… Как мне на него смотреть, если я даже не знаю, как это? И вообще папа говорил, что это только мужчинам надо.

— Твой приемный отец ведь был бобылем? — уточнил Нэш. — Возможно, именно по этой причине. Физическая любовь — это очень приятно и нравится женщинам, если им попадется хоть сколько-нибудь внимательный мужчина.

— Мой папа — очень внимательный! — вспыхнула Ирга.

— Давай уточним, — усмехнулся Нэш. — Мы сейчас спорим о том, хороший ли любовник кузнец?

Ирга нахмурилась, помолчала.

— Я все равно не понимаю, как я должна смотреть на Дерека.

— Ладно, давай проще, — согласился Нэш. — Целоваться ведь тебе понравилось?

Ирга кивнула.

— Вот, смотри на Дерека так, будто хочешь его поцеловать. Попробуй посмотреть так на меня.

Он поднялся, подошел к Ирге и присел рядом с ней. Желтые глаза, полыхающие теплым огнем, хищные ноздри. За мягкими губами — острые клыки. Ирга протянула руку, погладила пальцами колючую щетину. Губы ее слегка приоткрылись.

— У тебя отлично получается, — пробормотал Нэш и вскочил. — Отдыхай теперь. Завтра сложный день.

Он стремительно вышел из часовни, а Ирга, почувствовав странное разочарование, отвернулась к огню и закрыла глаза.


Нэш метался по саду, не находя себе места. Замок чернел безжизненной громадиной, сливаясь с очертаниями гор. Красная звезда переместилась точно в центр луны — как зрачок в круглом кошачьем глазу.

Выдохнув, он вошел в часовню да так и застыл у порога. Ирга спала у очага, а рядом с ней, подпирая ее пушистыми боками, лежали кошки. Нэш невольно улыбнулся, глядя, как деловито раскладывает своих котят в ногах Ирги рыжая кошка-мать. Он расстелил последнее одеяло рядом, и черный кот, которого он побеспокоил, зашипел на него. Нэш зашипел в ответ, обнажив клыки, и, улегшись, уснул.


Выехали они только после обеда, когда солнце покатилось к горным вершинам, белеющим вдали. Обоз медленно полз по дороге, усыпанной красными листьями и зажатой в тиски серых утесов, с которых мелкие деревца свешивали кривые голые ветки. Королевская стража разделилась на две части: четыре всадника во главе с капитаном ехали перед принцессой, остальные держались позади кареты Ирги, в которую ее усадила Генриетта. Сделанная из темного дерева, карета блестела свежим лаком, а на дверях раскинул крылья серебряный орел. Воины Дерека ехали группами, рассредоточившись по дороге, то и дело хмуро поглядывая вверх на нависающие уступы скал.

Рыжий мул с соломенной, будто выгоревшей на солнце, гривой переставлял крепкие ноги по опавшей листве, а на нем покачивалась Генриетта, которая бормотала себе под нос ругательства, переживая о том, что она наверняка что-нибудь забыла.

— Не нервничай так, Генри, — не выдержал Нэш, — а то еще начнешь усы на себе рвать, как принцессин капитан.

Генри окатила его хмурым взглядом, направила мула ближе к вороному коню, на котором ехал Нэш.

— Отвлеки меня от тяжких дум светской беседой, — скорее приказала, чем попросила она. — Что происходит между тобой и Иргой?

Нэш непринужденно пожал плечами.

— Что может происходить между мной и невестой Дерека, вернее, одной из его невест? Ровным счетом ничего. Я слежу за ней по его приказу.

— И пытаешься сделать так, чтобы она из невесты стала его женой, — дополнила Генри.

— Видишь, ты сама все знаешь, так зачем спрашиваешь?

— Я раньше никогда не видела, чтобы ты так заботливо относился к девушке.

Она пытливо посмотрела на него, но Нэш лишь улыбнулся, глядя на дорогу, красным ковром стелющуюся под копытами коня.

— Приказ лорда. Ну и, может, мой внутренний котик, как выражается Дерек, реагирует на то, что она полукровка диких, я не знаю. Она милая, Генри. Но ты ведь знаешь, я — кот, который гуляет сам по себе.

Генри вздохнула, поерзала в седле, и мул повернул голову, недовольно дернув длинными рыжими ушами.

— Не думаю, что твоя затея — влюбить в нее Дерека, чтобы он в итоге на ней женился, — выгорит.

— Это почему же? Считаешь, в Иргу нельзя влюбиться?

— Можно, конечно. Но одно дело любовь, а совсем другое — брак. Я три раза была замужем, — ответила Генри. — Первый раз, потому что залетела. Молодые были, горячие…

— Ты и сейчас горячая штучка, Генри, — усмехнулся Нэш. Женщина шутливо его толкнула в плечо, и он возмутился: — Поосторожней, ты меня чуть из седла не выбила!

— Не думаю, что я его любила, страсть была, это да, — продолжила Генриетта. — Потом муж отправился на войну с лесными, да так и не вернулся. Сказали — погиб на Костяной пустоши.

— Там многие погибли.

— Зато вернулся его дядька. Он был ранен, да так и не оправился до конца. Его полюбил мой сын. Ходил за ним всюду как хвостик, тот его учил рыбачить, пользоваться инструментами, всяким мужским делам. Ну, и как-то так сложилось, что он остался у нас. Мне его было жалко. Он иногда замирал и глядел в одну точку, а лицо делалось такое страшное… Иногда кричал по ночам. Мы с ним всего лет пять прожили. Успели второго сына сделать.

— А третий муж? Хоть его ты любила?

Генри пожала плечами.

— Да как-то сошлись, не слишком сильно раздражали друг друга, все ж вдвоем проще.

— Зачем вообще женились?

— Его родители забили кабана, — пояснила Генри, — мясо на свадьбу было, чего ж не жениться.

Нэш прикрыл глаза ладонью.

— Это самая романтичная причина, которую я когда-либо слышал, — простонал он.

— Любовь — не такая простая штука, которую можно вызвать миленьким личиком да нежным взглядом. Из чего она возникает, из какой искры разгорается… Но знаешь что? — склонилась она к нему так, что и мул накренился, судорожно перебирая копытами.

— Мм? — Нэш непроизвольно улыбнулся, заметив Иргу, которая высунулась из окна кареты и с восторгом смотрела вокруг.

— Ты, котик мой, искришь, как объятая пламенем еловая ветка.

— Это мое обычное состояние, — отмахнулся он. — Ты же знаешь, я просто огонь.

— Ну-ну, — покивала Генри. — Как бы пожар не случился. Лорд — не такой, как ты. Он женится на той невесте, которая будет выгодней. Думаю, он любил Марайю, но ведь не сделал ей предложение.

— И что ты предлагаешь?

— Я предлагаю тебе хватать Иргу и бежать с ней туда, где вас никто не найдет, — прошептала Генри.

— Ирга на это не пойдет, — ответил Нэш. — Дерек сказал, что убьет ее приемного отца, если она сбежит.

— Может, и не убьет, — засомневалась Генриетта.

— Дерек не выносит, если его приказы не выполняются. К тому же, — Нэш хищно улыбнулся, — разве тебе не хочется взглянуть на дракона, который сжег дорогих нам людей?

Генри внимательно посмотрела на Нэша и уже хотела что-то сказать, но он прижал пятками смоляные бока коня и поскакал вперед.


Когда дорога вывела обоз на широкую округлую площадку, окаймленную каменной грядой и темной бахромой елок, Дерек объявил привал. Генри уверенно распоряжалась воинами, которые, похоже, не смели ее ослушаться, и на старом кострище вскоре заплясало пламя. Две румяные служанки раздавали мужчинам вяленое мясо и хлеб, в котелке забулькал ароматный травяной чай.

— Почему мы остановились, милорд? — спросила Лилейна. — Мы могли бы еще ехать и ехать.

— Вы куда-то спешите? — усмехнулся Дерек. — Это не просто отдых. Здесь заканчиваются мои земли, а вон там, — он кивнул в сторону дороги, сменившей красный цвет листьев на червонное золото, — начинаются земли горных кланов.

— Не знала, что среди горцев есть лорды, — удивилась Лилейна.

— Фактически это земли короны, — пояснил Дерек. — Однако горцы с этим не согласны.

— Разве вы не должны были навести порядок в горах? — спросила принцесса.

— Смотря что вы понимаете под порядком. Мы наладили с горными кланами торговлю, и вооруженные стычки происходят все реже. Но если вы, как и ваш венценосный отец, считаете порядком полное истребление в чем-то несогласных народов, тогда да, работы у меня непочатый край. — Он слегка поклонился и пошел прочь, оставив Лилейну одну.

Нэнси разложила походный стульчик для принцессы на лужайке, но Лилейна пошла вдоль обоза, рассматривая попутчиков. Бородатые воины серебряного лорда выглядели грязными и потрепанными несмотря на то, что только сегодня выехали из замка. Королевская стража поменяла золотые шлемы на меховые шапки и тоже будто вылиняла.

— Вам что-нибудь нужно, принцесса? — спросил Сэм.

Лилейна вздохнула, осмотрелась по сторонам.