Две невесты дракона — страница 45 из 58

Нэш, прищурившись на солнце, махнул рукой Сэму, и тот подошел, сел с ним рядом на лавку.

— Ух, какой ты красавчик, — присвистнул Нэш, заметив багровый кровоподтек под глазом капитана.

— Я давно понял, что нравлюсь тебе. Не зря из шкуры вон лезешь, лишь бы привлечь мое внимание, — ответил тот, вытягивая ноги и запрокидывая лицо к солнцу. — Но, должен признаться, кот, ты не в моем вкусе.

— И слава богине, — ответил Нэщ. — Кто тебя так?

— Кто-то из ваших, — пожал плечами Сэм. — Защищали лорда.

— А ты принцессу. Честно, не завидую тебе. Тяжела королевская служба.

— В ней есть и свои плюсы… — усмехнулся Сэм.

— Тебе хоть хорошо платят?

— Не жалуюсь, — ответил капитан. — А что, ты все же решил податься к нам?

— Рассматриваю варианты, — уклончиво ответил Нэш. — Есть подозрение, что Дерек долго меня терпеть не станет.

— Что-то натворил? — повернулся к нему Сэм. Заплывший глаз вспыхнул интересом.

— За мной не заржавеет, — усмехнулся Нэш. — Так что там с жалованьем?

— Королевская благодарность — дороже золота, — ответил Сэм.

— Тебе, похоже, вчера неплохо по голове настучали, — заметил Нэш.

— Странно, что тебя не было среди тех, кто пытался мне врезать.

— Да там человек пять навалились, вряд ли в такой суматохе я смог бы снова обрить тебе усы.

— Опять ты про усы… Ты мне просто завидуешь, я давно это понял, — пробормотал Сэм, не открывая глаз, и улыбнулся.

Нэш посмотрел на него внимательно.

— А чего это ты такой довольный? — подозрительно спросил он.

— Погода хорошая, — ровно ответил Сэм. — А ты чего? Сидел тут на лавке, лыбился как блаженный.

— Тепло, — ответил Нэш, тоже запрокидывая лицо к солнцу. — Приятно.

— Угу, — подтвердил Сэм.

— Чего расселись? — рявкнул Дерек, появляясь во дворе. — Собирайте людей, выезжаем.


Дорога вилась по краю скал, которые обрывались ровно, как срез пирога. Море билось внизу, шумело, слепя сверкающими на солнце волнами. Нэш догнал Иргу, которая ехала на муле, и сунул ей в руки ромашку.

Она улыбнулась, глянув на него, понюхала цветок.

— Видишь, море там темнее, — указал он вдаль, где светлые серебристые волны меняли свой цвет на черную густую глубину, и Ирга невольно поежилась.

— Бездна? — тихо спросила она.

— Точно, — подтвердил Нэш. Протянув руку, он заправил ей прядку за ухо, погладив по шее. — У тебя отросли волосы.

Она улыбнулась, чуть смутившись, и Нэш продолжил:

— Есть такая легенда, очень старая, я нашел ее в одном монастыре… Она о происхождении мира. Люди тогда думали, что наш континент — единственная суша среди океана. Они не знали ни об островах, ни о землях за Бурным морем. Так что, похоже, легенда — вранье.

— Все равно расскажи, — попросила Ирга, посмотрев на него. Ее губы слегка припухли, а на шее виднелся едва заметный синячок, и глаза Нэша сверкнули.

— Те люди считали, что наш континент — это перевернутая половина скорлупы.

— Какое же это было яйцо? — удивилась Ирга.

— Огромное, — кивнул он. — А вторая половина осталась в океане.

— Бездна, — поняла Ирга.

— Да. Глубокая, холодная, мрачная бездна, куда не проникают солнечные лучи и куда отправляются злые души после смерти.

Ирга повернула голову к морю. Черная вода казалась безжизненной и мертвой.

— И кто же вылупился из этого яйца? — спросила она, уже зная ответ.

— Дракон, — ответил Нэш. — Он облетел всю землю, но так и не нашел себе пару. Тогда он посмотрел в небо и, увидев там луну, решил, что это тоже яйцо дракона. Он взлетел и устремлялся все выше и выше, пока совсем не выбился из сил. А луна была все так же далека и холодна.

— Он погиб?

— Да. Рухнул вниз и утонул в океане.

— Грустно, — сказала Ирга.

— Чего ж тут грустного? — усмехнулся Нэш. — Дракон сдох, на скорлупе яйца возник целый мир. Да и рыбам повезло. Небось жрали его тысячу лет.

— Он был так одинок, — ответила Ирга. — Может, и нашему дракону всего лишь хочется кого-то любить?

— Только не тебя! — сердито сказал Нэш.

— Не меня, — согласилась Ирга, тепло улыбнувшись.

Рыбацкая деревушка осталась позади, затерянная между скал, и дорога неумолимо приближалась к лесу, ощетинившемуся темной стеной. Дерек, который ехал впереди, обернулся, нахмурился.

— Поеду-ка я к лорду, — пробормотал котолак и стал подгонять вороного. — Не нравится мне его взгляд.


— Знаешь, что я подумал? — сказал Дерек, когда Нэш поравнялся с ним.

— Мм? — спросил тот.

— Ты не выспался? — заметил лорд. — Выглядишь сонным.

— Музыка спать не давала, — ответил Нэш. — Все эти барабаны, дудки… Так что ты там подумал?

— Если я стану королем, прикажу развивать рыболовство, — сказал тот. — Сам посуди — эта та отрасль, которая меньше зависит от перепадов погоды. Рыба всегда есть в море, хоть зимой, хоть летом. А еще моллюски, жемчуг…

— Да, в этой деревне живут неплохо, несмотря на отдаленность, — подтвердил Нэш. — И развлекаться умеют.

— И сразу же пришлю им нового жреца, — нахмурился Дерек.

— А этого куда?

— В мужской монастырь, — отрезал лорд. — Вот же скотина, да?

— Значит, ты не думаешь, что дракону нужна невинная невеста? — поинтересовался Нэш.

— В письме об этом не было ни строчки, — пожал плечами Дерек. — Но хорошо, что хотя бы одна из невест девственна. — Он пристально посмотрел на Нэша.

— Дерек, — задумчиво протянул Нэш. — Давай договоримся. Если я убью дракона, ты отдашь мне Иргу. Ты женишься на Лилейне и станешь королем, сможешь вершить людские судьбы и управлять целой страной. Что тебе такая мелочь, а?

— Что ты называешь мелочью? — уточнил Дерек.

— Счастье одного кота.

— Ирга — не мелочь, — ответил лорд. — По правде сказать, я начинаю думать, что ты был прав.

— Конечно, я прав, — подтвердил Нэш. — А ты о чем конкретно?

— Я должен выбрать Иргу, — сказал Дерек. — После вчерашнего выступления Лилейны у меня руки чешутся — так и хочется ее придушить.

— Это нормальные чувства для брака, — возразил Нэш. — Ей нужна твердая рука. Принцесса умна и быстро поймет, как ей выгоднее себя вести с мужем.

— Ей нужен ремень, — вздохнул Дерек. — С ней я никогда не смогу спать спокойно.

— А с Иргой, значит, сможешь, — вспыхнул Нэш.

— Ирга — милая, добрая девочка. Она нежная, забавная, — задумчиво перечислил Дерек. — Красивая. Я мог бы полюбить ее. И мне не надо было бы опасаться получить нож в спину или яд в утренний кофе. Если бы я только был уверен, что король признает ее наследницей… Но это такой риск! С Альфина станется послать нас обоих подальше.

Нэш стиснул зубы, посмотрел вперед.

— Что? — спросил Дерек, глянув на него. — Может, она не так уж тебе дорога, если ты готов отправить ее к дракону, лишь бы она не доставалась другому?

— Дикий лес, — кивнул Нэш вместо ответа. — Добрались.


Сцепленные кроны деревьев почти не пропускали солнечный свет, и едва намеченная дорога была погружена в сумерки.

— Хорошо, что повозку брать не стали, — бубнила Генриетта, которой достался крупный, пятнистый, как корова, тяжеловоз с мохнатыми ногами. — Пришлось бы ее тут же и бросить. Зато небось под такими деревьями и в дождь не промокнешь, и под снег не попадешь. Ты ж погляди, какой дуб! — Она восхищенно обернулась на дерево, проезжая которое, тяжеловоз сделал не меньше десяти шагов. — С такого дуба желудей натрясти — на целый свинарник хватит! Да ты слушаешь меня? — Она слегка обиженно посмотрела на Иргу, которая ехала рядом.

— Да, повозка бы тут не проехала, — подтвердила Ирга, глядя на корни, змеями выпирающие из-под земли.

Генри вздохнула и поехала вперед, а Ирга, нахмурившись, осмотрелась по сторонам.

— Ты в порядке? — спросил Нэш, догнав ее.

— Да. Только на меня кто-то смотрит, — прошептала она. — Такой пристальный взгляд, я его кожей чую.

Ноздри Нэша раздулись, уши настороженно повернулись.

— Там прячется заяц, — ткнул он пальцем в сторону. — А вон там — лежка кабана, но, кажется, он ушел. Белки еще. — Он запрокинул голову к плотным кронам.

— Может, и белки, — с сомнением ответила Ирга, тоже посмотрев вверх.

— Ты красивая, — улыбнулся Нэш. — Я не могу их осуждать. — Он чуть склонился к ней и прошептал: — Знаешь, что мне особенно понравилось?

— Нэш… — Она покраснела, обернулась, встретившись взглядом с лордом, который ехал позади.

— Ладно, потом расскажу. — Он развернул коня. — Дерек! Здесь хорошее место для привала.

Лорд посмотрел в сторону открывшейся перед ними поляны и согласно кивнул.


Река текла торопливо, словно спеша убраться из Дикого леса, в котором тени казались гуще, звуки — таинственней, а за гигантскими стволами деревьев могла бы спрятаться целая армия. Набрав в котелок воды, Ирга резко обернулась — и снова никого не увидела. Взгляд, прожигающий кожу между лопаток, стал мягче, но никуда не делся. Дерево с плотной кроной, покрасневшее от прикосновения осени, тихо зашумело, сбросило охапку листьев в черную реку, и та подхватила их, закружила и понесла к морю.

Нэш сгреб ее в объятия так неожиданно, что Ирга обронила котелок, и вода выплеснулась на берег.

— Сил моих нет, — пробормотал он, прижимая ее к дереву, целуя жадно, нетерпеливо, руки скользили, гладили, сжимали так, что Ирга, ошарашенная внезапным напором, едва не задохнулась от шквала ощущений. — Все утро хотел тебя поцеловать, — признался он, отрываясь от ее рта.

— Нэш! — раздался вдалеке голос лорда.

— Сейчас-сейчас, — прошептал Нэш, снова целуя Иргу, прикусывая ее губы, лаская языком.

— Нэш! — позвал Дерек громче.

— Вот же ему неймется, — пожаловался Нэш, зарываясь в волосы Ирги. — Ты так пахнешь, такая нежная, такая сладкая…

— Кис-кис-кис, чтоб тебя!

— Иду! — Он быстро поцеловал ее еще раз и убежал к лагерю, а Ирга перевела дух, подняла оброненный котелок и, снова зачерпнув воду, выбросила попавший в него красный лист. Ей послышался тихий вздох, и она снова обернулась по сторонам.