В комнате творилось нечто невообразимое. Казалось, не осталось ничего, что можно назвать условно целым. И это пугало.
— Камиэль, — позвала я уже громче, делая шаг и слыша, как хрустят под ногами остатки стола.
Он лежал на полу, распростершись и растрепанный. Я бросилась к нему, пытаясь узнать, жив он или нет. Лицо было бледным, а я прижала пальцы к шее, чтобы услышать пульс.
— Жив, — выдохнула я, видя как Камиэль открывает глаза.
У меня на глазах навернулись слезы и тут же стекли вниз.
— Ты как? — спросила я, дрожащей рукой проводя по его изодранному мундиру, словно боясь увидеть под пальцами кровь.
Он молча смотрел на меня и не говорил ни слова. А потом его снова глаза закатились.
— Ответь, — прошептала я. — Ответь мне хоть что- нибудь… Не молчи… Я тут, я рядом…
Сердце рвалось из груди, когда я пыталась помочь ему встать. “Твари! Ненавижу!”,- кричала я внутри себя, но вместо крика я лишь крепче сжимала зубы. “А-а-а! Убила бы!”, - рвалась я внутри, стараясь сохранить хотя бы видимость внешнего спокойствия.
На меня смотрели равнодушные глаза.
— Ну скажи мне хоть что-нибудь, — умоляла я, сжимая его одежду. От отчаяния я подняла глаза на потолок, как вдруг увидела ужасающего размера трещину.
Внезапно послышались шаги. Я утерла слезы, слыша, как открывается дверь.
— Ему стало намного хуже, — послышался вздыхающий голос Мадам Лоуфул. Она увидела меня, и ее глаза резко округлились. Я улыбнулась, понимая, что мое присутствие никак не вписывается в ее картину сегодняшнего дня.
— О, — встала я, глядя на Кириана. — Добрый день…
Я протянула ему руку, осторожно вкладывая в руку записку. Я на секунду поймала чужой взгляд и опустила глаза на наше рукопожатие.
— Что-то сегодня и правда было ухудшение… — полным горечи произнесла я, когда Кириан поймал записку и удержал ее пальцем. — Он просто впал в неистовство…
В этот момент мое сердце дрогнуло. Надеюсь, я все делаю правильно.
— Доктор Вуд говорит, что дальше будет только хуже, — вздохнула Мадам Лоуфул. — Увы. Но мы стараемся и прилагаем всевозможные усилия. Но как видите. Все ужасно. Но, не будем терять надежды!
“Ну ты и тварь!”, - подумала я, видя, как Кириан смотрит на брата.
— Что ж, — вздохнул Кириан, пока я старалась не сводить взгляда с Мадам Лоуфул. — Я вам безмерно благодарен за заботу о моем брате. Семья Моравиа перед вами в неоплатном долгу.
“Ага! Сейчас тебе выкатят счет!”, - подумала я, видя, как Мадам Лоуфул интеллигентно улыбнулась уголками губ. Я чувствовала, как меня изнутри распирает желание огреть ее стулом.
— Не переживайте, — тут же засуетилась Мадам Лоуфул. — Сейчас в комнате все приберут. Мы починим мебель. У нас есть хороший мастер. Уверяю вас, через полчаса в палате все будет как было. Сейчас его осмотрит доктор. Мы постараемся привести его в чувство. Доктора! Доктора сюда! Где доктор Вуд?
Я отступила, видя, как доктор влетел в комнату, хрустя обломками и осколками.
— Одну минуту. Сейчас он придет в себя! — суетился доктор Вуд.
— Я пока скажу кучеру, чтобы он подождал, — произнес Кириан, выходя из комнаты.
Я видела, как доктор Вуд что-то вливает в полуоткрытые губы Камиэля, а тот начинает кашлять и открывает глаза.
— Ты как? — спросила меня Мадам Лоуфул. — Ты как себя чувствуешь? Тут был такой разгром!
— Я вышла еще до того, как это началось, — прошептала я, стараясь играть роль испуганной дурочки. — А потом я услышала, как он ревет и поняла, что мне страшно возвращаться. Все как вы учили…
— Разумеется, — кивнула Мадам Лоуфул, положив мне руку на плечо. Мне хотелось скинуть ее, словно змею. Но я слабо улыбнулась. — После такого тебе бы не мешало бы отдохнуть. Ты можешь взять выходной.
— О, спасибо! — прошептала я, понимая, чем может закончится для меня единственный выходной в моей трудовой деятельности. — Я сама чувствую, что сил моих больше нет…
— Да, — улыбнулась Мадам Лоуфул. — Работа сиделки очень непростая. А я ведь говорила тебе, чтобы ты не вздумала соглашаться.
Кириан вернулся, как ни в чем не бывало, а какой-то седой чародей восстанавливал мебель в комнате. Заклинание стягивало обратно обломки и осколки, превращая гору мусора в столы и кресла.
— Как мой брат? — спросил Кириан.
— Уже лучше, — убедила Мадам Лоуфул. — Будем надеяться, что наш бравый генерал справится с недугом.
Кириан посмотрел на меня и протянул руку.
— Вам, мисс, огромная благодарность! — произнес он. — Не смотря на то, что моем брату стало хуже, вы все равно с ним. Это дорогого стоит. Благодарю.
Я почувствовала как мне в руку вкладывают записку.
Глава 48
— Я очень стараюсь, — прошептала я, боясь уронить драгоценный ответ.
— Он пришел в себя! — объявил доктор Вуд, отходя от Камиэля.
Я видела, как Камиэль встает, глядя мутным взглядом на нас. Ему тут же заботливо подсовывают кресло, чтобы он сел.
— Если что-то будет не так, я вам обязательно сообщу, — заметила Мадам Лоуфул, пока я сжимала ответ в руке. — А пока что, ему нужно отдохнуть. Приступ очень вымотал его.
Мы все вышли из комнаты, а стража закрыла дверь. Генерал тут же направился к выходу, а я осталась стоять рядом с Мадам Лоуфул, мысленно забивая ее стулом.
— Я пойду, отдохну, — вздохнула я, видя, что ко мне тут же потеряли интерес. — Если что, я у себя!
— Да, да, — кивнула Мадам Лоуфул. — Только далеко не уходи. К сожалению персонала здесь немного, и ты можешь понадобиться в любой момент.
Ага, как же! Я быстро вышла в сад, словно пытаясь отдышаться. Аромат цветов наполнял все вокруг. Разогретая летним солнцем земля отдавала тепло. Казалось, все дорожки, все кусты, аккуратно подстриженные, словно под линеечку, все дышало спокойствием и умиротворением. Отойдя подальше от окон, я развернулся записку.
— Зеркальце спрятано возле ворот. Под плющом, — прочитала я, задыхаясь от волнения. — Дальше был нарисован знак связи.
Я кустами пробралась к воротам, сунула руку под плющ, доставая красивое золотое зеркальце с оправе в виде двух драконов. Тут же сунув его в передник, я стала искать спокойное место в саду так, чтобы я видела всех, кто идет, но при этом никто не видел, что я делаю.
Это оказалось сложнее, чем я думала! Мест было много, но все они просматривались, то с окон то с дорожек.
И вот, наконец-то я нашла какой-то колючий куст, за который спряталась, глядя то на окна, то на дорожку, ведущую в к дверям. Мой дрожащий палец нарисовал знак, а я выдохнула и зажмурилась.
— Рассказывайте, — коротко произнес Кириан.
И я стала рассказывать все, что знаю. Иногда мой голос едва не срывался в слезы. Я брала несколько минут, чтобы привести растрепанные чувства в порядок и снова продолжить свой рассказ.
— Они пытали его всю ночь, — прошептала я, видя, как лицо Кириана меняется. — Доктор Вуд отправил отчет королю, что Камиэлю стало хуже… Они предложат вам выход
Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и говорить по существу. Но по — существу не получалось. Эмоции зашкаливали, а я пыталась ничего не забыть.
— Ясно, — кивнул Камиэль. — Спасибо вам. За ваше неравнодушие. Времени у нас немного.
— Увы, — прошептала я. — Заберите его отсюда… Иначе они его добьют…
— Вам придется мне помочь, — произнес Кириан. — Вы готовы?
— Да, — шепнула я. — Я постараюсь сделать все возможное. Но только я пока не представляю что и как!
— Тише, не волнуйтесь, — произнес Кириан. — Давайте я попробую поговорить с заведующей.
— Тогда они что-то придумают, — возразила я. — Они могут сделать ему хуже! Он для них — кормушка! Они сделают все, чтобы оставить его в стенах этой больницы до скончания века!
— Ты сможешь вывести его? Я буду ждать с каретой! — послышался голос Кириана.
— Я не знаю, как открыть дверь. Ключи у санитаров. Мне их не доверили, — созналась я, нервничая так, что зеркало в руке начало трястись. — Хотя… Если устроить бунт, то я смогу его вывести… Главное, чтобы он смог идти сам. А с этим у нас могут быть проблемы!
Бунт, бунт… Где я возьму бунтовщиков? И тут я вспомнила про палату с солдатиками. А что если попросить их? Если только они согласятся.
— Может, я пришлю солдат? Они возьмут штурмом больницу? — спросил Кириан.
— Нет, — замотала я головой. — У нас сильные маги. Тем более, что потом у тебя будут неприятности. Надо как-то поизящней. У нас нет права на ошибку!
— Как только стемнеет, я буду ждать в карете, — послышался голос Кириана. — Если ничего не получится, будем штурмовать.
Мысль о том, что есть запасной план меня успокоила. Я встала, спрятала зеркальце, осмотрелась по сторонам и направилась в палату к солдатикам.
— Ребята, — полушепотом попросила я. — Мне нужна ваша помощь.
Я рассказала все, что знала. В палате началось волнение. Они переглядывались, ефрейтор разминал плечо и усмехался.
Глава 49
— Генерал Моравиа? — послышались голоса. — Камиэль Моравиа? Да я сам лучше сдохну, чем подведу командира! Я воевал под его командованием! Эй, ребята. Давайте думать! Мисс, мы сейчас покумекаем. И постараемся не подвести!
— Спасибо, — выдохнула я.
— О! И в мирное времечко нашлась для нас работенка! — оживились они. Я видела, что они оживились. В глазах появился странный блеск. Даже те, кто дремали, повскакивали с постелей. “О, боже! Разве можно скучать по войне?!”, - подумала я, но видя, как солдаты стали держать совет, просто вздохнула.
Наверное, этого мне не понять никогда.
— Да! — слышала я одиночные высказывания. — А что если, как Брумсверге? Вот была битва! Славная! Ты тогда еще под стол ходил! Так что слушай старших!
Я ждала, поглядывая на дверь. Не хватало, чтобы сантары услышали.
— Мы придумали. Положитесь на нас, мисс! — усмехнулись довольные военные. — А то скучно тут. Лежишь себе, ешь, спишь, цветочки нюхаешь… Надо бы развлечься!
— Мне нужны будут ключи от двери генерала, — прошептала я. — Я не знаю, как их добыть. Они у стражников!