Две невесты генерала дракона — страница 24 из 27

— О, это мы добудем! — махнул рукой ефрейтор. — Мы с тобой пойдем. Что нам два несчастных мага! Я в свое время этих магов…

— Только осторожней — взмолилась я, глядя на каждого.

— О, нам дай только развернуться! — усмехнулись ребята. У меня на душе потеплело. Я была уверена, что они не согласятся. А тут так легко!

Я направилась к Камиэлю.

— Не велено тревожить, — послышался голос стражников, а я посмотрела на их лица. — Доктор Вуд велел не тревожить генерала!

— Ладно, — вздохнула я, чувствуя неловкость. — У меня там просто вещи… Я бы хотела забрать их… Саквояж…

Мне нужно было знать, в каком состоянии находится Камиэль. И предупредить его о побеге.

— Не велено! — уже с нескрываемым раздражением произнесли санитары.

— Ладно, — снова смирилась я, мысленно пообещав, что “еще не вечер”.

Весь остаток вечера я тынялась по больнице и искала варианты маршрута. Так, чтобы без лишней суеты и риска добраться до ворот. Я нервничала. Казалось, что ничего не выйдет, но мне хотелось верить в лучшее.

Наконец начало темнеть. Я понимала, что время уже крадется к ночи. А не было ни четкого плана, ни четкого маршрута. Ведь могло случится все, что угодно. Все что угодно могло пойти не так!

И вот наконец-то ночь заволокла сад.

Я вошла в холл, слыша привычные звуки больницы. Внутри все подобралось, словно сжалось. Я закрыла глаза, чтобы успокоится и не паниковать раньше времени.

Внезапно послышался крик. Один, второй, третий…

Я поняла, что время!

— Что стоишь! — налетели на меня санитары. — Быстро в комнату! У нас тут бунт! Солдатня взбунтовалась! А еще сбежали опасные сумасшедшие! Кто-то открыл все двери!

Что? Они решили освободить всех?!

В больнице началась паника. Я сама растерялась, решив броситься к генералу. Добежав до двери, я увидела, что дверь закрыта, а перед ней никого нет.

— Боже мой, — сглотнула я, трогая дверь руками. Потом в отчаянии я ударила по двери кулаком. Чуть руку себе не отбила!

— Камиэль! — стучала я рукой, как вдруг позади меня послышались шаги.

— Держите! — произнес голос. Я обернулась, видя “мертвого” солдата, который бросил в меня один ключ.

Я поймала его.

— Их два! Их должно быть два! — зашлась я, прижимая ключ к сердцу. — Ищите второй! Я вас умоляю!

Глава 50

Солдат исчез в коридоре, а я прижалась к стене. Потом снова бросилась к двери, пробуя открыть ее одной печатью. Но рисунок проступал лишь на половину.

— На! — закричал кто-то из солдат, а я схватила у него из рук вторую печать.

— Ой, — перепугалась я, видя как у него по щеке струится кровь. — Вы ранены!

— Пустяк! Зато весело! — усмехнулся солдат, похлопав меня по руке.

Я бросилась ставить печати на место, видя, как на двери проступает магический узор. Дверь открылась, а я влетела в покои Камиэля. Он просто сидел в кресле.

— Кам, — прошептала я, падая на колени. — Нам нужно уходить. Слышишь? Уходить…

На меня смотрели мутные глаза. Он смотрел, но не видел, словно глаза заволокла пелена.

— Вставай! — прошептала я. — Вставай…

Я схватила его за руку, пытаясь поднять. Но он был слишком тяжелым и неповоротливым.

— Камиэль, — похлопала я ладонью по его щеке. — Я прошу тебя. Вставай… Пожалуйста…

Он кое-как встал, неуклюже, словно пьяный. Я видела, как он делает над собой неимоверное усилие.

— Пошли, быстрее! — шептала я, задыхаясь. Я перекинула его руку через свои плечи и с усилием сделала несколько шагов.

— И куда это вы собрались? — послышался насмешливый голос Мадам Лоуфул. — Сбежать планируете? А не выйдет!

В ее тонких пальцах сверкнуло заклинание. Она словно играла им, глядя на меня безотрывным взглядом змеи.

Я отпустила генерала, понимая, что у меня нет времени разговаривать с ней. Эх! Была — не была! Должна же моя мечта сбыться, не так ли?

В детстве я хотела куклу с синими волосами. Но мне ее не подарили. Потом я хотела кукольный дом, а вместо него мне подарили набор тетрадок. Я много чего хотела и много о чем мечтала. Мечтала съездить куда-нибудь отдохнуть, как все белые люди. Мечтала отправиться в турпоход, покататься на банане, купить себе книгу, как найти внутреннюю гармонию и следовать ее советам. Ни одна из моих “мечт” не сбылась. Но сегодня у моей мечталки наступил звездный час.

Я схватила легкий стул и с бешенным глазами, включив режим берксерка, бросилась на нее. Изо всех сил я ударила ее стулом, потом ткнула ножками в грудь. От неожиданности, мадам Лоуфул растерялась. Стул сломался, а я огрела ее по голове остатками, видя, как она падает на пол.

— Мы все здесь немного сумасшедшие! — согласилась я, подхватывая генерала. Ему даже стоять было тяжело. Господи! Что они с ним сделали!

Я чуть не расплакалась, пытаясь вывести генерала из подземелья. Сверху доносился шум, крики, вопли. Словом, сумасшедший дом всеми силами оправдывал свое гордое название.

Я дошла до двери, чувствуя, как у меня от напряжения и тяжести темнеет в глазах. Несколько раз я промахнулась мимо ручки рукой, но потом дернула ее и вышла в сад.

— Давай, давай, — шептала я. — Нам нужно дойти до ворот… Просто дойти до ворот. Шажочек, еще шажочек.

Я просто выбивалась из сил. Мне казалось, что мое тело гудит от боли. Спотыкаясь о собственные ноги, я старалась вести нас по выбранному маршруту, как вдруг увидела как перед нами вырастает фигура.

— Нет, — прошептала я. — Только не это…

Глава 51

Передо мной стоял Бергский человек.

Он появился бесшумно, как тень, обладая пугающей быстротой. Словно весь его разум, все его тело было заточено только на выслеживание и убийство.

В его руках была моя шпилька для волос.

Псих смотрел на меня безумным, пугающим взглядом, глаза его были стеклянными, с неприятным болезненным блеском, словно только чужая смерть способна принести ему радость.

Улыбка искривила лицо так, что у меня внутри всё сжалось от ужаса. Больше всего меня пугала эта улыбка — она была неестественной, искаженной, словно он наслаждался предстоящей жестокостью. От его взгляда, у меня чуть завтрак в желудке не прокис.

Я медленно отпустила генерала, делая шаг вперед, словно надеясь, что так смогу хоть немного выиграть время. Бросать генерала я не хотела.

— Отойди, — прошептала я, чувствуя, как дрожь пронзает голос. — Просто отойди…

Я заметила, как этот сумасшедший прячет что-то за спиной. В свете фонаря что-то сверкнуло в его пальцах — острый блеск металла, холодный и угрожающий. В его безумных глазах читалась неустрашимая злоба и какое-то детское, ничем не омраченное счастье, а улыбка становилась все шире, словно он наслаждался предчувствием крови. В этот миг я поняла — передо мной не человек. Это существо, одержимое безумием, которое готово на любые зверства.

— Чем я могу вам помочь, юная леди? — спросил он, голос его прозвучал так, будто он заучил эту фразу наизусть, — Юной леди нужна моя помощь?

Он не вкладывал в нее ни капли интонации, как это делают обычные люди. Она звучала, скорее механически.

Лихорадочный блеск в его глазах пугал. Псих приближался, шаги его были бесшумные, что никак не клеилось с его пухлой фигурой. Я никогда не думала, что это настолько страшно — видеть, как добродушный, приятной внешности мужчина превращается в монстра. Его лицо искажалось, а в глазах читалась безумная жажда разрушения и счастье от этой мысли.

Я вспомнила уроки Мадам Лоуфул и, разлепив пересохшие губы, попыталась сохранить хоть немного спокойствия.

— Всё хорошо, — прошептала я, стараясь говорить мягко и уверенно. — Всё хорошо… Вернись в палату…

— Да, мисс, всё хорошо, — ответил он, заученной фразой, и его глаза всё ещё сияли безумной радостью — словно он наслаждался своей ролью.

Вдруг он резко начал приближаться, будто одержимый, и я почувствовала, как сердце бешено колотится в груди.

И я побежала. Никогда не думала, что человек может двигаться с такой невероятной скоростью.

Он схватил меня за волосы и с силой ударил головой о землю. От неожиданности я потеряла равновесие.

Внутри меня зажглась паника — надо мной стоял не человек, а нечто гораздо более страшное, готовое на любую безумную жестокость.

Я поняла, что ничего не могу противопоставить — словно в голове взорвались волны адреналина. В этот момент я опомнилась и резко вскочила на ноги, сама не ожидая от себя такой прыти. Один точный удар, устремившийся мне в живот заставил меня отпрыгнуть. Острый кусочек жести, зажатый между его пальцами, распорол мой корсет и оставил кровоточащий след. Вся я словно превратилась в мишень, едва ли не крича от ужаса.

В этот миг психа просто смело с места. Камиэль бросился на него, и хруст сломанной шеи раздался так громко, что внутри меня все наполнилось ужасным эхом. Тело психа рухнуло на землю, и я почувствовала, что, наконец, в мире стало чуть безопаснее.

Я ничуть не сожалела о его смерти. Ведь только жадность Мадам Лоуфул и чувство вины его влиятельного и богатого папаши, держали в этом мире это чудовище.

— Ты как? — спросил Камиэль, когда я прижала руку к порезу, стараясь остановить кровь. Я все еще приходила в себя.

— Всё хорошо… — прошептала я, чувствуя слабость, — А ты?

В душе пронеслась тревога. Я внимательно смотрела на бледное лицо генерала.

— Туман… — поморщился он, сглатывая. — В голове туман…

Пелена перед глазами рассеялась, и я увидела его взгляд — холодный, острый, хищный. Он стискивал зубы, словно боролся с безумием, которое всё еще сжимало его разум. Я еще раз повторила:

— Всё хорошо. Иди… Иди к воротам… Там ждет твой брат…

Я не чувствовала боли, только прилив адреналина. Отодвинув руку, я увидела покрасневшие пальцы— и тут же прижала ее обратно, чувствуя, как мутит от вида собственной крови. Голова закружилась, звон в ушах стал оглушительным, перед глазами потемнело.

— Осторожно. Зажимай, — услышала я голос генерла