Я сглотнула комок в горле и попыталась скрыть печаль в голосе.
– А тебе правда ничего не грозит? Ты уверена, что тебя нельзя ранить?
Она взяла меня за руку:
– Уверена. Они не могут ранить меня. Ни одно из них.
– Если они не способны причинить вам вред, разве вы не всегда побеждаете их?
– Нет. Они стремятся не убить нас, но уничтожить Бамарру и другие королевства. Порой они берут верх, и тогда страдаете вы, люди, или эльфы, чародеи или гномы. Например, бамаррские чудища – результаты проигранной битвы. Бушующие штормы – это битвы, которые…
Она умолкла и прислушалась к чему-то.
– Через несколько минут к нам присоединится еще один фейри. – Она улыбнулась, и на миг мне показалось, что она покраснела. – Он был с нами, когда ты первый раз проснулась.
– Высокий незнакомец?
Она кивнула.
– Как его зовут?
– Друальт.
Глава тридцать вторая
– Друальт?
Сестра просто улыбнулась мне.
– Друальт?!
Тут Мэрил рассмеялась:
– Мне следовало познакомить вас раньше, но я опасалась…
– Тот самый Друальт?
– Тот самый Друальт. Видела бы ты свое лицо, Эдди. Друальт – это тот…
– Как он сюда попал? Разве он не умер сотни…
– Его тоже спасли фейри. Он теперь фейри.
– Друальт? Фейри? Правда?
Она дразнит меня! Я отняла руку:
– Мэрил, не вредничай.
– Я и не вредничаю. Если не…
– Но он выглядит таким молодым.
– Когда погибла Фрейя, ему было всего девятнадцать. Забыла? И вообще, у фейри не бывает морщин.
Это обрадовало меня. Мэрил останется молодой навсегда. Навечно.
Должно быть, сестра поняла, о чем я снова думаю. Она обняла меня за плечи и сжала. Затем отпустила меня, и тон ее сделался жестким.
– Если бы не Друальт, чудовища поубивали бы всех нас в Эйснанской долине.
– Он там был? Я его не видела.
– Был.
В голове не укладывается. Он был там. Друальт был там.
– Он убил всех чудищ?
– Нет, но он привел остальных фейри вниз, к нам, и помог отнести нас сюда.
– Почему он нас спас?
– Он сам тебе расскажет. По правде говоря, он был рядом с тобой и в некоторых более ранних твоих приключениях.
Он был со мной? И тут я поняла. Это он помогал мне. Веселое присутствие, рука на плече, мой невидимый союзник. Друальт.
– Я представлю вас друг другу.
Познакомиться с Друальтом? Представить меня? Как будто он обычный человек… или даже обычный фейри. Познакомиться с Друальтом!
Как я с ним заговорю?
Мы ждали на скамье. Мэрил напевала вполголоса незнакомую мелодию, а у меня руки сделались ледяными.
Спустя несколько минут незнакомец – Друальт! – вывернул из скрытой тропинки под пологом из роз. В волосах у него запуталось несколько листочков и желтых лепестков.
– Ты опять здорова! – прогремел он, обращаясь ко мне.
Я встала и сделала реверанс, едва осмеливаясь смотреть на него.
Мэри подпрыгнула и рассмеялась:
– Ты слишком высок для розовой аллеи, Дру. Наклонись-ка.
Он повиновался, и она выбрала мусор из его волос. Затем он выпрямился.
– Друальт, позволь представить тебе принцессу Эделину. Эдди, познакомься, это Друальт.
Никогда в жизни меня не одолевало такое смущение. Спасительный реверанс позволил спрятать лицо.
– Это ни к чему. Я давным-давно бросил кланяться. – Он рассмеялся. – Очень давно.
Я сглотнула. Сердце бешено колотилось.
– Спасибо за вашу помощь. – Я заговорила с Друальтом! Главное, глубоко дышать, тогда, может, и не рухну в обморок. – Вы много раз спасали мне жи…
– Ой, я не знаю. Ты такой же отважный воин, принцесса Эдди, как была моя Фрейя. Как… – Он взял Мэрил за руку. – Как моя дорогая Мэрил.
Я заморгала в изумлении.
Они продолжали улыбаться друг другу, а затем Друальт сказал:
– Ты наверняка проголодалась. Выздоравливать – тяжкая работа.
– Я должна была подумать об этом, – всполошилась Мэрил. – Пойдем, Эдди. Здесь всегда есть еда.
Я пошла за ними обратно в замок, любуясь ими и не переставая щипать себя за разные места.
За исключением частых походов к Мильтону за новостями о Рисе, следующие два дня я провела в обществе Мэрил и Друальта. Свою застенчивость перед ним я победила в тысячу раз быстрее, чем могла даже мечтать. Он был такой простой и веселый, что для неловкости не оставалось места.
Я донимала его и Мэрил просьбами дать совет, как победить чудовищ Бамарры. По возвращении домой надо как можно скорее начать войну против них, что бы там ни мямлил папенька.
Тут я вспомнила. Отец ведь собирался последовать за нами с Мэрил во главе армии!
– А он вообще добрался до Эйснанской долины?
Мэрил рассмеялась:
– Его величество до сих пор спрашивает «Простые истины», следует ему ехать или нет.
Я тоже рассмеялась. Да какая разница!
Друальта и Мэрил переполняли идеи по части стратегии против чудовищ. В первый день обсуждения речь шла в основном об ограх, грифонах и призраках. Мэрил очень понравилась моя история про грифонов и волшебную скатерть. По ее мнению, нам, возможно, удастся избавиться от всех тварей разом, если мы приготовим достаточно большой пир.
Друальт предложил попробовать заключить договор с ограми.
– Поймать одного и заставить его разговаривать, – сказал он. – При необходимости они очень даже сносно изъясняются на человеческих языках. Сделай пленника своим послом. Они вполне в состоянии внять голосу разума, если видят, что противник настроен решительно и не отступит, поджав хвост.
С призраками, по мнению Друальта, дело обстояло сложнее. Вряд ли нам когда-либо удастся избавиться от них полностью. Он посоветовал строить города и деревни вблизи Мьюлийского леса.
– Вытесните призраков числом. Постройте дороги через лес. Однако сохраняйте бдительность, и пусть никто не ходит в одиночку. Им гораздо труднее одурачить сразу двоих.
Большую часть второго дня мы провели за беседой о драконах и еще не закончили, когда сели ужинать в просторном пиршественном зале фейри. Я печалилась о Воллис и оплакивала ее – в конце концов, она была умна и по-своему обаятельна. Вспоминалось, как она веселилась из-за «Простых истин» и как любила короля Уилларда. Если бы только она не была драконом…
– Обязательно ли убивать всех драконов? – спросила Мэрил. – Они такие красивые.
А ведь верно, и Бамарра могла бы многому у них научиться.
Белла фыркнула:
– Грязные, кровожадные…
– Возможно, если бы мы спасли их от одиночества, они…
Я заметила движение и вспышку цвета в дверях пиршественного зала.
– Рис! – Я оттолкнула стул и ринулась ему навстречу.
Он подлетел ко мне и поднял в воздух.
– Я не верил Мильтону, когда он говорил, что ты поправилась. Мне нужно было убедиться самому. – Он убрал волосы с моего лба. – Ты ведь выздоровела?
Я кивнула. Над левой бровью у него появился неровный шрам. Я потрогала его.
– Болит?
– Нет. – Он обнял меня крепче. – Фейри позволили мне его оставить. Он придает мне бравый вид.
Он выглядел чудесно – браво или нет – и уж точно остался самим собой.
Свободной рукой Рис вынул из рукава золотую палочку и направил ее в открытое окно.
Ничего не произошло.
Его искреннее изумление заставило меня рассмеяться:
– Здесь нет облаков.
– Я хотел завернуть нас в облако и поцеловать тебя. Видимо, придется…
Он поднял меня на руки и поцеловал в левое веко. А потом его губы нашли мой рот.
Меня захлестнул восторг. Снизу донеслись довольные вздохи фейри. Не важно. Мы поцеловались снова.
Глава тридцать третья
На следующее утро Мэрил помогла мне выбрать свадебный наряд из безумного обилия вариантов.
В итоге мы остановились на платье из гиацинтово-голубого шелка с роскошным шлейфом. Усыпанная алмазами юбка мягко шелестела, когда я ступала, и изящно драпировалась, когда я останавливалась. Низко вырезанный лиф открывал бледно-желтое кружево у шеи, а в разрезы на рукавах проглядывало еще больше кружева. Мэрил забрала мне волосы в шелковую сетку, а поверх надела серебряную тиару, украшенную жемчужинами. В последнюю очередь она застегнула у меня на шее серебряную цепочку с пустым свадебным медальоном. Крохотную драгоценную коробочку наполнят во время церемонии. Сестра подвела меня к зеркалу.
Я едва узнала себя. Дева в зеркале была прекрасна – более чем прекрасна, она лучилась уверенностью. Не робкая, не боящаяся собственного голоса или теней, таящихся в углах. Дева в зеркале выглядела решительной, волевой. Такая могла бы править королевством.
Фигура рядом со мной в зеркале улыбалась, и в то же время глаза ее были полны слез. Я обернулась и обняла ее, и мы обе немного поплакали.
– Нам стоит поторопиться, – сказала наконец Мэрил. – Рис станет беспокоиться, уж не передумала ли ты.
Она провела рукой по моим глазам. Их перестало щипать, и, глянув в зеркало, я убедилась, что всякие следы слез исчезли.
Мы проследовали вместе в большой зал фейри, где Друальт собирался проводить церемонию. Рис уже был там, освещая зал своим свадебным костюмом: разрезной алый камзол, из-под которого проглядывала фисташковая сорочка, фисташково-черные полосатые чулки и красный берет с перьями. Рядом с Рисом стоял его учитель Орне с недовольным лицом, облаченный в неброский коричневый плащ. Фейри доставили его сюда по такому случаю.
Белла, Мэрил и Мильтон подошли ко мне. Орне и жители Сюрмика встали рядом с Рисом. Отец собирался прибыть, но передумал, вычитав в «Простых истинах»: «Пчелиная царица не слепень, а корабль в гавани – не в море».
Друальт откашлялся и начал традиционные строфы из «Друальта». В его время они, естественно, не являлись частью свадебного обряда, но в Бамарре их зачитывали уже несколько веков.
Друальт взял Фрейю
За теплую руку,
Сильную руку,
Правую руку,
К устам приложил,
К сердцу…