Две стороны. Грань правосудия — страница 28 из 46

Я запнулась. Впервые за свой монолог глянула на Леннарта. Тот внимательно слушал каждое мое слово, уже не перебивал.

— Лорд Арне… — я прокашлялась. — Я хочу, чтобы вы понимали. Это исключительно моя вина. Далларой Кноу лишь контролировал каждый мой шаг, чтобы ничего не вышло из-под контроля. И я готова понести наказание за нарушение закона, я не должна была использовать чары «кустарного» производства, просто…

— Вышло само собой, — закончил лорд Арне. Он не казался злым или раздраженным, скорее заинтересованным. — Потому… по официально версии событий в отшельницу ударили ее же чары, вырвавшиеся из-под контроля. Не редкость для таких, как она.

Я удивленно выдохнула, вперившись в Леннарта непонимающим взглядом. Открыла рот, чтобы спросить и… закрыла.

— Смею тебе напомнить, что ты почти в рядах специализированного отдела, а они пользуются чуть большей свободу в магическом проявлении, — главный дознаватель подмигнул. — А еще… кхм…

Мужчина почему-то отвел взгляд.

— А еще? — тихо уточнила я, боясь услышать, что все это шутка. Что мне предстоит увлекательное приключение на плаху. Но совсем не ожидала услышать:

— Теперь по той же официальной версии ты — моя любовница.

— Ээээ… — на большее я оказалась не способна. Лишь невнятное «Ээээ…».

— Это, пожалуй, единственное, что избавило тебя от допросов с пристрастием от моего первого зама. Он интересуется, что за чары были тобою применены. И он, уж поверь, не погнушался бы никакой рабочей протекцией. Лишь личной… Я торжественно пообещал сообщить ему все детали, но взял обещание, что он тебя и пальцем не тронет.

— Ээээ… — несколько заторможено повторила я. — С-спасибо?

Последнее вышло неуверенным вопросом и мне стало стыдно. Даже поблагодарить нормально не смогла!

— Ну если твоя честь не задета, то да, «спасибо», — лорд Арне с насмешкой ответил на мой вопрос.

— Нет-нет, — я замотала головой, мгновенно почувствовав головокружение. — И правда, спасибо! Я… я не знаю, чтобы я делала, если бы не ваша помощь! И с магией, и с… кхм… личной протекцией. И я боюсь предположить, какой жирной должна быть услуга, которой я смогу вам отплатить.

— Об этом пока говорить не приходится, — он ухмыльнулся. — Пока ты в таком состоянии, я даже не посмею говорить о долгах.

— Ой, — меня внезапно осенило, — Биран! Я подала ему сигнал. Он должен был прибыть на место!

— Кира, — мужчина вновь отвел взгляд, — я прибыл вместо Бирана. Он изловчился и передал сигнал мне.

— Что? — внутри все похолодело. — Что с ним?!

— Он находится под стражей.

Эмоции, одна другой ярче, заполняли мое сознание. От разочарования до боли, от боли к удивлению…

— Что он натворил? — слабым голосом спросила я. Лорд Арне почему-то отвел взгляд, задумчиво посмотрел на стол. Пожевал губами, а затем произнес:

— На протяжении нескольких последних месяцев в вашем районе печаталась газета, не контролируемая никакими официальными органами.

— Да, — кивнула я, — Биран как раз был ответственным за поиск нарушителей.

— Нет, Кира, — жестко ответил Арне. — Биран был тем, кто печатал и распространял эту газету…

Воздух словно выбили из легких.

Биран? Нет. Он не мог. Точно знаю, что не мог.

Едкая боль от предательства заставляла сердце беспомощно сжиматься и ранила острым лезвием.

— Я могу его проведать? — даже мне мой собственный голос казался сухим и безэмоциональным.

— Я бы не рекомендовал, ты все еще очень слаба, — ответил Леннарт.

— Я чувствую себя хорошо, спасибо, — глухо ответила я. — Где именно его держат?

— В ландивеческом отделе стражи.

— Благодарю, — я слезла с постели. Дладж, где взять одежду? Тонкая ночнушка была не самым лучшим выбором для выхода на улицы города. Растерянно посмотрела на Леннарта.

— Слуги почистили твои вещи, они в ванной, — лорд кивнул в сторону одной из дверей.

— Благодарю, — как болванчик повторила я и направилась к ванной.

Просторная светлая комната, с зависшими под потолком магическими фонариками. Теплый свет разливался по помещению, освещая широкую прямоугольную ванную в углу, рукомойник и трельяж с расположившимся подле мягким пуфом. Глянув в зеркало, я поморщилась. Всклоченные волосы, привычные синяки под глазами, чуть вспухшие губы. На шее разводы синяков от пятерни Лириданы. Глаза красные, словно я не спала. Мда, Кира, хороша, ничего не скажешь!

Стараясь больше не бросать взгляд на зеркало, я стянула с себя ночнушку и быстро переоделась в сияющую чистотой форму. От жакета неуловимо пахло лавандой.

Придав магический вектор крану от рукомойника, набрала в ладони воды и умылась. Стоп… Помнится, перед тем, как потерять сознание, мне довелось хорошенько изваляться в земли. Не говоря уже о «потрясающих» раскопках могилы.

Позволила себе еще один взгляд в сторону зеркальной поверхности. Да, усталая, да, выгляжу плохо, но… абсолютно чистая.

— Передайте, пожалуйста, благодарности тем слугам, что отмыли меня пока я была без сознания, — с этой фразой я вышла из ванной комнаты. Осеклась, чисто физически ощущая, как челюсть медленно сползает к полу.

Лорд Арне, абсолютно не смущаясь, стоял у тумбы в одних в брюках. Обнаженный торс откровенно сообщал о том, что уж его обладатель точно не забывает о физической нагрузке. Нет, никаких пошлых и пафосных кубиков, лишь крепкий пресс и накаченные руки.

— Кира, ты так давно не видела полуобнаженного мужчину? — деловито поинтересовался лорд Леннарт, накидывая на себя свежую темную рубашку.

— Я… — мне хотелось оправдаться, но нужные слова никак не находились. — Простите, я просто не была готова, что глава королевской канцелярии предстанет передо мной в подобном виде. Пусть и случайно.

— Случайно, да, — хмыкнул Леннарт.

— Моя сумка… — я взяла себя в руки, отвела взгляд.

— Внизу, я соберусь и покажу.

— Так ночь же на дворе, — я растерянно посмотрела на зашторенные окна. Или не ночь?

— Да, но я отправляюсь с тобой. У меня тоже есть дела, — кивнул мужчина, застегивая последние пуговицы. — Да и тебе будет более проблематично перебираться через мост и договариваться о посещении.

Я мысленно хмыкнула. Я многих знала из ландивеческого отдела стражи. И очень надеялась на то, что там будет знакомая мне смена. С другой стороны — помощь лорда Арне пришлась бы как никогда кстати.

До экипажа мы добрались, не обменявшись ни словом. На самом выходе пожилая служанка протянула мне мою сумку, и я тут же почувствовала себя несколько увереннее. Удобные мягкие кресла внутри кареты ни в какое сравнение не шли с тем, что были в экипаже отдела. В таких, пожалуй, и путешествовать приятнее. В узких выемках по бокам хранились письменные принадлежности, бумага и бутылка вина.

Я с любопытством рассматривала все вокруг, ощущая взгляд Леннарта Арне на себе. От этого становилось неуютно. Скорее всего, те способности, что я проявила при схватке с Лириданой, теперь возьмут под особый контроль. И сам главный дознаватель королевства сейчас решает, что со мной вообще делать. Может быть, даже рассчитывает, в каких операциях цикад стоить применять мои умения.

— О чем ты думаешь? — внезапно спросил он.

— О том, что не верю, что Биран причастен к этой газете, — озвучила я первое, что пришло в голову.

— Увы, но факты играют против него, — покачал головой Леннарт Арне.

— Я бы предпочла услышать его версию, — тихо ответила я.

Экипаж резко дернулся и остановился. Лорд дернул ручку и выскочил наружу, предложил мне руку. Едва не споткнувшись о непривычные ступеньки, приняла помощь.

Темное вытянутое здание с большим количеством зарешеченных окон. У прохода стоял стражник, лицо которого было мне смутно знакомо. На всякий случай выставив вперед жетон, я кивнула и прошла внутрь. Лорд Арне пошел следом, держась чуть в тени. В узком коридоре и то остановился возле доски «Их разыскивает».

— Привет, — я облегченно выдохнула, увидев на посте дежурного Ларка.

— Кира, — стражник кивнул, даже не удивившись моему приходу.

— Мне очень нужна помощь, — с места начала я.

— Нет, не проси, — сухо ответил Парк.

— Парк, Биран, помимо всего прочего, является моим подчиненным. Я имею полное право…

— Помимо всего прочего, — горько хмыкнул Парк. — Нет, Кира. Не проси. Личное распоряжение вашего Элександа — никого не впускать.

Я осеклась. То есть как никого не пускать? К Бирану?! К одному из лучших, пусть и младших, следователей отдела? И меня? Неужели, положение напарника настолько ужасно?

Видимо, все эти эмоции отразились на моем лице, потому Ларк добавил:

— Прости, приказ есть приказ.

— Ларк, мне очень надо с ним поговорить, — уже тише произнесла я.

— Ты уже вторая, кому очень надо с ним поговорить, — с издевкой протянул стражник.

— Вторая? — удивленно вскинула брови. Неужели, слухи дошли до его матери? Бедная женщина! У нее же слабое здоровье!

— Заходил еще какой-то паренек, — пожал плечами Ларк.

Я облегченно выдохнула — лишь бы не мать.

— Представьтесь, — внезапный и громкий голос Леннарта Арне заставил вздрогнуть. И меня, и Ларка.

— Стражник ландивического района, третий ранг, капитан Ларкас Моуд, — вскочив со стула, оттарабанил мужчина.

— Ларкас Моуд, что именно в просьбе Киры Форн вам было непонятно? — уже мягче поинтересовался глава королевской канцелярии.

— Ни она, ни я не обладаем достаточными полномочиями, — заученно ответил Ларк, затравленно глядя перед собой.

Рука лорда Арне соскользнула мне на талию, и мужчина добавил:

— Теперь она обладает достаточными полномочиями?

— Так точно! — эту фразу Ларк почти выплюнул.

Я замерла, пытаясь понять, к чему весь этот цирк. Даже не сразу сообразила, что брошенная на стойку связка ключей предназначена именно мне.

Едва мы отошли от стражника, я прошипела:

— Какого дладжа вы там устроили?

— Кира, не забывайся. Я все еще твой начальник, — сухо заметил Леннарт. Не услышав нового вопроса (я сжала зубы покрепче, чтобы не наговорить ничего лишнего и совершенно неуместного), добавил, — я знаю, чем ты можешь мне отплат