— Что ж, оставайтесь на урок. — Соблазном прозвучало ее предложение. — Вы ведь не хотите произвести впечатление полнейшего неуча на приеме, где сами будете встречать гостей.
— Приглашает компания, — поправил он, не в силах отвести от нее глаз.
Итальянский представитель их предполагаемого иностранного филиала прибывает завтра утром. Вестон даст в его честь роскошный прием в Посольском отеле. Брюс всегда мало интересовался подобными церемониями. Но только в этот раз Марго пойдет с ним вместе в качестве его подруги.
Подруга. Слово до сих пор его смешит. В его-то возрасте.
— Что смешного?
Он вышел из машины.
— Ничего. Пойдем, поднимемся наверх. Я вконец запутался, что надо делать.
Она ехидно подмигнула.
— Ухаживать в очень современной манере.
Взяв ее за руку, он рассмеялся.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Звонок прозвучал, когда она раздумывала, какую бы пару туфель надеть.
— Открыто! — крикнула Марго. Входная дверь открылась и закрылась снова. — Сейчас выйду.
Она выбилась из расписания и теперь была недовольна собой. Но поделать ничего нельзя. Деловая встреча в фирме «Даталинк» продлилась гораздо дольше, чем она предполагала. Директор была очарована ее рекомендациями и настояла на немедленной встрече с некоторыми из будущих учеников.
Итак, работа ей обеспечена.
Марго никак не могла принять окончательного решения. Она убеждала себя, что здесь ее ничто не держит. Мелани прекрасно пристроена, если что, она всегда сможет прилететь обратно. А она всегда мечтала пожить в Ницце.
И все-таки Марго не согласилась сразу. Не захотела.
Предложение от «Даталинк» лежало у нее в сумочке молчаливым напоминанием, что у нее опять есть выбор.
Почему же ей так трудно его сделать?
Разглядывая себя в зеркале, Марго захватила в руку длинную нить жемчужин. Их она подарила себе на последний день рождения, проведенный в одиночестве. Исключительно потому, что ей так хотелось.
Прицепляя вторую серьгу, она вошла в гостиную. Брюс, нахмуренный, стоял у кофейного столика.
— Извините, — пробормотала она. — Я не нарочно опоздала.
Брюс не сводил с нее глаз. Она выглядела как воплощенная мечта всякого мужчины. Платье с розовым шитьем удачно схватывало каждый изгиб ее фигуры, отражало свет, отбрасывая блики. Она гипнотизировала.
— Это не вы опоздали, — заверил он. — Я слишком рано пришел.
Хмурился он не из-за этого, его смущала некоторая ее отчужденность.
— Почему входная дверь не заперта?
Как трогательно, что он так заботится о ней.
— Я вас ждала, мне не хотелось бежать и полуодетой открывать.
— Я бы не возражал. — Он попытался не задерживаться на соблазнительном видении. — Не дай Бог, нагрянул бы какой бродяга.
— Но вы ж не бродяга, если, конечно, не ведете двойной образ жизни. — Она тронула его губы своими. — Кроме того, бродяги не звонят, прежде чем войти.
На нее трудно сердиться.
— Держите всегда дверь запертой, — предостерег он, — это Южная Калифорния, а не заштатный городишко в Юте, где все друг друга знают.
Марго развеселилась.
— Ясно, что вы никогда не увлекались просмотром кинофильмов, не видели, к примеру, картины «Местечко Пейтон», — вспомнила она классическую мелодраму о крошечном городке, погрязшем в скандальных тайнах.
— У меня не было времени смотреть кино. По крайней мере на родном языке, — добавил он.
Они просмотрели два итальянских фильма, один с субтитрами, другой — без, когда Марго решила, что он готов его воспринимать.
Она весело тряхнула головой.
— Так многому надо вас научить, и так мало времени.
Марго хотела взять свою накидку, лежавшую на диване, но он опередил ее. Оказавшись у нее за спиной, он впервые заметил, насколько глубокий вырез на ее платье сзади. Уняв биение сердца, он осторожно опустил накидку на ее плечи.
— Тут, сзади, платья немного, верно?
Она повернулась, улыбаясь прямо ему в лицо.
— Как раз столько, чтобы возбудить аппетит.
Куда уж больше, подумал он.
Зажав под мышкой сумочку, она пристально вгляделась в Брюса.
— Вы как будто нервничаете.
Есть отчего. И вина полностью на ней.
— Я теряю голову от вашей красоты.
Он открыл дверь, пропуская ее вперед.
— Ну вот, вы не только выучили итальянский, Брюс, вы еще научились свободно говорить комплименты.
Взяв ее под руку, он направился к машине.
— Какие комплименты, я говорю о том, что вижу. Марго села в машину и, повернувшись к Брюсу, почувствовала возбуждающий мужской запах одеколона. Словно она и так уже не стремится к нему.
Брюс смотрел на нее, лаская взглядом лицо, волосы, грудь. Сейчас он хотел, чтобы она принадлежала только ему. Что, если он не появится на приеме? Может, не заметят? Там будет столько народу...
Но, смирившись с неизбежным, он решительно нажал на газ.
— Мне бы хотелось повести вас в какое-нибудь уединенное кафе, где подают настоящий кофе, а три музыканта тихо играют блюзы.
— Три?
Он кивнул, свернув на очередном перекрестке.
— Три — прекрасное число.
— Числа — ваш конек, — признала она.
— Да, — тихо откликнулся он, бросив на нее нежный взгляд.
Брюс еще не попадал в ситуацию, когда самая очаровательная женщина из всех присутствующих появляется с тобой под руку. Ему не надо было оглядываться, чтобы узнать, что все глаза устремились на них, стоило им войти в помещение.
Вернее, стоило Марго войти в помещение. А он всего лишь сопровождающий, но желающий большего.
Как странно времена меняются. Не так давно ему хотелось, чтобы все оставалось таким, как есть. Но жизнь — вечное движение. И вот в его жизни прочно занял место его сын. А за ним невестка, которая стала для него настоящей дочерью.
А теперь появилась женщина. Женщина, заставляющая его кровь кипеть, а воображение уноситься в неведомые дали.
Все прошлые годы он думал, что никогда в его сердце не будет места никому, кроме Элен. Теперь ясно, что это была ошибка.
В его возрасте такое открытие подобно катастрофе.
И еще он обнаружил, что ему не чуждо тщеславие. Ему нравилось, как собравшиеся мужчины смотрят на Марго. С восхищением и желанием. И больше всего нравилось, что она пришла с ним.
Мужчины смотрели на него с завистью. Искра интереса читалась даже в глазах Вестона, а ведь ему хорошо за шестьдесят, если уже не все семьдесят.
Брюс заметил Пола, стоявшего вверху на террасе. Как обычно, с ним была удивительно миленькая молодая женщина.
Пол оцепенело смотрел в их направлении. Брюс не был уверен, узнал ли он его. Зная Пола, он понял, что тот видит только Марго.
— Вашему магнетизму потребовалось немного времени, чтобы всех сразить, а? — прошептал он ей в ухо.
— Только не вас, — парировала она.
Брюс кивком подтвердил, соглашаясь с ней.
— Я обучаюсь плоховато.
Она мягко рассмеялась, щекоча дыханием его щеку.
— Я бы так не сказала.
Первым к ним подлетел, отрезая дорогу к центру зала и к почетному гостю, Билл Вейкфилд, ведущий инженер-разработчик.
— Брюс, ты нас всех просто потряс. — Вейкфилд, едва взглянув на Брюса, пожирал глазами Марго. — Кто это очаровательное создание?
Вейкфилд ему никогда не нравился. Теперь он знал, почему.
— Билл Вейкфилд, позвольте представить Марго Макклауд. Моя учительница по итальянскому, — добавил он.
— А! — Глаза Вейкфилда снова похотливо пробежали по телу Марго. — У меня появилось нестерпимое желание открыть учебник. — И, понизив голос, он добавил: — А также бутылку шампанского.
За свою жизнь Марго много раз встречала таких Вейкфилдов. Он здорово напоминал Джека: сверкал белозубой улыбкой, пытаясь поразить ее воображение.
— Шампанское туманит голову, с учебой плохо сочетается, — ответила она мягко, без интереса.
— Не мою, — заверил Вейкфилд тут же. — У меня все только обостряется.
В ее улыбке тепла не прибавилось.
— Как мило с вашей стороны.
Брюс знал по опыту, что Вейкфилд никогда не понимал, что надо вовремя уйти.
— Этим летом я еду в Рим. Возможно, мне понадобится несколько уроков. Мы могли бы договориться?
Марго взяла Брюса под руку, почти прильнув к нему. Убив сразу двух зайцев. Инстинкт подсказал ей, что это понравилось одному и совершенно не понравилось другому мужчине.
— Когда созреете, позвоните Брюсу. Он знает, как до меня добраться.
Губы Вейкфилда сложились в хитрую ухмылку.
— Буду удивлен, если Брюс когда-нибудь помнил, как до кого-то надо добираться.
Что за хамство, подумала она. Если бы они не были в обществе, она бы нашла, что ему сказать. Но сейчас ей не хотелось устраивать сцену.
Марго почувствовала, как напрягся Брюс. Не надо было смотреть на него, чтобы понять, что он сейчас выступит в ее защиту. Под его рыцарственной внешностью скрывалась не менее рыцарственная суть.
Слегка потянув Брюса за собой, она оттащила его раньше, чем он смог осуществить свой кровожадный план по вышибанию у Вейкфилда мозгов.
— Брюс удивительно непредсказуемый человек. Уверена, что и вы об этом знаете. А чтобы удовлетворить ваше любопытство, скажу, что память у Брюса великолепная.
Марго намеренно промурлыкала последние слова.
— Вы ведь извините нас, мы собирались пойти поздороваться. Правда, Брюс?
Он неразборчиво прорычал свое согласие.
— Ведите себя хорошо.
Эпизод больше рассмешил ее, чем раздосадовал. Вейкфилдов в мире всегда будет предостаточно. Смысл в умении их обходить.