Наконец у Питера кончилось терпение. Он вышел из палатки и быстро пошел через расположение части. Нужно только придумать повод, зачем он пришел. Если повезет, они позволят ему войти, и он получит шанс понять, что они собрались делать.
Он зря беспокоился. Когда он подходил, распахнулась дверь, и вышел майор Хеннеман, адъютант полковника. Подтянутый, с жесткой щеткой светлых волос на голове и слегка кривыми зубами, которые можно было увидеть лишь тогда, когда он улыбается. Чего он никогда не делал.
– Джексон. Я как раз за тобой идти хотел. Заходи.
Питер вошел внутрь палатки, немного задержавшись в дверях, чтобы глаза приспособились. За широким столом сидели все старшие офицеры – майоры Льюис и Купер, капитаны Рич, Перес и Чайлдс и полковник Апгар, командир тактической группы. И еще один.
– Привет, Питер.
Алиша.
– Я нашла два входа, здесь и здесь.
Алиша стояла над картой, разложенной на столе. ГЕОЛОГИЧЕСКАЯ СЛУЖБА США, ЮГ НЬЮ-МЕКСИКО. Рядом лежала карта поменьше, выцветшая от времени. УПРАВЛЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ ПАРКОВ, ПЕЩЕРЫ КАРЛСБАД.
– Основной вход в пещеру шириной метров триста. Мы никак не сможем завалить его, даже самым крупным из наших ВУ, да и местность вокруг слишком гористая, чтобы туда хлопушку затащить.
– И что ты предлагаешь? – спросил Апгар.
– Мы заблокируем его.
Она снова показала на карту.
– Я проверила другой вход, в четверти мили оттуда. Старая шахта с подъемником. Мартинес должен быть где-то между этими двумя входами. Мы взорвем заряд Н2 у главного входа, внутри тоннеля, ведущего в шахту. Это вынудит его идти к подъемнику, а там на выходе его будет ждать один человек.
– Один человек, – повторил Апгар. – В смысле ты.
Алиша кивнула.
Полковник откинулся на спинку кресла. Все ждали.
– Не пойми меня неправильно, лейтенант. Я знаю, на что ты способна. Все мы знаем. Но если дело пойдет, как в Неваде, то мне кажется, что это дорога в один конец.
– Любой другой просто будет мне мешать.
Апгар скептически нахмурился.
– И ты уверена, что Мартинес там.
– Это логично, командир. У Бэбкока тоже была пещера. А до Эль-Пасо всего сотня миль от Карлсбада. Это его территория.
Апгар задумался.
– Согласен, это укладывается в логику, но почему ты так уверена?
Алиша задумалась.
– Даже не могу сказать, полковник. Просто знаю.
Питер, сидевший с дальнего конца стола, поднял руку.
– Разрешите обратиться, командир.
Апгар устало поглядел на него.
– Хорошо, Джексон, давай, скажи нам то, что мы и так уже знаем.
– Я единственный, кто, помимо нее, их видел. Я верю суждениям лейтенанта Донадио. Если она говорит, что Мартинес там, значит, он там.
– Мы все знаем, лейтенант, что тебе довелось пережить. Но это не отменяет того факта, что мы строим догадки. Я не стану кем-либо рисковать, если мы не будем знать все в точности.
– Возможно, есть другой способ. Поскольку все подопытные были чипированы, так же как Эми. Мы можем попробовать поймать сигнал, чтобы обнаружить его.
– Я уже об этом думал. Еще одна проблема. Радиоволны плоховато проходят сквозь скалы. Как ты хочешь засечь сигнал с глубины в три сотни метров?
– С поверхности не засечем, да. Но можем засечь из пещеры.
Питер показал на диаграмму.
– Делаем так, как предлагает Алиша, ставим заряд Н2 в начале тоннеля в нижней части главного входа. Двенадцать – крупные твари, но в такой тесноте этого хватит, чтобы привлечь внимание Мартинеса. Заряд будет присоединен к кабелю, идущему к главному входу, там будет стоять радиовзрыватель. Мы сможем подорвать его с безопасного расстояния. Назовем это Синим Отрядом.
Апгар кивнул.
– Продолжай.
– О’кей, однако мы не станем посылать вниз одного человека на подъемнике встречать Мартинеса на выходе. Пошлем двоих, с радиопеленгатором. Назовем это Красным Отрядом. Красный Отряд сразу установит второй заряд Н2 в нижней части шахты. С таймером на короткое время, скажем, на пятнадцать секунд. Тот, что пойдет в шахту, с помощью радиопеленгатора обнаружит Мартинеса, а второй останется у подъемника. Вся штука в том, чтобы находиться в прямой видимости, чтобы держать связь с теми, кто на поверхности, вот то, что он обеспечит. Он будет связным. Последовательное подключение. Первый держит связь со вторым, который держит связь с теми, кто наверху, условно, третьим, который держит связь с Синим Отрядом. Так мы сможем держать под контролем всю операцию, не полагаясь на удачу.
– Неплохо, но я уже вижу здесь проблемы, лейтенант. Внизу настоящий лабиринт. Что, если первый и второй потеряют связь? Тогда все накроется.
– Да, это рискованно, но нет причин думать, что это случится, если первый не уйдет дальше вот этих трех развилок.
Питер показал на карту.
– У нас не будет полного покрытия пещеры, но большую ее часть мы сможем проверить.
– Продолжай.
– Итак. Мы установили два заряда, первый ищет Мартинеса, второй ждет сигнала. После этого все – лишь вопрос правильного расчета времени. Как только первый находит Мартинеса, он тут же сообщает второму, который сообщает наверх. Синий Отряд взрывает заряд. Мартинес злится. Первый отступает к шахте, заманивая Мартинеса к подъемнику. Второй запускает таймер. Они поднимаются, второй заряд взрывается, и Мартинес кончается.
Он хлопнул ладонями.
– Все просто.
Апгар снова задумался.
– Допуск на ошибку слишком маленький. Знаю, Донадио быстро все делает, но пятнадцати секунд может не хватить, чтобы уйти прежде взрыва. Не знаю, есть ли у нас хоть кто-нибудь, кто сможет так быстро уйти.
– Нам и не надо. Сама по себе шахта уже даст достаточную защиту. Пятнадцать метров вполне достаточно.
– Чтобы расставить точки, скажи, ты предлагаешь использовать первого в качестве приманки?
– Так точно, командир.
– Ты так говоришь, будто тебе такое уже приходилось делать.
– Не мне. Сестре Лэйси.
– Этой твоей загадочной монашке.
– Лэйси была не просто загадочной монашкой, полковник.
Апгар сложил пальцы и поглядел на карту, а потом на Питера.
– Очевидно, первый номер – Донадио. Или есть другие кандидаты на это самоубийственное задание?
– Да, командир. Я бы пошел.
– И почему я не удивлен?
Апгар посмотрел на остальных.
– Кто-нибудь еще хочет высказаться? Купер? Льюис?
Оба согласно кивнули.
– Донадио?
Она поглядела на Питера. Ты уверен? И тоже коротко кивнула.
– Я согласна, полковник.
Апгар снова задумался, а потом тяжело вздохнул.
– Хорошо, лейтенанты, вам решать. Хеннеман, как думаешь, два взвода с этим справятся?
– Думаю, да, полковник.
– Сообщи все лейтенанту Додду и обсудите, как снарядить вахтовки. И найдите радиопеленгаторы. Надо начать операцию в течение сорока восьми часов.
Апгар снова поглядел на Питера.
– Лейтенант, у тебя последний шанс передумать.
– Нет, командир.
Апгар позволил себе слегка улыбнуться.
– А я сомневаюсь.
Он оглядел собравшихся.
– Хорошо. Давайте покажем начальству, из какого теста мы сделаны, и взорвем этого ублюдка.
Через два дня, вечером, они уже разбили лагерь у подножия горы. Два грузовика, вахтовки, всего двадцать четыре человека внутри. Они улеглись спать на двухъярусные койки. Встанут на рассвете и начнут подъем. Земля вокруг машин была испещрена следами. Ночные посетители, привлеченные запахом пары дюжин людей, но стальные стенки фургонов не дали им устроить пир. Склоны горы слишком крутые, на машинах не заехать по таким извилистым тропам. Все необходимое придется нести на себе. Рассвело, и всем солдатам изложили суть задачи. Найти Мартинеса и уничтожить его или погибнуть во тьме.
Старшим группы был Хеннеман в нарушение правил. Он редко выходил за пределы стен. Но за годы, проведенные в относительной безопасности, он продвинулся по службе, лишь поступая иначе. Талса, Новый Орлеан, Кирни, Розуэлл – Хеннеман продвигался по служебной лестнице по пути, обагренному кровью. Никто не сомневался в его профессионализме, и само его присутствие имело определенное значение. Питер будет командовать одним отделением, Додд – вторым. Алиша – сама по себе. Разведчик-снайпер, странный солдат, ни во что не вписывающийся и по большому счету никому не подчиняющийся. Все знали, на что она способна, однако ее статус был предметом беспокойства. Питер не слышал, чтобы кто-то что-то говорил, если кто и сомневался, то не при нем, однако их беспокойство было очевидно. Они сторонились ее, осторожно на нее поглядывая, будто не могли посмотреть ей в глаза. Она была связующим звеном между людьми и Зараженными, чем-то средним. Что она выберет в конечном счете?
Они выступили сразу же, как рассвело. Наперегонки со временем. Надо занять позиции и установить заряды прежде заката. На смену холодной ночи пустыни пришло палящее солнце, обжигая их спины, плечи и головы. Отдыхать было некогда, сухпайки ели на ходу, передавая по колонне. Первой шла Алиша, время от времени останавливаясь, чтобы посовещаться с Хеннеманом и остальными. К тому времени, когда они добрались до входа в пещеру, солнце уже клонилось к закату.
– Боже, ты ведь правду сказала, – сказал Хеннеман.
Они стояли у входа в пещеру. Заходящее солнце осветило его, но не весь. Внутри все так же царила тьма. Амфитеатр с высеченными из камня скамьями, между ними сухие листья и мусор, невероятное зрелище. Если когда-то тут бывали зрители, то на что они тут смотрели? Изогнутый проход, ведущий в глубь, был обрамлен металлическими перилами. На все у них оставалось три часа светлого времени суток.
Они в последний раз проговорили план операции. Отряд Додда установит заряды у входа в пещеру. Согласно карте Алиши, спуск тянется на шестьдесят метров, потом узкий тоннель, метров сто, ведущий к первым крупным гротам. Заряды нужно заложить в нем, протянуть кабели к радиовзрывателям, которые будут стоять в прямой видимости от входа. Взрыв создаст ударную волну, которая пойдет по тоннелю, и ее разрушительная сила возрастет в замкнутом пространстве. Теоретически это заставит всех тех, кто внизу, броситься к подъемнику. Как только заряды будут установлены и люди Додда вернутся на поверхность, Питер и Алиша спустятся вниз. Кабина подъемника внизу, в двух сотнях метров под землей, ее удерживают противовесы, которые сейчас наверху. Механическая лебедка спустит Питера и Алишу в самый низ шахты, а потом поднимет, когда им нужно будет уходить.