– Чтобы достичь даже этого, мне пришлось потратить много лет. И я не был уверен, когда начинал, что в дереве еще есть хоть какая-то жизнь. Впрочем, я всегда подозревал, – он похлопал по-стариковски крапчатой, оплетенной серыми венами рукой по иссохшему стволу, – что она есть. Первым делом мне надо было раздобыть денег – собирал понемногу, в разных местах, – а затем побудить некоторых здешних жителей переселиться, что не доставило мне большого удовольствия. Пока я искал правильное место, где копать, пришлось разрушить немало строений. А потом, когда нашел наконец место, многие годы ушли на изготовление зеркал и линз для фокусировки света. Система и сейчас действует небезупречно и очень кратковременно, но, так или иначе, листья каждое утро получают немного света. И речная вода поступает сейчас в храм несколько раз в день, так что условия улучшаются. Кто знает – может быть, пройдет еще немного лет, и этот зеленый стебелек окрепнет и возмужает до такой степени, что начнет рождать плоды – витые плоды-раковины с дерева, которое родом из Библа, витые и заостренные, как челнок, каждый плод – щедрая, таинственная сокровищница крохотных семян, а в каждом семени – обещание новой жизни, нового роста, стеблей, стволов, множества ветвей, листьев, плодов, урожая за урожаем… невообразимо. Да, все это возможно. Но пока достаточно того, что есть.
Кэй тихо плакала.
– Доченька, – сказал старый дух. – Даже маленькое, даже нежное может порой быть чрезвычайно живучим.
По неведомой причине все, что тревожило и мучило Кэй, вдруг впихнулось снаружи в сердце и легкие, ударило, отяготило грудь, точно камни. Печаль, опустившись из глаз, внезапно схватила ее за сердце, и она подумала про Элл, вспомнила о папе, о маме, которая вечером накануне Рождества, перед тем как они улетели, сидела, закрывшись, у себя за письменным столом и тихо всхлипывала. Где она сейчас? Что она подумала, когда, проснувшись утром, обнаружила, что дочерей нет? Что она могла понять из записки, которую Кэй торопливо нацарапала? Мы отправляемся искать папу. Скоро вернемся. Мы любим тебя – вот и все, что она написала крохотными буковками на обороте карточки Вилли, написала и оставила на аккуратно застеленной постели Элл. Вдруг Кэй почувствовала, что совсем не может дышать. Она задыхалась – или это было рыдание?
– Почему я здесь?
Она произнесла это, не успев подумать. Несколько секунд слышны были отзвуки ее голоса, затем – тишина.
Фантастес сел рядом с ней на корень.
– Кэй, – сказал он, и тон его был теперь гораздо более задушевным, не напоминавшим о высоком росте, о властности. Перед Кэй лежала его раскрытая правая ладонь, и она выглядела чудесно тихой, спокойной, вместительной. Взгляд Кэй мгновенно сосредоточился на самой ее середине, где пересекались линии, на небольшом углублении, образованном очертаниями пальцев, сухожилий, мышц и мозолей. – Я не из тех духов левой стороны, что выстраивают сюжеты человеческих движений, как будто мужчина, женщина или ребенок – всего-навсего клубочек вероятностей. Я фантазер. К добру или к худу, я заглядываю внутрь вещей. Скажи мне, что у тебя на сердце.
Кэй хотела рассказать ему, чего они лишились. Хотела рассказать, как семья проводила вечера за кухонным столом в теплом золотистом сиянии верхней лампы. Хотела рассказать, как родители сидели напротив нее – мама мягко поглаживала папину руку, он читал книгу, а она делала беглые зарисовки к новой картине – к большой картине: набрасывала карандашом идеи и темы, переворачивая в блокноте страницу за страницей. Кэй хотела ему рассказать, как Элл нравилось делать вид, что у нее тоже есть домашка, как она терпела из солидарности, дожидаясь, пока Кэй окончит свои труды и покажет их родителям, чтобы потом, ближе к концу вечера, вместе отправиться наверх играть. Да, но ведь все это было так нормально… Все, чего они лишились, было так нормально. Это уходило постепенно – одно, потом другое, потом третье. Вначале у родителей пошли ссоры, и никто уже не гладил ничью руку. Блокнот мама то ли потеряла, то ли убрала в ящик. А папа – он вечно стал засиживаться на работе допоздна, или был в отъезде, и Кэй сидела и сидела у себя в комнате, без конца составляя списки того, что намеревается или хочет сделать. А Элл – она стояла в кухне, включала и выключала свет, включала и выключала, пока не выводила всех из терпения. Почему она так делала? Кэй хотела рассказать Фантастесу все это.
– Я отпустила ее от себя. Не удержала. Дала им ее забрать. Плохо смотрела, думала – это я им нужна, думала, все дело во мне. Я и ее, и папу, и маму отпустила от себя. Никого не удержала.
Фантастес отозвался мгновенно:
– Нет, Кэтрин. Ты не виновата.
– Виновата я или нет, я одна могу их возвратить. Я одна могу все поправить. Но мне кажется, я никогда домой не вернусь. Не вернусь в тот дом, в какой хочу.
– Твой папа однажды сказал мне почти то же самое, в этом самом месте.
Кэй, резко мотнув подбородком, вскинула глаза на старого духа, уставилась на него.
– Вы с ним… как?
– Ты думала, я не знаю твоего папу? – Кэй пялилась на него, онемев, не в силах вообразить. – Ты думала, мы не ходили с ним под луной по пескам Александрии? Думала, мы не плавали с ним под парусом против ветра у берегов Анатолии? Не собирали тутовые ягоды в рощах Греции? Нет, доченька, мы с твоим папой старые друзья, коллеги и побратимы, мы вместе ведем борьбу, которая намного больше всего, что ты видела или могла представить. Борьбу, в которой Гадд всегда был и остается нашим злейшим и опаснейшим недругом. Что, по-твоему, побудило Гадда разъять твоего отца, как не то, что Нед Д’Ос работал на меня?
– Работал на вас? – переспросила Кэй, еле выговаривая слова полуоткрытым ртом. Губы, как и глаза, были словно чужие.
– Среди духов правой стороны твой отец известен как Зодчий. Из года в год он ведет раскопки в Вифинии, вокруг древнего и заброшенного гнезда Достославного общества духов и фантомов…
Кэй рьяно кивнула. Проект «Фрагменты».
– Он археолог, – сказала она.
– …но не в качестве археолога, – продолжил Фантастес. – Нет, не потому твой папа исследует это место, что хочет понять прошлое; его цель – возродить этот участок, построить его будущее.
– Но Вилли сказал…
– Вилли пока не знает. Было бы слишком опасно ему сообщить, потому что Гадд держит его под неусыпным надзором, он ни за кем так пристально не наблюдает.
– Под надзором? – переспросила Кэй. – Почему?
Снова взяв шест, который стоял прислоненный к древнему стволу, Фантастес пошевелил им воду у берега островка.
– Вилли порой недостаточно ухватист. Он может показаться чуточку мягкотелым, отчасти сломленным. Но не надо его недооценивать. В горе́ никто из духов с ним не сравнится.
Тогда почему он не может мне помочь?
– Мы должны помочь ему.
Все тело Кэй одеревенело. Даже в полумраке Фантастес это заметил.
– Мы найдем твою сестру, Кэтрин. И папу найдем. Мы спасем его. Мы сделаем это вместе. Но вернуть Достославное общество в Вифинию, спасти Вилли от Гадда – это ровно то, чего хочет и Нед Д’Ос. Ты должна мне сейчас помочь уберечь Вилли. И еще кое-что ты должна мне помочь уберечь. Слишком опасно мне держать это и дальше при себе.
Фантастес наклонился к лодке и взял книгу, которую держал раньше, с которой Кэй впервые увидела его появляющимся из тьмы подземелья. Только это не книга была: расстегнув крохотную защелку, Фантастес поднял крышку, под которой лежал блестящий белый предмет величиной с кулак. Книга оказалась футляром для чего-то очень красивого. Сделав пару шагов, Фантастес встал около Кэй.
– Вот, возьми, – сказал он. – Я покинул гору, чтобы эта вещь не досталась Гадду. Она принадлежит Вилли, но он не будет возражать.
Он улыбнулся и приблизил к ней футляр.
Кэй взяла матово блестящий, гладкий предмет – взяла робко, боясь, что он окажется хрупким как стекло и разобьется в ее руках; или что он окажется скользким, выпадет и расколется о каменистый берег. Но предмет был довольно тяжелый, и держать его было удобно. Она повертела его в руках. Он был продолговатый, витой, как раковина, гладкий, словно из кости, и прохладный на ощупь. То, что было тут и там в него вделано, могло при полном свете оказаться самоцветами или алмазами. Поворачивая его, она заметила в нем крохотные отверстия.
– Поднеси ко рту, – сказал Фантастес. – И подуй.
Она подула. Нужное положение губ нашла не сразу, но вскоре почувствовала, как воздух отыскал дорогу в одну из многих узеньких дырочек. Глубокое, звучное гудение полилось, вибрируя, из каменного изделия и огласило подземный храм. Кости ее плеч задрожали, откликаясь на этот зов, воспринимая его густой сахаристый тембр; когда воздух в легких начал иссякать, дрожь стала распространяться вниз, по ребрам, весь торс у Кэй завибрировал, и ей хотелось длить ноту до последнего. Когда наконец стало тихо, она оторвала от губ глянцевитый камень, оглядела его снова и попробовала другое отверстие. На этот раз тон был выше, звук то нарастал, то утихал, словно волна набегала на берег. Еще одна дырочка – как бы звон мечей, удары металла о металл. Еще одна – стенания убитого горем отца над могилой единственного ребенка. Изумленная, Кэй протянула камень Фантастесу.
– Вы хотите отдать мне это? – спросила она. Это был самый красивый предмет, какой ей доводилось держать в руках.
– Голос челнока, – тихо сказал Фантастес. – Звук, который он издал у тебя первым, был звуком любви. Да, – продолжил он. – Я утверждаюсь в мысли, что ты должна хранить его для Вилли – носить его, беречь ради него. – Он медленно покачал склоненной головой, и Кэй увидела, как с кончика его носа скатилась слеза. Чуть погодя он поднял на нее блестящие глаза и подставил футляр, чтобы она положила в него челнок. – Поплыли, – произнес он более бодрым тоном, положил футляр в лодку и опять взялся за шест. Кэй последовала за ним в плоскодонку, полная вопросов, и, едва села, начала их задавать, глядя снизу вверх на старого духа, который повел судно вокруг островка и к недальнему берегу за ним.