Двенадцать рождественских свиданий — страница 42 из 60

– Не внезапно. Кажется, это было ожидаемо. Ну, то есть осенило меня внезапно, но потом, когда я размышляла, казалось, что это чувство было всегда, только я не замечала. Будто надела шоры, а теперь сняла их и вижу, что люблю его, люблю по-настоящему.

– Черт. Ты ведь серьезно? Действительно влюблена в Мэтта.

Лаура села в кресло.

– Вот черт, – повторила она.

– Да.

– В Мэтта? Ты уверена? Честно говоря, я в шоке.

– О, мои извинения. Мне жаль, что я испортила тебе аппетит.

– Да уж, я немного не ожидала.

– Я сама не ожидала.

– Ты не можешь это игнорировать, – заявила Лаура.

– У меня нет выбора, – вздохнула Кейт. – Я окунусь в отношения с Ричардом. Кто знает? Может, все получится.

– Ничего не получится, когда любишь другого, – возразила Лаура.

– Выбор невелик. Либо взять на себя роль рабыни безответной любви к Мэтту и оставаться несчастной и одинокой, либо заставить себя двигаться вперед с Ричардом. В конце концов, он мне очень нравится и действительно меня заводит, это же должно что-то значить?

– Боже, Кейт, до сих пор не могу в это поверить! Ты и Мэтт.

– Нет никаких нас с Мэттом. Я люблю Мэтта, а Мэтт любит Сару.

– А есть ли шанс, что твое чувство взаимно? – спросила Лаура.

– Абсолютно никакого. Он относится ко мне как к сестре. Помнишь, каким он был после нашей Большой Ошибки в университете? Все не мог побыстрее уйти. Будто ему было противно то, что случилось.

– Кейт, хочу тебе кое-что сказать…

Из кухни донеслись крики, и Мина вбежала в гостиную с воплем: «Чарли обкакался! Все очень плохо, мамочка. Очень, очень плохо!»

Отец Кейт бежал за ней по пятам, неся Чарли перед собой на вытянутых руках. Горчично-желтые пятна проступили на груди и штанинах его бледно-голубого комбинезона.

– Течет из всех щелей! – кричал Мак. – Похоже на извержение грязевого гейзера!

– О нет! – воскликнула Лаура. – Я говорила Бену, что не надо давать ему на обед эту мускатную тыкву. – Смеясь и морщась, она забрала попахивающего ребенка у отца Кейт. – О, Мак, прости.

– Не волнуйся, – ответил он с явным облегчением, сняв с себя ответственность за Чарли. – Я видел чего похуже. Посмотрела бы ты на Кейт в его возрасте!

– Ну спасибо, папа.

– Ой, Мак, может, тебе сменить рубашку?

Отец Кейт взглянул на большое и слегка желтоватое мокрое пятно на своей рубашке. Когда он снова поднял взгляд, его, кажется, немного мутило.

– Думаю, пойду-ка я домой, переоденусь, – сказал он.

– Возвращайся к ужину! – крикнула ему вдогонку Кейт.

Выхода не было, Чарли срочно пора купать. К счастью, Лаура была из тех матерей, которые никогда не выходили из дома без вороха запасной детской одежды, и сегодня она тоже захватила им пижамы, поскольку собиралась остаться на ужин.

Когда Чарли был отмыт и напудрен тальком, они искупали Мину, настоявшую на том, чтобы в ванной были «пузыри» тети Кейт, а потом намазалась ее молочком для тела. Надушившись ее духами, Мина села на кровать в пижаме с рождественской елкой и стала сушить волосы феном, а Кейт отправилась вниз готовить ужин.

Она приготовила пасту и чесночный хлеб, все уселись за стол. Мина взяла горсть тертого сыра из миски на столе и бросила себе в тарелку.

– Тетя Кейт, а где твоя елка? – спросила она.

– Дядя Мэтт принесет попозже, – ответила Кейт. Она почувствовала, как щеки загорелись при упоминании его имени, и бросила взгляд на Лауру, вопросительно приподнявшую брови.

– Помочь тебе укласить елку?

– Боюсь, ты к тому времени будешь уже дома, спать в своей постельке.

Как бы она ни любила крестницу, доверить ей свою елку она не могла.

– А я нашу елку дому уклашала, – сказала Мина.

– Да, я видела.

Елка Лауры была ужасна.

– Чарли накакал на тебя, дядя Мак, – сообщила Мина так серьезно, будто отец Кейт был не в курсе.


Ужин был съеден, посуда вымыта, по дому мерцали разноцветные гирлянды. Лаура уговаривала детей надеть куртки и собираться домой.

– Думаю, мне тоже пора, милая, – сказал Мак.

– Не обязательно, пап, еще и восьми часов нет. Может, останешься на бокал вина?

Мак натянул куртку.

– Спасибо, родная, но я обещал Эвелин, что заеду, когда буду возвращаться.

Кейт заметила улыбку Лауры.

Раздался такой громкий стук в дверь, что все подпрыгнули.

– Что за черт? – воскликнула Кейт и бросилась ко входу.

– Черт! Черт! Черт! – крикнула Мина.

Кейт распахнула дверь и обнаружила рождественскую елку на пороге и Мэтта, который как раз с грохотом захлопывал за собой ворота.

– Мэтт? – крикнула она.

Он не ответил, возвращаясь к своему фургону. Кейт перепрыгнула через елку и в носках бросилась за ним.

– Мэтт! – снова крикнула Кейт.

Распахнув калитку, она побежала за ним по дороге.

– Я не хочу с тобой разговаривать, Кейт.

– Почему? – Снег таял, просачиваясь через носки, Кейт было холодно. – В чем дело?

– Нам не о чем говорить.

– Я не понимаю.

Хотя ужасное болезненное предчувствие опровергало ее слова, нарастая в животе.

– Просто отстань, Кейт. Я не хочу говорить то, о чем потом буду жалеть.

Мэтт добрался до фургона, но Кейт загородила ему дверь.

– Отойди. Я зол и не в настроении общаться.

– Знаю, но нельзя затеять драку и уйти, не дождавшись, пока она закончится.

– Отлично! Сара только что рассказала мне о твоем «Свидании с друзьями». И о том, что там был Оливер.

– Вот дерьмо!

– Именно. Дерьмо. Почему ты мне не сказала?

– Она просила не говорить.

– Она для тебя важнее, чем я, что ли? Ты с Сарой дружишь? – Он провел рукой по волосам. – Я тебя спрашивал, Кейт. Позвонил и спросил, случилось ли что-нибудь там, ты сказала, нет. Ты мне откровенно солгала!

– Я не лгала! Ты спросил, не говорила ли я ей чего-нибудь, что может оттолкнуть от тебя, и я сказала, что нет. Это чистая правда.

– Ты должна была мне рассказать. Не имела права скрывать от меня.

– Я не знала, как лучше поступить. И скрыла только потому, что считала: это принесет тебе больше вреда, чем пользы. Я думала, все будет хорошо.

– Правда? – едко переспросил Мэтт. – А может, ты знала, что Оливер будет там, и специально позвала Сару?

– На кой черт мне это надо?

– Не знаю! – Мэтт говорил все громче. – Может, из ревности?

– Ревности? С чего мне ревновать?

– Потому что я счастлив, а ты нет.

– Не будь дураком!

– Я был дураком, когда думал, что ты меня поддерживаешь. Ты надо мной посмеялась? Мой бывший, дурачок Мэтт, ухаживает за женщиной, влюбленной в своего бывшего?

– Я не знала, что он там будет! Откуда? Я о нем даже не подозревала, пока Сара мне тем вечером не рассказала.

– Ты знала. Узнала откуда-то и думала, что обманешь меня!

– Ну, конечно! Потому что завидую тебе?

– Именно! – крикнул Мэтт.

– Надо же. Ты слишком высокого мнения о себе, – усмехнулась Кейт.

– Ты сама сказала, что у всех, кроме тебя, кто-то есть. Ты просто не смогла этого вынести.

– Какой ты идиот! Я не пыталась вас разлучить и думала, что молчание поможет вам быть вместе.

– Отличная работа!

– Она уже успокоилась, когда мы прощались.

– Ну, явно успокоилась, поэтому только что сказала: нам нужно взять паузу!

– Обвинения тебе мало помогут. Я не виновата, что ты не способен удержать девушку! – выпалила Кейт.

– Вот тут не согласен. Я твердо возлагаю вину за это на тебя.

– Типично! Ты никогда ни за что не отвечаешь, всегда другие виноваты. Бедненький безупречный Мэтт. Очнись!

– Держись подальше от моей личной жизни. И от меня тоже!

– Хорошо. Ищи себе другого козла отпущения, с меня хватит!

– Мне он не понадобится, когда ты перестанешь отравлять мне жизнь! – парировал Мэтт.

– Так ты обо мне думаешь? Считаешь меня такой завистливой?

– Несложно сложить два плюс два.

– Пошел ты, Мэтт! – крикнула она.

– Я и пытался, это ты за мной гналась!

– Не беспокойся, больше я за тобой бегать не буду!

– Отлично!

– Отлично!

Кейт отошла от водительской двери и, обхватив плечи руками, двинулась по снегу обратно. Ноги у нее онемели от холода, а сердце бешено колотилось. Она слышала, как захлопнулась дверь машины и взревел мотор, но не оглянулась.

Отец и Лаура с озабоченными лицами ждали ее в коридоре. Ель стояла в холле у стены. Они не могли не слышать их ссоры. Все это слышали.

– Хочешь, я попрошу Бена забрать детей и останусь с тобой ненадолго? – спросила Лаура.

Кейт покачала головой. Она все еще обнимала себя руками, ее трясло.

– Нет, спасибо. Со мной все хорошо.

– Я могу позвонить Эвелин. Сказать, что не приеду сегодня вечером.

– Честно говоря, спасибо, конечно, вам обоим, но я в порядке.

Но она была не в порядке. Она знала, что вот-вот потеряет самообладание, но гордость не позволяла ей сделать это при свидетелях. У нее кружилась голова.

– Не думаю, что тебе следует сейчас оставаться одной, – сказала Лаура. Отец кивнул.

– Пожалуйста, мне правда нужно побыть одной, – умоляющим голосом произнесла Кейт. – Я вас люблю, но лучше, если вы сейчас уйдете. Все будет хорошо.

Лаура взяла детей.

– Звони мне. В любое время. Если будет нужно, я приеду через пять минут.

– Я тоже, – сказал Мак.

– Спасибо. Спасибо за чудесный день.

Кейт двигалась автоматически, голова была словно набита ватой, ни одной связной мысли. Слова механически вылетали изо рта.

Наконец, все ушли. Звякнул телефон, и Кейт увидела сообщение от Сары.

Привет, Кейт, я только что говорила с Мэттом. Рассказала, что мы наткнулись на Оливера. Нужно было объяснить ему, что я чувствую. Честно говоря, не у меня одной остались незавершенные дела в прошлом. Надеюсь, между вами не возникнет из-за этого проблем. Просто решила тебя предупредить. Целую.

Кейт рухнула на диван и долго-долго плакала.

От Мэтта не было вестей. Она их не ждала, да и не хотела. Написали отец и Лаура, Кейт заверила обоих, что с ней все в порядке. Но это не так. Ей было настолько тоскливо, что все валилось из рук.