Двенадцать рождественских свиданий — страница 53 из 60

– Спасибо, Барри. Так и сделаю.

– Ладно, парни, дайте даме побыть одной, – сказал Барри.

Толпа, вышедшая наружу, чтобы понаблюдать за шоу, вслед за ним вернулась в паб, оставив Кейт и Ричарда сидеть на снегу.

Кейт была ошарашена. В животе ныло. Ричард вытер нос. Джинсы на коленях Кейт промокли, ноги замерзли, голова кружилась.

– Скажи мне, что это неправда.

Ричард молчал и не смотрел ей в глаза.

– Ты женат?

Молчание. Кровь из носа перестала течь, но пальто было испорчено.

– Ты женат!

Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Страсть, горевшая там менее часа назад, исчезла, сменившись… чем? Раскаянием? Мольбой? Кейт глядела на него. Ричард отвел взгляд, уставившись на травинки, торчащие из снега.

– Да, – тихо сказал он, – я женат.

– И ты не собираешься оправдываться? Не скажешь, что твоя жена тебя не понимает? Что у вас разные характеры?

– Я люблю свою жену, – тихо сказал Ричард. – Любил, – поправил он себя, – но ты права, она меня не понимает. Я ходячее клише. Мне жаль разочаровывать тебя. Я – типичный представитель среднего класса с кризисом среднего возраста, самый стереотипный мужчина из всех, кого ты встречала.

Ричард съежился, как спущенный воздушный шар. Кейт не могла говорить.

– Я действительно любил ее. Хотел бы, чтобы все было, как прежде. Но когда появились дети, что-то изменилось. Став родителями, мы перестали быть парой. И тогда я встретил тебя.

Он взглянул на нее. Кейт была возмущена. Она не могла поверить в то, что услышала. Должно быть, это отразилось на ее лице, потому что Ричард снова отвел взгляд и начал ковырять траву.

– Ты все время врал? Про своего сына в больнице?

– Это было правдой.

– Бедная твоя жена!

Ей было невыносимо представлять, как его жена сидит дома с детьми, думая, что муж уезжает по делам. Кейт вспомнила, как он трогал ее, и содрогнулась. Она не хотела думать о том, что могло бы случиться – и случилось бы, – не зайди он в туалет в пабе. Ей хотелось бы думать, что они встретились и влюбились, но жестокая судьба ополчилась против них. Как в шекспировских трагедиях. Но даже если бы она убедила себя, что его чувства искренни, нельзя забыть тот факт, что женатый мужчина обратился в агентство знакомств с единственной целью – встречаться с другими женщинами. Ей стало интересно, был ли у него еще кто-то и как ему удалось маневрировать между ними.

– Не волнуйся о моей жене. Она хорошо живет.

– Ты говоришь о ней, как о домашнем животном! – крикнула Кейт. Она не могла себя сдержать. Музыкант, куривший у входа в паб, посмотрел на них, отшвырнул сигарету в урну и вернулся внутрь.

– Кейт, пожалуйста, – умоляюще произнес Ричард, – я не высокомерен. Просто пытаюсь объяснить.

– Давай, пожалуйста, – прошипела Кейт, – я вся внимание.

– Хочу сказать, я бы никогда не причинил боль своей жене. Она ни в чем не нуждается. Ни она, ни дети. Все, что я делаю – для них. Праздники, одежда, новые машины, большой дом. Все для них.

– Она, наверное, предпочла бы иметь верного мужа, а не праздники.

– Это единственное, что я не могу ей дать. Я пробовал. Но мне нужно больше, Кейт. Разве ты не понимаешь? Нужен кто-то моего уровня, с огнем внутри. Кто-то вроде тебя.

С губ Кейт сорвался горький смех, замерев над снежными крышами.

– Не надо. Даже не начинай.

Она покачала головой. Снег обжигал ее сквозь джинсы.

– Зачем было так утруждаться? Столько ухаживать? Ужины, напитки в уютных ресторанах? Сообщения? Вся эта чушь с ревностью к другим? Зачем?

– Это была не чушь. Мои чувства настоящие.

Он выглядел настолько обиженным, что Кейт пришлось напомнить себе, что он собирался сделать. С ней. В ее доме, пока жена сидит дома с детьми.

– Я хочу тебя, Кейт. Я так сильно хотел тебя, но ты была недосягаема. И это заставляло хотеть тебя еще больше.

– Но ты женат!

– Думаешь, я этого не знаю? – Глаза Ричарда наполнились слезами, но Кейт больше не доверяла его чувствам. Между ними было слишком много лжи, чтобы верить в его раскаяние. – Думаешь, я не знаю, что живу во лжи? – По его щеке скатилась единственная слеза. – Ты не знаешь каково это – просыпаться каждое утро с женщиной, которая формально твоя вторая половинка, а на самом деле почти чужой человек.

Кейт покачала головой, резко выпрямившись. На коленях остались мокрые пятна, вода стекала по джинсам. Она отряхнулась.

– Ты не можешь ждать от меня сочувствия. Ты обманул меня так же, как свою жену. Иди домой, Ричард. Вернись к жене и будь тем мужчиной, которым я тебя считала, вместо того чтобы извиняться за то, какой ты на самом деле.

– Не делай этого, Кейт. – Ричард все еще сидел на снегу, кровь засохла у него на лице коричневыми пятнами. – Мы можем это пережить. Не отказывайся от нас.

Кейт повернулась к нему.

– Ты не понял? Ты женат, Ричард. Нет никаких «нас».

– Не будь наивной, Кейт, – Ричард провел окровавленной рукой по волосам, – думаешь, встретишь кого-нибудь и будешь жить долго и счастливо? Думаешь, этот маленький городок из шоколадных коробок и есть настоящая жизнь? Жизнь тяжела, Кейт, грязна и уродлива, и мы просто делаем все возможное, чтобы это как-то вынести.

Кейт посмотрела ему в глаза.

– С Рождеством, Ричард, – сказала она ледяным голосом, – удачи в жизни.

Повернувшись, она пошла прочь. Ричард не стал ее преследовать, и Кейт вздохнула с облегчением. Ей не хотелось устраивать сцену, шоу и так хватило. Если он пойдет за ней, она тоже может ударить его по лицу. Она чувствовала себя грязной. Гневные слезы наворачивались на глаза. Идиотка!

Она шла по скверу, но его красота ее не трогала. Она не замечала фонариков, развешанных по деревьям. Сегодняшним вечером рождественская сказка не для нее. Дорогу пересекали ночные обитатели, разбегаясь в стороны.

Снег не шел, небо было ясное, обледеневшие дорожки блестели в холодном лунном свете. Кейт хотелось очиститься. Хотелось найти жену Ричарда и рассказать ей, за какого человека она вышла замуж. Хотелось вернуться, найти его и бить кулаками.

Все еще в ярости, она повернула на свою улицу. Подходя к дому, она заметила движение. Кейт подняла глаза. У ворот стояла Лаура, которая, заметив Кейт, показала ей две большие плитки шоколада.

– Кое-кто позвонил мне и сказал, что тебе, возможно, потребуется поддержка.

– Кто?

– А ты как думаешь? – Лаура слегка повернулась, выставив бедро. Из глубокого кармана ее пальто торчала бутылка вина. – Давай раздавим бутылочку, и ты расскажешь мне все об этом Хрене.

Кейт никогда не была так рада подруге. Это лучшая подруга на свете: у нее двое маленьких детей, которые проснутся в пять, но вместо того, чтобы спать, она здесь, с миссией милосердия в половине двенадцатого. Кейт не знала, как она будет справляться без Лауры, когда уедет.

Лаура слушала, как Кейт оплакивала свой злополучный роман, и ни разу не сказала: «А я тебе говорила». Они свернулись калачиком в гостиной при свете огня и елочной гирлянды, болтали, смеялись и ели шоколад еще долго после двенадцати.

Бен остался дома с детьми, Лаура была свободна всю ночь, и когда они исчерпали все оскорбительные эпитеты, которые смогли придумать для Ричарда, Лаура устроилась в свободной комнате, чтобы провести редкую ночь спокойного сна.

Кейт долго не спалось. Гнев иссяк, но унижение все еще жгло ее. К утру вся деревня будет знать о произошедшем. Мысль об этом заставляла ее съеживаться в темноте. Она оказалась дурой. Ей было интересно, какую ложь выдумает Ричард, чтобы объяснить жене свой расквашенный нос.

Высунув руку из-под пухового одеяла, она пошарила по тумбочке в поисках телефона. Затем в резком свете экрана заблокировала номер Ричарда и стала систематично удалять сообщения от него, блокируя во всех социальных сетях.

Когда бледный утренний свет начал просачиваться сквозь щели в занавесках, Кейт очистилась от чувства мести и негодования, придя к выводу, что такой человек, как Ричард, не заслуживает даже малейшего внимания, после чего, наконец, заснула.

В десять часов пришла Лаура и разбудила Кейт завтраком в постель. Горячие тосты с маслом, вареные яйца и чай в кружках размером с вазу. Лаура приняла душ, оделась, они вместе позавтракали, и она помчалась обратно к семье.

У Кейт зазвонил телефон.

– Кэти! – воскликнула мама. – Просто сообщаю, что жива, как и обещала.

– Рада это слышать. Может, отдохнешь несколько дней?

– Нет времени, дорогая, много кого надо повидать. Все хотят услышать историю о том, как я столкнулась с крупным мошенничеством!

Кейт почувствовала, что ее брови ползут вверх. Ей стало интересно, в какой момент они с матерью поменялись ролями, и Кейт стала выполнять роль родителя.

– Есть вести от Джерри?

– Нет. Но пока я сжигала его одежду на пляже, то встретила очаровательного джентльмена по имени Алехандро. Владеет бистро на склоне холма. Не знаю, как я не замечала его раньше.

Кейт закатила глаза, когда ее мама стала перечислять достоинства испанских мужчин солидного возраста.

– Короче, дорогая, мне нужно идти собираться, Алехандро заберет меня позже, чтобы угостить своими деликатесами.

Кейт не знала, были ли деликатесы Алехандро из меню бистро, или это был эвфемизм для чего-то еще. По звонку мамы она поняла, что проблемы с полицией Барбадоса и невольное участие в краже многомиллионной яхты почти никак на нее не повлияли.


Дегустация вин началась в 16:00. Виноградники находились в полумиле к северу от поместья Блексфорд. Ей придется потратить час на прогулку туда, учитывая заснеженную дорогу.

Кейт требовалось несколько вещей к Рождеству, поэтому она решила провести день, составляя списки того, что может понадобиться. Она собиралась купить вина, но не слишком много, потому что Мак и Эвелин недавно были во Франции и вернулись домой с максимальным количеством вина, которое разрешалось провозить в одной машине.

Большая часть овощей для рождественского ужина поступала из их огорода, но еще кое-что нужно было докупить. Патрик еще не полностью оправился после падения, но двое сыновей справлялись с фермой, а его жена и младший сын управляли фермерским магазином.