Лазару показалось, что он ослышался.
– То есть?
– Я не верил, что ты колдун. Я не Гвидо. – Эйлуд повёл ладонью. – В конце концов, колдун бы обязательно наворожил себе руку. Но я верил, что ты совал нос в разную хал-азарскую гнусь. Вероятно, даже почитывал их чёрные книжки. Я бы разочаровался в тебе, если бы узнал, что это не так.
Он свёл белёсые брови.
– Так что, если это не так, ты мне не говори.
– Не буду, – пообещал Лазар.
Повисло молчание. Эйлуд убрал ладонь со ступени и потёр палец о палец, словно обнаружил между ними грязь.
– М-да-а… – протянул скучающе. И переменился в лице. – Всё. Устал я от тебя.
Он поднялся и отряхнул полы сутаны.
– Смысл с тобой говорить? – В его голосе появилось отвращение. – Ничего толком сказать не можешь.
– Не могу, – согласился Лазар.
– Ну и сиди тут. – Эйлуд ладонью пригладил волосы и, зацепившись за стену, перепрыгнул через несколько ступеней. – Счастливо оставаться!
Он ушёл, подмурлыкивая какую-то иофатскую песню. Споткнулся на одном из пролётов и выругался.
На Хургитан наползал мрак. Темнело здесь быстро – солнце скрылось за тучами, и весь город, настороженно-грозовой, пахнущий влажной землёй и дымом жаровен, укрыла непроглядная восточная ночь.
Лазар подхватил книгу и начал спускаться. Хмыкнул мысленно: мог бы зажечь колдовской огонь, чтобы осветить ступени, но теперь он не просто боялся чужих глаз. Вся его чародейская сила помещалась в игле, и он до сих пор не привык к этому ощущению – странная слабость и лёгкая прохладная пустота там, где недавно находилось нечто важное. Должно быть, что-то подобное испытывали люди, скучающие по бывшим возлюбленным.
Он не разбирал дороги. Вышел из башни, свернул во внутренний дворик – и, остановившись у заброшенного фонтана, вспомнил, что не так давно этим же путём шёл в темницы к Айше Хасамин. Лазар запрокинул голову и тихо вздохнул: заканчивалась важная веха его жизни. Ещё чуть-чуть, и не станет этого мозаичного храма, и двора с тропинками, усыпанными розовыми камнями, и людей, к которым Лазар привык. Всё изменится. Лазар словно остановился у черты, за которой не было ничего, кроме мрака, и ему оставалось только ждать, когда на него обрушится буря.
Лазар присел на бортик фонтана. Будь что будет, решил он со странным спокойствием.
Пусть всё случится – а дальше он придумает, как поступить.
Глава IX. Законы чёрного железа
Был вечер после слушания. Юрген собирался провести его с воспитанниками своего двора, но сначала, как и обещал, наведался к Ратмиле – и тут всё изменилось.
Он с грохотом распахнул двери и ворвался в главный зал, пустой и полутёмный. Закатное солнце высвечивало витражный узор, а над столом, за которым сидела госпожа Кажимера, плавали всполохи белого огня. Кажимера покручивала перо в пальцах. Рядом с ней стояла панна Ляйда и что-то говорила, но больше в зале не было ни души.
– Госпожа! – Юрген заскользил по гладким полам. Он чувствовал себя взъерошенной мокрой псиной: там, снаружи, началась гроза, и Юрген торопился так, что его лодка накренилась и хлебнула воды бортом.
Кажимера удивлённо выгнула бровь.
– Знаешь, порой я забываю о том, что тебя воспитывал Йовар. – Её голос подхватило эхо. – Но порой ты сам напоминаешь об этом своими манерами.
Юрген даже не обратил внимания на колкость.
– Госпожа! – Он оказался перед её столом. – Это правда, что допрос Ратмилы сегодня? Я не знал об этом. Почему?
Кажимера удивилась ещё больше.
– А нам стоило согласовать это с тобой?
– Нет. Нет же. – Юрген тряхнул головой. – Просто… это странно. Ратмила напугана. На дворе почти ночь.
Кажимера многозначительно переглянулась с Ляйдой.
– Юрген. – Она сощурилась. – Ты забываешься. То, что ты пользуешься особым положением по сравнению со своими однокашниками, не даёт тебе права… требовать от меня ответов.
Юрген понимал, что врываться к Кажимере подобным образом – чересчур. Но Ратмила…
– Простите. – Он облизал губы. – Я хочу помочь Ратмиле. Я чувствую свою ответственность перед ней. Пожалуйста, разрешите мне быть с ней на допросе.
Кажимера откинулась на спинку кресла. Махнула рукой.
– Сядь там и жди. – Повернулась к Ляйде: – Дорогая, время позднее. Ты можешь быть свободна.
Ляйда почтительно кивнула и направилась к выходу. Бросила на Юргена лукавый взгляд, никак не вязавшийся с её молчаливой почтительностью.
– Кажется, я сказала тебе сесть.
– Да-да. – Юрген повёл плечами. – Хорошо. – Не споря, он сел на скамью у стены.
За Ляйдой закрылась дверь, и Юрген невольно подумал: ох какими бы словам и его сейчас покрыл Йовар!.. Он сам пришёл к Кажимере в тихую соборную темноту, и даже если бы сейчас Кажимера решила перекроить ему весь разум, об этом не узнала бы ни единая живая душа.
Повисло молчание.
Кажимера сделала какую-то пометку в своих бумагах.
– Даже если ты мне не доверяешь, – произнесла она наконец, – это не имеет никакого значения. – Подняла на него глаза. – Ратмилу буду допрашивать не я.
– А…
– Господин Грацек. – Кажимера отложила перо. – Ты был с ним не слишком-то учтив, но, возможно, он разрешит тебе присутствовать. Однако перед этим побудешь здесь. И потом выполнишь моё небольшое поручение. Договорились?
Выбора у него, похоже, всё равно не было.
– Договорились, – сказал Юрген с сомнением. – А что за…
Кажимера раздражённо вздохнула.
– Йовар не научил тебя терпению, не так ли? – И она резко дернула подбородком, точно её отвлёк какой-то звук.
Сам Юрген ничего не слышал, хотя на невнимательность не жаловался. А вот Кажимера будто по условному знаку выплыла из-за стола.
– Юрген. – Она осмотрела его с головы до пят. – Ты был крайне словоохотлив сегодня утром, однако сейчас я убедительно прошу тебя молчать. Ни слова, пока я не обращусь к тебе. Справишься?
Юрген не понял, о чём она, но кивнул.
Вновь скрипнули двери.
– Госпожа! – На пороге появилась Уршула. – Вот, как вы и велели…
Она быстро пересекла зал, поклонилась и сжала протянутую руку Кажимеры. Пряди у её лица намокли и распушились, да и одежда была немногим лучше, чем у Юргена, – хоть выжимай. Неужели так вымокла в оборотничьем теле? Или тоже приехала на лодке – но зачем ей, если она прекрасно летает орлицей? Ладно утром – утром она везла его, но…
– Брат Лазар, ну что вы, не стесняйтесь. – Кажимера сделала приветственный жест. – Проходите.
Уршула привезла Лале?
Юрген развернулся – и только тогда увидел в дверях чёрную фигуру. Трость Лале застучала по полам.
– Мне ли стесняться соборов? – пробормотал Лале на ходу. Он заметил Юргена боковым зрением, и… О, Юрген понял, что Лале удивился ему не меньше, чем он – ему. Казалось, у него даже слегка дёрнулась бровь.
– Урыся, солнце. – Кажимера похлопала Уршулу по запястью. – Ты умница. Ступай отдыхать.
Уршула с сомнением оглянулась.
– Я не нужна вам здесь?..
– Ты сделала всё, что нужно. – Кажимера выпустила её руку. – Иди. Мы немного побеседуем, только и всего.
Уршула, может, и растерялась, но от отдыха отказываться не стала. Попрощалась – и была такова. Лале проводил её глазами. Юрген ей помахал.
Снова раздался грохот дверей. А за ними – опять – воцарилась тишина.
Кажимера изящно сплела пальцы в замок.
– Итак, – сказала она с улыбкой.
Лале поклонился. Произнёс учтиво:
– Добрый вечер, мадам.
– «Мадам». – Кажимера усмехнулась. – Давно я не слышала подобного обращения. Даже иофатцы, и те, всё чаще называют женщин «сеньорами» – на савайарский манер.
Лале развёл руками.
– Это они зря. – Он снова мельком глянул на Юргена, но тут же обернулся к Кажимере: – Чем я могу вам служить?
К удивлению Юргена, Кажимера не ответила. Она стояла всё с той же ласковой полуулыбкой, с какой вела сегодняшнее слушание, и смотрела на Лале внимательными топазовыми глазами.
Лале нахмурился.
– Госпожа?
– Давно не видела вас, брат Лазар, – заметила Кажимера. – Как поживаете?
Юрген мысленно поразился: что ей от него нужно?
Лале издал смущённый смешок.
– Не жалуюсь, мадам.
– Это ведь вполне в вашем духе, верно? – Она медленно прошла вдоль стола. – Не жаловаться.
Лале тихо ответил что-то на неизвестном Юргену языке – должно быть, какая-то присказка или крылатая фраза, – и Кажимера, садясь обратно за стол, покачала головой.
– Иофатский… – Она легко погрозила ему пальцем. – Знаете, как польстить мне, брат Лазар.
– Насколько может польстить мой очевидно господарский говор.
– А я здесь не избалована собеседниками, сведущими в иофатском. – Она едва, совсем по-совиному склонила голову. – Желаете продолжить на нём?
Ага, подумал Юрген, щас. Чтобы он тут ни слова не понимал?
Лале качнул тростью. Сказал виновато:
– Я владею иофатским не так свободно, как хотел бы.
– Как угодно, – согласилась Кажимера. – Ну что расскажете, брат Лазар?
Она не предложила ему присесть, заметил Юрген. Может, хотела, чтобы он находился прямо перед ней, а не на скамье у стены, но, по мнению Юргена, это было жестоко: Лале – не самый здоровый человек.
– Или, вернее… – Кажимера улыбнулась. – Есть ли что-то, что вы желали бы мне рассказать?
Лале недоумённо приподнял брови.
– Я расскажу всё, что вы пожелаете, мадам, но, боюсь, вы не узнаете ничего, чем бы уже не поделилась госпожа Ольжана. Полагаю… вы беседовали?
– О да. – Кажимера легонько погладила висок. – Но я же спрашиваю вас, а не Ольжану.
Лале задумчиво переложил набалдашник трости из одной руки в другую.
– Думаю, вам стоит знать, – начал он. – Я виноват в том, что Сущность из Стоегоста уже трижды настигала Ольжану.
– Небо, – удивилась Кажимера. – И в чём же ваша вина?
– В первый раз я начал сдавать и проезжал небольшое расстояние за световой день. Во второй – не настоял, чтобы госпожа Ольжана уехала из Тачераты. В третий – слишком резво отозвался на ваш зов и допустил крутой поворот на восток.