– О, брат Лазар. – Кажимера повела подбородком. – Вы всё-таки живой человек, а не механизм, и не можете знать всё наперёд. Скорее, это моя вина, а не ваша: мне не стоило соглашаться с паном Авро и выбирать вас попутчиком Ольжаны. Ожидаемо, что такая дорога даётся вам тяжело.
Лицо Лале неуловимо изменилось.
– Сейчас я привык, – сказал он быстро. – И могу учесть прошлые ошибки.
– Разве вы не хотите сложить с себя обязанности возницы?
Он явно собирался ответить немедленно – но, поймав себя на этом, качнулся вперёд полупоклоном.
– Если вы посчитаете это нужным, мадам. – Лале прочистил горло. – И если у вас на примете есть человек, который сможет помочь госпоже Ольжане лучше меня.
– На примете нет, но куда деваться. Найду. – Кажимера сделала успокаивающий жест ладонью. – В любом случае это не ваша забота. Вы достаточно помогли мне и Ольжане, я это ценю. Вы устали, и не будет ничего хорошего в том, если это путешествие нанесёт вам значительный ущерб.
Она задумчиво прижала пальцы к губам.
– К слову. – Звякнул тонкий браслет на запястье. – Чудовище вас не ранило? Ни разу?
– Обошлось. – Взгляд Лале стал тяжёлым. – Мадам, всё же… Если у вас нет более надёжного помощника для госпожи Ольжаны, я предпочёл бы не отказываться от своих обязанностей.
– Неужели? – В голосе Кажимеры послышалось искреннее изумление. – Брат Лазар, Драга Ложа уже достаточно попользовалась вашим благородством. Вы можете подумать и о себе. – Чуть сощурилась. – В чём дело? Вы за себя не боитесь?
Лале потёр щетину на щеке. Помедлил и наконец сказал – тихо и немного виновато:
– Дело в Ольжане, мадам.
Невинная фраза, но Юргену показалось, что это прозвучало как признание.
– О, – протянула Кажимера. И добавила мягко, мурлычуще: – Нехорошо, брат Лазар. Не по-башильерски.
Лале промолчал. Дёрнул плечом: вот так, мол.
– Но в конце концов, даже дав клятвы, вы остаётесь просто мужчиной. – По губам Кажимеры пробежала мимолётная улыбка. – Впрочем, это уже не моё дело. Значит, это вы увезёте Ольжану завтра. Но сегодня – сегодня у меня к вам дело, брат Лазар, и именно поэтому я вас пригласила.
Указала на Юргена.
– Мальчик отведёт вас к месту, где господин Грацек будет проверять одну женщину. Заявляется, что эта женщина так мало смыслит в чародейской науке, что даже не имеет оборотничьей формы. Господин Грацек взялся испытать её чёрным железом. Не то чтобы я не доверяла господину Грацеку, брат Лазар, – как и его отец, он умеет заклинать даже… – Поморщилась. – Такой металл. Но полагаю, вы гораздо больше сведущи в том, как вычислить ведьму с помощью чёрного железа.
Казалось, Лале был обескуражен.
– Меньше всего, – признался он, – я ждал, что вам понадобится мой башильерский опыт.
Кажимера развела руками:
– Живём в удивительное время.
Юрген подался вперёд. Поймал взгляд Кажимеры.
– Вот оно, – объяснила та, – моё небольшое поручение. Проводи брата Лазара. Господин Грацек с учениками обосновались в сторожевой башне неподалёку от плавучих шатров пана Авро. Найдёшь?
– Разумеется. – Юрген вскочил. – Можем идти?
– Да-да. – Кажимера махнула на дверь и пододвинула к себе свои бумаги. – Я останусь здесь. Брат Лазар, пан Авро знает, что вы тут, и вызвался выделить вам ночлег в своих шатрах. А всё, что вы сами поймёте во время проверки, передайте господину Грацеку.
Кажимера уже вчиталась в текст на пергаменте – (небо, удивился Юрген, что она постоянно записывает?), – а Лале ещё несколько мгновений смотрел на неё так, словно не верил, что его действительно отпустили. Юрген не мог его за это винить: где это видано – вызвать башильера, чтобы отправить его на чародейский допрос?
– Тогда доброй ночи, мадам, – кивнул Лале.
Он направился за Юргеном к дверям.
– Ах да, – окликнула Кажимера. – Брат Лазар… Совсем забыла.
Да что ещё, взвыл Юрген мысленно. Ему хотелось со всех ног нестись к Ратмиле, но, конечно, Лале покорно обернулся.
– Есть ли, – спросила Кажимера певуче, – у вас предположения, кто создал чудовище?
Юргену показалось, что в полутьме её глаза мерцали бледно-жёлтым высверком, но, конечно, это была лишь игра света.
Лале невозмутимо пожал плечами:
– Полагаю, что самоубийца, мадам.
– Вероятно. – Кажимера издала смешок. – Вероятно… – Вновь опустила взгляд на бумаги. – Доброй ночи, брат Лазар. Доброй ночи, Юрген.
Доброй, доброй.
Юрген толкнул соборные двери, и его обдало мелким дождём.
– М-да уж! – крикнул Юрген, перекрикивая шуршащие волны. – Кто бы мог подумать, да? Вы – и здесь!..
Лодкой Юрген правил не так умело, как Уршула, и та то и дело кренилась в разные стороны. Громада Тержвице оставалась за спинами подмигивать единичными алыми оконцами. Солнце укатилось за горизонт, и теперь вокруг пенилась чёрная озёрная вода. Юрген наворожил несколько сгустков лунного пламени, но толку от них было немного: больше мелькали и отвлекали.
Лале промолчал.
– Уршула рассказала вам про Ольжану? – Юрген обернулся. – Пан Авро велел ей отрезать косу. Зато – о, вы бы слышали… Она здорово говорила на слушании!
Лале пробормотал что-то неразборчивое. Он сидел на корме и задумчиво крутил ладанку в пальцах.
Особо сильная волна ударилась о лодочный борт.
– Жавора! – выругался Юрген. Опять бросил через плечо: – Извините! Я лажу с этими штуковинами хуже, чем Кажимерины ученицы. Я здесь меньше времени…
Но, видимо, Лале было всё равно. Или предстоящий допрос Ратмилы занимал его больше, или по сравнению с морскими штормами этот казался сущим пустяком.
– Почему вы оказались в соборе, мессир? – Лале откашлялся. – Вас позвала госпожа Кажимера?
– Чего?.. А, нет. – Юргену пришлось отвернуться и вцепиться в лодочный нос, чтобы не потерять равновесие. – Я сам пришёл. А что?
Самого Юргена тоже больше занимал допрос Ратмилы, однако беседа всегда была отличным способом отвлечься. Жаль только, что Лале был не настроен продолжать – ничего, ответил он. Просто, мол, спросил.
Плавучие шатры Двора Лиц переливались и манили к себе, точно маяк, – сквозь узорную ткань пробивался пурпурно-розовый цвет, отчего все шатры казались огромной лампадой. Рядом с ними покосившаяся сторожевая башенка выглядела одиноко и куце, но Юрген не удивился, что Грацек обосновался именно там.
Юрген протёр глаза рукавом.
– Вы уж, – сказал неожиданно железно, – с Ратмилой поласковее. Башильера она испугается не меньше, чем чародея Драга Ложи… – Хотя он и не думал, что Ратмиле от Лале будет какая-то беда. Просто захотелось показать: женщина, которую Лале увидит в башне, Юргену не чужой человек и он будет защищать её, если потребуется.
– Не беспокойтесь, мессир, – отозвался Лале эхом. – Меня не испугается.
Юрген подогнал лодку к рассохшемуся башенному крыльцу. Выпрыгнул, протянул Лале руку.
– Цепляйтесь, – велел он. – И трость давайте… Вот так. – Юрген обхватил руку Лале и почти втянул его к себе на крыльцо, на что тот тихо заметил, что он всё-таки не немощный старик.
Из башни раздался странный звук, но Юрген не сумел его разобрать. Он приманил к себе один из плавающих лунных огоньков, раздул посильнее.
Крыльцо скрипело так, будто чуть-чуть – и провалится. Сама башенка была каменной, но явно держалась на честном слове и на крупице волшбы – покосившаяся, вся в лишайнике… На вершине света не было. Значит, решил Юрген, ещё не начали. Или уже вели допрос внизу?
Снова раздался отрывистый звук.
– Это что, – помертвел Юрген, – всхлип?
Он толкнул плечом дверь.
Людей долго искать не пришлось – обнаружились тут же, на первом ярусе. И среди них не было Грацека.
В узком, наспех облагороженном пространстве горели зачарованные факелы. Стоял стол, заваленный разными вещами из чёрного железа, и стул, на котором сидела бледная Ратмила с покрасневшими глазами. Вокруг стола собрались ученики Грацека – или ученик с ученицей?.. Юрген даже не удосужился их рассмотреть или пересчитать – двое, трое, какая разница… Куда важнее было то, что напротив Ратмилы стоял Баргат – тот самый, с выбеленной бровью, – и на его кулаке была плотная рукавица. Рукавицей он сжимал тонкий чёрный штырь, наконечник которого был погружён в оголённое предплечье Ратмилы.
У Юргена в ушах зашумела кровь.
Перед глазами заплясали мушки.
Ратмила увидела его первой, Однако ничего не успела сказать. Её рот округлился, взгляд стал испуганным – точно она пыталась отговорить Юргена от того, что он собирался сделать, но, конечно, не было силы, способной его сейчас остановить.
Юрген взревел:
– Сукин сын!
Он оказался рядом в полтора прыжка. Стиснул запястье Баргата и вывернул штырь так, чтобы тот не воткнулся глубже в руку Ратмилы. А потом отшвырнул Баргата, и он врезался в стену, – правда, без хруста, и Юрген об этом пожалел. Единственное, чего он хотел сейчас – смять Баргата, переломать, истолочь так, чтобы мокрого места не осталось…
Юрген схватил Баргата за грудки, ударил его кулаком в нос и висок – но всё же там, где он полагался на простую человеческую силу, чародей предпочитал ворожить. Огонь с факелов перекинулся на спину Юргена. Рубаха загорелась. Юрген выхватил нож – (смог себя сдержать: не нужно пускать его в ход, не нужно…) – и перекинулся через него. Прокатился по пёсьей спине, сбивая остатки пламени. Впился зубами в ногу Баргата.
– Гадина! – рявкнул Баргат.
Кто-то закричал: «Хватит!»
Баргат дотянулся до выбитого штыря и ударил им Юргена по пёсьей морде. Лоб и переносицу обожгло, и Юрген выпустил Баргатову ногу; ударился об пол, снова превратился юношу.
– Да перестаньте сейчас же! – Чей-то высокий голос. Ратмила? Ученица Грацека?
Юрген стиснул железный штырь голой рукой – ладонь ожидаемо вспыхнула от боли – и потянул его на себя. Затем резко толкнул обратно. Баргат потерялся и выпустил штырь, и Юрген с людоедским удовольствием огрел его по груди – с силой, пла