Дверь в будущее — страница 30 из 36

– Сомневаюсь.

Мисс Питтс скривилась, словно хотела улыбнуться, но не знала, как это делается.

– Ты брала с собой какие-нибудь вещи?

Эйприл инстинктивно потянулась к шее, потому что её главным сокровищем был ключ, который раньше висел там. Вот только девочке он не принадлежал. Это было сокровище её матери. Сокровище Габриэля. Теперь ключ остался у него, поэтому Эйприл сказала:

– У меня нет вещей.

– Очень хорошо. Тогда ступай за мной.

И тогда Эйприл вдруг поняла, что женщина имела в виду.

– Нет! – она застыла на месте. – Вы сказали, что нас распределят утром. Вы не можете меня отдать. Не можете. У меня есть время до утра!

– Для остальных всё так и есть, дорогая.

– Я вам не дорогая!

– Мы делаем исключение, когда есть возможность поместить ребёнка к родственникам.

На этих словах мисс Питтс остановилась.

Родственники. Грудь Эйприл на мгновение наполнилась надеждой, словно внутри надулся воздушный шарик. У неё была мама, но, что важнее, у неё был дядя. И он пришёл за Эйприл.

– Он уже здесь?

– Да, он здесь.

Мисс Питтс указала рукой на комнату возле входной двери, и Эйприл бросилась вперёд, крича:

– Габриэль! Ты…

– Привет, Эйприл.

Эйприл узнала этот голос. Ещё до того, как девочка успела пройти в комнату и увидеть посетителя, ей захотелось зажмуриться и потрясти головой. Эйприл хотелось, чтобы у неё был волшебный ластик, который мог без остатка стереть последние пять минут, оставив чистый лист.

– Ты не Габриэль, – девочка сделала шаг назад, стараясь не думать о том, какую глупость она сказала.

Она даже не рассердилась, когда мужчина рассмеялся и ответил:

– Нет. Я не Габриэль.

– Эйприл, это твой папа! – объявила Дама с Карандашиком, торжественно раскинув руки, словно Эйприл выиграла какой-то конкурс. Словно это была игра. – Мы сделали тест ДНК. Всё уже улажено, есть даже постановление суда.

– Тест ДНК? – переспросила Эйприл.

– Трубочка, – Реджи пожал плечами. – Помнишь, мы пили газировку в магазине сладостей? Я украл твою трубочку. Хотя она всё равно отправилась бы в корзину. Когда берёшь мусор, это же не считается кражей? Я не в курсе.

Кажется, Реджи нервничал. Он выглядел почти напуганным. Но Эйприл была просто в ужасе – стоящий перед ней совершенно незнакомый мужчина утверждал, что он – её отец. А у Эйприл совершенно точно не было отца.

У девочки что-то заворочалось внутри. Чувство было похоже на то, как замёрзшие руки начинают отогреваться в тепле. Всё тело заныло.

Мисс Питтс сказала:

– Ты можешь уже сегодня вернуться к своей семье.

И тут Эйприл вспыхнула.

– Нет.

– Что значит «нет»? – на этот раз мисс Питтс рассмеялась, словно нашла в ситуации или в словах Эйприл что-то забавное.

– Нет. Это какая-то ошибка. Моя семья здесь.

– Я не сомневаюсь, что ты считаешь своих друзей семьёй, но Эйприл… – мисс Питтс подошла ближе и продолжила что-то объяснять, широко улыбаясь. Но Эйприл не слышала её слов за шумом в ушах. Ей казалось, что она снова попала в музей, и вот-вот вспыхнет огонь, поглотив эту комнату.

– Нет. Нет. У меня нет отца, – пробормотала Эйприл, потому что это была правда. – Вы имели в виду моего дядю. У меня есть дядя.

– Возможно, дядя у тебя тоже есть, – женщина рассмеялась.

– Наверное, тебе любопытно, как так вышло, – произнёс Реджи. – Я тебя узнал. По крайней мере… мне так показалось. Когда я увидел фотографию в газете, то не мог поверить до конца. Но затем я встретил тебя в жизни… Эйприл, я узнал бы тебя где угодно. Ты совсем не изменилась с тех пор, как была младенцем. То есть ты стала больше, – Реджи сопроводил свои слова жестом, словно Эйприл не знала, что значит «больше». – Я узнал тебя, Эйприл. Я понял, что ты моя дочь. И тогда…

– Трубочка, – закончила Эйприл вместо него.

– Трубочка, – Реджи улыбнулся.

– И мы сделали тест ДНК, чтобы это подтвердить, – у мисс Питтс с собой не было карандашика, но он подразумевался. – Теперь ты можешь спокойно уйти со своим отцом, дорогая.

Отец.

Отец Эйприл взял её за руку. Отец Эйприл повёл её к выходу. И тут девочка закричала и бросилась вверх по лестнице. Она рыдала, пиналась и царапалась, борясь за свою старую жизнь. Но отец Эйприл всё-таки вытащил её наружу, в тёмную холодную ночь.

27Лучший папа в мире

– Мне так жаль, Эйприл, – сказал незнакомец. Но было не похоже, что он сожалеет о своём решении. Иначе он приказал бы водителю развернуть эту роскошную машину обратно. Он вернул бы Эйприл друзьям. Вернул бы Эйприл домой.

Вот только у Эйприл больше не осталось дома. И когда она вспомнила прощальный взгляд Габриэля, то начала сомневаться, что у неё вообще когда-нибудь был дом.

– О нет. У тебя губы дрожат. Ты хочешь заплакать, да? Пожалуйста, не надо. Я не хочу, чтобы ты плакала, – сказал Реджи. – Фух. Это так тяжело. Мне почти захотелось отвезти тебя обратно.

– Так сделай это, – огрызнулась Эйприл. Она походила на щенка, которого только что пнули.

– Я не могу этого сделать, Эйприл. Ты для меня важнее всего на свете.

– Я ничего о тебе не знаю!

– Конечно, знаешь, – возразил мужчина. – Я Реджи Дюпре. Я люблю ириски и печенье с шоколадом. Десять лет назад мои жена и дочь бесследно исчезли. С тех пор не прошло ни дня, чтобы я их не искал. Эй, – он развернулся на кожаном сиденье, чтобы лучше видеть Эйприл. – Ты ещё увидишься со своими друзьями. Мы могли бы даже… Наверное, они не захотят, но… может, они могли бы жить с нами? Как тебе идея?

Это была потрясающая идея – слишком хорошая, чтобы быть правдой. Эйприл было непросто в неё поверить.

Она отвернулась к окну и наблюдала, как машина едет вдоль побережья мимо заснеженных скал и пенистых волн на холодной тёмной воде, уходившей до самого горизонта.

– Он же не станет меня спасать, да?

– Спасать?

– Возвращать себе. Я ему не нужна.

– Ах. Ты про Габриэля. Серьёзно? Насчёт него не знаю… – Эйприл почувствовала, как тёплая рука легла на её холодную кисть и легонько сжала. – Но мне ты нужна больше всего на свете.

Эйприл поняла, что он не лжёт.

– Ты действительно мой папа, да?

Реджи растерялся на секунду. А затем рассмеялся.

– Ну… да. С этого момента – точно, малышка. Всё, теперь ты остаёшься со мной. – Мужчина снова сжал руку Эйприл, а затем достал из бардачка бутылку с водой и протянул её девочке. – Вот. Тебе нравится вода? То есть, конечно, всем нравится вода. Потому что она… ну… вода. Но, может, тебе не нравится. Похоже, мы ещё многое друг о друге не знаем, да?

Это было ещё мягко сказано, но Эйприл хотелось пить, поэтому она открыла бутылку и сделала большой глоток. Затем ещё один. К тому моменту, как девочка закончила пить, она достаточно осмелела, чтобы попросить:

– Расскажи мне о маме.

Реджи секунду колебался, а затем уточнил:

– Что ты хочешь узнать?

– Всё. Что угодно. Как вы познакомились?

– Мы вместе ходили в школу. С того момента, как ей исполнилось пятнадцать. Говорили, что она пострадала в катастрофе. Её семья погибла. Я тогда был неудачником, а вот она была хороша во всём. Почти все в школе или любили её, или боялись. Иногда одновременно.

– Что ещё ты о ней знаешь?

– Честно? – Реджи откинулся затылком на мягкий кожаный подголовник. – Иногда мне кажется, что ничего. Думая о ней, я вспоминаю только… страх. Она боялась. Всё время. Она сказала, что её дядя пытался её убить. Она постоянно так говорила. Сначала я воспринимал это как шутку – как вымысел. Я имею в виду, никто не станет рассказывать о своём кровожадном дяде, если у него на самом деле есть кровожадный дядя. Но потом я узнал, что её мучают кошмары. Кошмары нельзя придумать, – Реджи повернулся к окну, за которым мелькали холодные мокрые городские улицы, освещённые неоновыми огнями. – Тебе это может не понравиться.

– Я хочу знать, – настояла Эйприл, и Реджи продолжил.

– Когда ты родилась, я думал, что она успокоится, но всё стало только хуже. Позже, в один прекрасный день, в газетах появились статьи о том, что Габриэль Винтерборн пропал. На следующий день вы обе просто… исчезли. Я думал, что вы мертвы. Думал, что никогда больше тебя не увижу.

Он снова протянул руку к Эйприл, но та вздрогнула и отстранилась. На лице Реджи вспыхнула гримаса боли, но он поспешно натянул улыбку.

– Может, ты хочешь пони? Я могу купить тебе пони. Шучу. Но если ты правда захочешь, я обязательно его куплю. Прямо перед тобой Лучший Папа в Мире. Вот увидишь. Скоро ты точно захочешь купить мне кружку с такой надписью.

– Я не хочу пони. Я хочу своих друзей и мою старую жизнь. Я хочу…

Габриэля. Эйприл хотела Габриэля. А ещё Смиттерса и Иззи, и сонное сопение Вайолет, и пробуждение под звуки очередного «Сэйдимата».

– Я хочу домой. Я наконец-то нашла свой дом, – произнесла девочка так тихо, что Реджи едва разобрал её слова.

Но мужчина не обиделся. Ему даже не было больно. Похоже, он просто… смирился.

– Я понимаю, малышка. Кстати, ты до сих пор любишь везде лазать?

Эйприл не знала, почему этот вопрос заставил её замереть. Реджи покачал головой и снова откинулся затылком на подголовник, словно вспоминая что-то из своих любимых моментов.

– Боже, ты лазила везде. Ни одна детская кроватка в мире не могла тебя остановить. Манежи? Забудь о них. Ты могла выбраться даже из детского автомобильного кресла. Мы с твоей мамой ни на минуту не могли отвернуться. Клянусь, карабкаться ты начала раньше, чем ходить. И ведь совсем не боялась высоты. Ты вообще ничего не боялась. – Реджи посмотрел на Эйприл и вдруг перестал улыбаться. – Прости, Эйприл. Прости, что меня не было рядом. Прости, что я не смог облегчить страхи твоей мамы. Я обязан был это сделать. И теперь больше всего на свете я хочу получить шанс стать лучше для тебя.

Но эту проникновенную речь красивого мужчины в роскошной машине Эйприл с радостью обменяла бы на жизнь в холодном, продуваемом всеми ветрами погребе дома Винтерборнов. Не потому, что она нуждалась в Габриэле, а потому, что Габриэль стал первым, кто нуждался в ней.