Дверь в будущее — страница 9 из 36

– Тим, нет! – но тот уже перемахнул через перила и прыгнул на Стража сверху. Оба рухнули на пол, но Страж был ловким и сильным. Он в мгновение ока откатился в сторону и вскочил на ноги.

И выхватил второй клинок.

Сверкнула молния.

Задняя дверь резко распахнулась – совсем не от ветра, – и в проёме возник Габриэль. Он держал в руке лампу с лодочной пристани, осветившую библиотеку мерцающим жёлтым светом.

– Габриэль! – завопила Эйприл, когда Страж бросился к нему с обнажёнными клинками.

Это зрелище было похоже на бой Габриэля… с самим собой?

Он попытался отразить первый удар, но клинок Стража прошёл сквозь его меч так, словно тот был… игрушечным.

– Мечи пластиковые, – прошептала Эйприл сама себе.

Страж рассмеялся, а Габриэль зарычал. Наследник Винтерборнов ввязался в битву с театральным реквизитом, и Эйприл оставалось только закричать:

– Габриэль! – и бросить ему кочергу, подобранную возле камина.

Мужчина схватил её одной рукой, второй по-прежнему держа лампу.

Страж нападал, но Габриэль легко отражал его атаки кочергой, кружа и парируя. Казалось, он сражался с собственной тенью. Затем мужчина медленно поставил лампу на пол и достал вполне настоящий нож.

Когда противник снова бросился вперёд, Габриэль поймал один из его клинков кочергой и провернул, отправляя оружие в полёт. Страж рванулся в сторону и перекатился через стол, но Габриэль обошёл его и встал напротив двери.

Хотя фальшивый Страж очутился в ловушке, выглядел он совершенно спокойным. Он огляделся по сторонам и подобрал… книгу, которую швырнул в Габриэля. Тот проворно уклонился.

– Мимо, – рассмеялся он.

– Так и задумано, – прошептал Страж.

Секунду спустя Эйприл поняла, что он имел в виду. Книга ударилась о стену и отскочила в античную вазу, которая упала на оставленную лампу.

Это было похоже на худший в мире «Сэйдимат». Лампа опрокинулась, и на дорогом ковре заплясали языки пламени, которые быстро перекинулись на плотные бархатные занавески со звуком, который был Эйприл слишком знаком.

– Только не это! – воскликнула она.

Но было слишком поздно. Огонь уже перепрыгивал с занавески на занавеску. Взметнулся чёрный дым, заполняя комнату, а фальшивый Страж рванулся, в прыжке выбил заднюю дверь и выскочил наружу.

Габриэль сорвал пылающие занавески и бросил их на мокрые камни террасы под потоки дождя, и, не дожидаясь, когда огонь погаснет, приготовился бежать. Догонять. Преследовать незваного гостя с мечами посреди грозы.

– Габриэль! – позвала Эйприл, даже не надеясь его остановить. – Габриэль, мы не можем найти Сэйди и Вайолет!

Тим позади неё снова закричал:

– Вайолет! Вай…

Но на этот раз кто-то ответил ему из тишины.

– Мы здесь!

Голос был едва слышимым и приглушённым, но совершенно точно принадлежал Сэйди.

Габриэль изменился в лице и, отодвинув Эйприл в сторону, вернулся в разгромленную библиотеку и направился к источнику приглушённых криков и глухих ударов, которые стали отчётливо слышны во внезапно притихшем доме.

– Помогите! – снова раздался тихий крик. – Мы здесь!

– Где именно? – воскликнул Тим, поворачиваясь и оглядываясь. И тут Эйприл увидела его: книжный шкаф, придвинутый к стене.

Нет. Придвинутый к двери.

– Отойдите, – скомандовал Габриэль и легко сдвинул тяжёлый шкаф в сторону, словно тот ничего не весил, и из маленькой кладовой, которую Эйприл раньше не замечала, вышли Сэйди и Вайолет.

Вспыхнул свет, и в дверях библиотеки возник Колин, спрашивая:

– Что тут случилось?

Эйприл пришлось признать, что она не знала ответа.

8Кинжал

В камине горел огонь, но его тепла было недостаточно, чтобы согреть библиотеку, в которую через сломанную дверь проникал холодный ветер.

– Боже мой! – воскликнула Сэйди, взглянув на хаос вокруг. – Эйприл, что ты натворила?

– Ничего я не творила! Это сделал Страж, – сказала Эйприл, и Сэйди резко развернулась к Габриэлю. – Не он. Другой Страж.

– Расскажите мне всё, – потребовал Габриэль, но Сэйди и Вайолет обменялись такими же растерянными взглядами, что были у всех остальных.

– Ну, мы наблюдали за вами, ребята. А потом вырубилось электричество, и я вспомнила, что Смиттерс держал в этой кладовке упаковку свечей, мы пошли за ними, и…

– Сначала был какой-то шум, – добавила Вайолет. – Помнишь?

– Ага, – согласилась Сэйди. – Точно. Сначала я подумала, что от грозы опять разбилось окно, но когда мы спустились и зашли сюда, дверь захлопнулась за нами. Я решила, что это сквозняк, но потом дверь не открылась…

Тим сел на корточки перед Вайолет и внимательно её осмотрел.

– Ты не поранилась? – медленно спросил он.

Вайолет бросила взгляд на Сэйди и покачала головой.

– С нами всё хорошо, – ответила Сэйди.

Габриэль поморщился.

– А ты как? – спросила Эйприл.

– Просто царапина, – сказал Габриэль, держась за бок. Его чёрная футболка намокла от дождя – так сначала показалось Эйприл. Но она ошиблась, потому что дождевая вода не бывает красной.

– У тебя кровь, – сказала она.

– Это царапина, – отрезал Габриэль.

– Как-то многовато крови для простой царапины. Ну же. Дай посмотреть.

Мужчина выставил перед собой кочергу.

– Ты уже достаточно сделала.

– Габриэль, нужно позвонить в «Скорую». И в полицию! – Сэйди направилась к телефону на другом конце библиотеки, но Габриэль встал у неё на пути.

– Нет. Рана неглубокая, ничего жизненно важного не задето. Поверь.

– Габриэль, я могла понять твой отказ от помощи, когда люди считали тебя мёртвым, но сейчас… Ты можешь подхватить инфекцию, – сказала Эйприл, указывая на его бок.

– Если ты считаешь, что я не могу сам себя подлатать, то ты плохо меня знаешь.

– Ага. Мы все в курсе, кто ты. А ещё мы видели твои шрамы и знаем, что ты в этом не такой уж и мастер, – возразила Эйприл. Габриэль, как обычно, пропустил её слова мимо ушей.

– Я знаю одно, – сказала Сэйди. – Нам нужен тревожный сигнал. Это важно. Назовём его…

– Она назовёт его «Сэйдисигналом», – прошептал Колин за секунду до того, как девочка воскликнула:

– «Сэйдисигнал»!

– Я же говорил.

– Пусть это будут три коротких звонка и один длинный, – продолжила Сэйди. У двери стояла корзина, полная старых игрушек и настольных игр. Девочка запустила туда руку и достала свисток, который надела Габриэлю на шею. – Вот.

– Это просто свисток, – сказал мужчина.

– Это прототип! – воскликнула Сэйди. – Три коротких. Один длинный. Тот, кто его услышит, звонит в полицию! – заявила она.

Габриэль зарычал.

Он зарычал громче, когда Колин поднял с пола узкий клинок, выбитый Габриэлем из руки Стража, и рассёк им воздух, воскликнув:

– Зато у нас есть трофей. Новый меч!

– Это кинжал, – огрызнулся Габриэль. – Ты что, не видишь разницу? – продолжил мужчина так, словно это был его провал как опекуна.

Колин подбросил кинжал в воздух, а Габриэль подхватил его на лету.

– Что я тебе говорил насчёт… – начал он, но замолчал, уставившись на рукоятку и лезвие. Затем взвесил кинжал в руке так, словно тот был ему хорошо знаком, и легонько перебросил оружие из одной руки в другую. Это движение заставило его поморщиться.

– Дай нам хотя бы осмотреть рану, – сказала Эйприл. – Если ты не хочешь вызывать полицию…

– Мы никому об этом не расскажем. Никому.

– Но…

– Эйприл, хоть один раз в жизни, не вмешивайся!

На пол упала капля крови. Эйприл заметила её, но ничего не сказала. Никто не осмеливался говорить. И когда Габриэль пробормотал:

– А теперь идите спать. Все вы. Прямо сейчас. Бардак до утра никуда не денется.

Эйприл даже не пыталась спорить.

– Как ты, Ви? – спросила Эйприл спустя полчаса.

Гроза стихала, но Эйприл ещё ощущала напряжение в воздухе, когда девочки переместились в свою комнату и начали готовиться ко сну.

– Всё хорошо, – ответила Вайолет, поудобнее устраиваясь под одеялом.

– А ты, Сэйди? – спросила Эйприл, но голова подруги была занята чем-то другим.

– Эйприл, что случилось?

– Мы уже сказали, – ответила девочка. – Электричество не работало. Мы подумали, что из-за грозы, поэтому Колин пошёл проверить генератор, но дом оказался перевёрнут вверх дном, и мы с Тимом стали искать вас двоих.

– Нет, не здесь. На приёме, – уточнила Сэйди.

– Ох, – Эйприл ощутила укол вины. – Я всё испортила. Снова. В общем, Габриэль говорил с каким-то парнем про мисс Нельсон…

– Значит, Иззи всё-таки там была? – Сэйди даже не пыталась понизить голос.

– Нет, – грустно сказала Эйприл. – Но Габриэль, очевидно, думал, что будет. Погоди. Я думала, ты уже знаешь.

– Примерно тогда электричество и отключилось, – объяснила Сэйди, пододвигаясь ближе.

– Ох. В общем, Иззи там не было, но Габриэль встретил парня, который представился её другом. Они немного поговорили, и это было неловко. Очень неловко.

– Что ещё за друг у Иззи такой? – с сомнением спросила Сэйди.

– Его зовут Реджи Дюпре. Он симпатичный. Выглядит неплохо. Но… скажем так, хорошо, что Габриэль взял с собой пластиковые мечи, потому что между ними словно произошёл взрыв тестостерона. Сначала Габриэль слишком сильно пожал ему руку, а тот парень сделал вид, что забыл его имя. Ну, в общем… тестостерон. Ладно, неважно. Потом тот тип ушёл, а Габриэля заставили толкать речь.

– Погоди, – Вайолет рывком села в кровати. – Габриэль выступал с речью? Габриэль? Наш Габриэль?

– Ага.

– Но почему? – спросила Вайолет.

Эйприл пожала плечами.

– Потому что он Винтерборн.

– Как думаешь, ему нужна помощь, чтобы зашить рану? – спросила Сэйди.

– Даже если так, думаешь, он нас попросит? – ответила Эйприл вопросом на вопрос. Этого было достаточно, чтобы больше никто ничего не говорил. А затем Эйприл уснула, и ей снились кинжалы и молнии, огонь и кровь.

9