Страсть. Потребность. Желание.
А затем, когда Колтон упомянул про перелет, я и понятия не имела, что, прибыв на лимузине в муниципальный аэропорт Санта-Моники, нас будет ждать арендованный самолет. Мы с Хэдди просто смотрели друг на друга и качали головами из-за всей этой щедрости. А когда взошли на борт, в дополнение к Сэмми, тихо сидящему в хвосте самолета, была еще и стюардесса, желающая исполнить любой заказ на напитки или еду, который бы мы ни пожелали. В то время как Хэдди, Бэкс и я воспользовались предложением выпить, Колтон отказался от всего и заполз на диван рядом со мной, положил голову мне на колени, и заявил, что ему нужно быстренько вздремнуть, чтобы быть готовым к ночи.
С еле заметной улыбкой качаю головой, думая обо всем этом, смотрю вверх, чтобы увидеть, как напротив меня шепотом разговаривают Хэдди и Бэккет. Хэдди скинула туфли и поджала под себя ноги. Длинные ноги Бэккета вытянуты вперед, пальцы рассеянно рисуют линии на запотевшей бутылке. Он довольно красив в нетипичном смысле. Разглядываю его, понимая, что он больше привлекает своей сексуальностью, чем внешностью. Его светлые волосы песочного цвета коротко подстрижены и уложены гелем, благодаря чему торчат в разные стороны, словно шипы. Его кристально чистые голубые глаза окаймлены густыми ресницами. Это спокойные глаза человека, который сдержанно все воспринимает и за всем наблюдает. Он поджарый, с широкими плечами, как и Колтон.
Смотрю на него, лучшего друга моего любовника, и мне так хочется расспросить его о Колтоне. Думаю, он может пролить свет на многое, но знаю, он никогда не предаст своего приятеля, рассказав мне.
Случайно ли, или потому, что он чувствует мой взгляд, Бэккет поднимает глаза и встречается с моими глазами, предложение, адресованное Хэдди, замирает на его губах. Он наклоняет голову в сторону и поджимает губы, словно пытается решить, стоит говорить или нет.
— Знаешь, почему мы сейчас здесь… почему сегодня Вуд напился? — говорит он с южным акцентом, растягивая слова, смотрит вниз и качает головой при виде своего друга, прежде чем вернуться ко мне.
— Нет, — говорю я.
Бэккет опирается локтями на колени и смотрит мне прямо в глаза.
— Потому что ты сказала ему «нет», Райли. — Он качает головой, улыбка расплывается на его лице. — А никто, кроме меня, никогда не говорит ему «нет».
— Это смешно, — говорю я ему, глядя на Хэдди, которая с довольной ухмылкой на губах выгибает бровь от поворота, который принимает наш разговор. Понимаю, Бэккет говорит мне, что я первая женщина, которая сказала Колтону «нет». Не спрашивает «как высоко», когда он говорит «прыгай». Посмотрев на Колтона, возвращаюсь к Бэккету. — Без сомнения, одна из его многих других говорила ему раньше «нет».
Мгновение он молчит, раздумывая, прежде чем ответить.
— Не знаю, — говорит Бэккет, прикладываясь губами к бутылке, — а если бы и говорили, то я никогда не видел, чтобы Колтона это волновало. — Он откидывается назад и снова вытягивает ноги, а я пытаюсь прочитать в его глазах невысказанные слова. — Он вернулся с обеда настоящим сукиным сыном, Райли. По правде сказать, мне было жаль людей, сидящих за столом во время сегодняшнего совещания. — При этой мысли он улыбается. — И следующее, что я вижу — он вымещает свое разочарование на беговой дорожке. Тащит меня с собой в бар, чтобы дуться и звонить по телефону. Замышляет план. Говорит народу, что мы будем в Вегасе к десяти, чтобы они тащили туда свои задницы, и встретились с ним, где обычно.
Где обычно?
— Часто вы так делаете, парни?
— Каждые несколько месяцев. — Он пожимает плечами, будто это не имеет большого значения. — Но вот в чем дело, Райли, не важно с кем он, я никогда — никогда — не видел, чтобы он привозил с собой женщину, с которой встречается, или что, черт возьми, он там с ними делает. — Он направляет на меня горлышко бутылки. — Есть над чем подумать.
Бэккет удерживает мой взгляд, пока не видит, что я понимаю, о чем он. Между мной и Колтоном есть что-то другое, чего он раньше не видел. Киваю ему головой.
Он снова наклоняется вперед.
— Я давно знаю Колтона, Райли. Иногда он может быть чертовски самоуверенным и упрямым засранцем, но он хороший парень. Действительно хороший. — Чувствую искренность в его голосе и братскую любовь, которую он испытывает к Колтону. Он смотрит на своего дремлющего друга, а затем на меня. — Может, он не всегда делает как надо или даже вообще не знает, как это делать, но, как правило, за его действиями стоят лучшие намерения. — Когда я ничего не говорю, он просто кивает и продолжает. — Я говорю тебе это, потому что ты важна для него. Больше, чем он готов сейчас признать или понять, но это важно знать. Потому что если он важен для тебя так, как я думаю… важен на самом деле… не только за его известность, за то, кто он есть, ты должна это услышать. Черт, — ругается он, проводя рукой по подбородку и, откинувшись назад, качает головой. — Я должно быть пьян, раз говорю тебе такое. Твою мать. — вздыхает он. — Он бы придушил меня на месте, если бы знал, что я тебе рассказал.
— Спасибо, — говорю я ему едва ли не шепотом, пытаясь переварить всё, что он только что мне сказал — всё, что я хотела у него спросить, но боялась. У меня голова идет кругом от его признания. Стараюсь держать в узде надежду и перспективы, которые вздымаются внутри меня. Я достаточно важна, чтобы его лучший друг заметил происходящую в нем разницу. Мне просто нужно иметь в виду, что пока Колтон не осознает этого, подобные чувства все еще ничего не значат.
Хэдди смотрит на меня и мягко улыбается, зная, как мне нужно было это услышать. Эти слова оправдывают глубину эмоций, которые я уже испытываю к Колтону.
Бэккет благодарит стюардессу за еще одно пиво.
— Я и так сказал слишком много, так что позволь закончить, — бормочет он себе с застенчивой улыбкой, расплывающейся на губах. Колтон шевелится и переворачивается, лицом прижимаясь к моему животу, и всё, что я хочу сделать, это нагнуться и поцеловать его. — Пытаться контролировать Колтона — всё равно, что пытаться поймать ветер. Даже и не стоит стараться… — он качает головой, — он облажается, Райли. Будет делать кучу ошибок и говорить неправильные вещи, потому что не знает, как поступать иначе, чем так, как поступал до этого.
Бэккет делает глоток и вздыхает.
— Он никогда не признается, Райли. И если ты не из числа тех немногих, достаточно приближенных к нему, чтобы это увидеть, ты никогда не догадаешься, что он человек, тонущий в своем прошлом. Признав, что у вас может быть больше, чем просто обычная договоренность — что очевидно, раз ты здесь — он может просто потянуть тебя вниз, чтобы ты утонула вместе с ним. — Он слегка ерзает на месте, не отрывая от меня глаз. — Когда это произойдет, Райли, больше всего на свете ему нужно будет, чтобы ты стала его спасательным кругом. Он будет настолько поглощен и одержим предотвращением встречи своего прошлого со своим будущим, что ему понадобится от тебя всё, чтобы удержаться на плаву.
Он еще минуту пристально смотрит в мои глаза, а затем расслабляется в кресле, легкая улыбка играет в уголках его губ.
— Я люблю его до смерти, Райли, но иногда он меня тоже бесит. — Он без извинений пожимает плечами. — Просто таков Колтон.
Снова смотрю на Бэккета и тихо улыбаюсь, молчаливо соглашаясь с его оценкой.
— Начинаю понимать, — бормочу я.
Стюардесса подходит с напитки в последний раз и сообщает, что мы скоро начнем снижаться к Лас-Вегасу. Смотрю вниз на Колтона, и по мне разливается теплое чувство, когда я понимаю, как сильно я стала заботиться и любить — да, любить — его. Качаю головой, Хэдди ловит мой взгляд, ее наполняет счастье за меня.
ГЛАВА 7
Прошло несколько лет с тех пор, как я была в Лас-Вегасе, и я не могу поверить, насколько город греха изменился за это время. Появились новые отели, а старые были снесены. Обветшавшие были отреставрированы в соответствии с веянием нового времени.
Умираю от желания побыть наедине с Хэдди. Нам ни разу этого не удавалось сделать с тех пор, как началось это приключение, а мне нужен ее совет по поводу того, как следует вести себя в свете откровений Бэккета. В самолете нам выдалось короткое мгновение побыть наедине, пока мы освежались, но его было недостаточно, чтобы по-настоящему обсудить события ночи.
Когда мы выходим из лимузина, нас окружают огни и шум, атакуя наши органы чувств. Сэмми кивает Колтону и берет на себя инициативу, когда мы поднимаемся по лестнице ко входу в отель «Венеция». Через мгновение мы входим в ресторан «ТАО». Рука Колтона у меня на пояснице, и я замечаю, что Бэккет делает то же с Хэдди. Мне любопытно, он просто пытается быть джентльменом или происходит что-то еще. Интересно.
Понимаю, что люди начинают смотреть на нас, когда имя Колтона быстрым шепотом проносится по толпе, собравшуюся в пятницу вечером в надежде увидеть знаменитость. Фотокамеры телефонов мигают вспышками, и я смотрю на Колтона, чтобы увидеть его реакцию. Он расточает улыбки толпе, но когда смотрит на меня, в его взгляде появляется теплота, которой нет, когда он смотрит на публику. Сон немного его отрезвил, но я все еще чувствую, что игривый Колтон находится где-то поблизости.
Мы обходим длинную очередь людей, ожидающих шанса войти. Когда приближаемся к стойке администратора, из-за неё выходит женщина и делает нам жест следовать за ней. Ого, жизнь должна быть приятной, когда ты Колтон Донаван. Никаких очередей и все женщины к твоим услугам.
Колтон держит меня за руку, мы проходим мимо гигантского Будды по пути к нашему отдельному столику. Когда мы идем, головы присутствующих обращены на нас, на фоне затемненной атмосферы помещения взрываются яркие вспышки. Слышу, как имя Колтона еще пару раз проносится по толпе, прежде чем он останавливается и поворачивается ко мне лицом.
Смотрю на него с озадаченным выражением, он подходит ко мне и неожиданно овладевает моим ртом. Сначала я замираю — ведь мы находимся посреди очень шикарного и полностью забитого ресторана — но когда Колтон углубляет поцелуй, когда его пальцы сжимают мое лицо и удерживаю мою голову неподвижно, я уступаю ему. Его вкус просто слишком поглощающий и