– Бу, – говорит она, затем складывает на груди руки и наклоняет голову набок. – Пробираешься на вечеринку?
Я растерянно моргаю.
– Что?
Она цокает языком.
– Вот только не надо прикидываться простачком. Я художник по макияжу. Я всех знаю, и ты вторгся в чужое владение. – Я уже хочу возразить, но закрываю рот, когда суровое выражение ее лица сменяется широкой улыбкой. – Я просто тебя прикалываю. Иди наверх, ищи своих друзей. – Она подходит к мини-холодильнику, который втиснут рядом с туалетным столиком, достает две бутылки воды и предостерегающе направляет на меня одну. – Но это вечеринка без алкоголя, понял? Всю эту контору прикроют, если мы станем возиться здесь с толпой пьяных подростков. Особенно после того, что случилось вчера вечером.
– Конечно. Да, – произношу я, стараясь произвести впечатление полного понимания того, о чем она говорит.
Эллери и Эзра ничего не говорили о вечеринке. Высокая девушка отодвигает бархатную занавеску, пропуская меня.
Поднявшись по лестнице, я попадаю в коридор, который приводит меня в комнату, похожую на склеп. Я моментально узнаю ее по своему последнему визиту, с Декланом, но, заполненная людьми, она выглядит куда менее зловещей. Несколько человек до сих пор в костюмах, маски сняты или сдвинуты на макушку. Один парень, с резиновой головой под мышкой, разговаривает с девушкой в наряде ведьмы.
Кто-то тянет меня за рукав. Я опускаю глаза и вижу короткие ярко-красные ногти, поднимаю взгляд. Это Вив, и она что-то говорит, но я не слышу из-за грохота музыки. Я прикладываю ладонь к уху, и Вив повышает голос.
– Я не знала, что ты работаешь на «Ферме страха».
– А я и не работаю, – отвечаю я.
Вив хмурится. От нее сильно пахнет какими-то клубничными духами, вообще-то, неплохо, но такие духи выбрал бы маленьких ребенок.
– Тогда почему ты пришел на вечеринку для сотрудников?
– Я не знал, что здесь вечеринка, – отвечаю я. – Я просто забираю Эллери и Эзру.
– Что ж, ты как нельзя кстати. Давно хочу с тобой поговорить. – Я настороженно смотрю на нее. С момента переезда в дом Нилссонов я почти каждый день видел Вив, но за все время мы едва обменялись десятком слов. Наши отношения, если можно назвать их таковыми, основаны на нежелании общаться друг с другом. – Могу я взять у тебя интервью для своей следующей статьи? – спрашивает она.
Я не знаю, что она затевает, но, по определению, ничего хорошего.
– Зачем?
– В связи с убийством Лейси я делаю серию материалов под общим названием «Где они теперь?». Я подумала, что будет интересно рассказать о человеке, который присутствовал на заднем плане, когда это случилось, узнать, как дела у твоего брата, ну, как у человека, который представляет интерес и все такое. Мы могли бы…
– Ты в своем уме? – обрываю я ее. – Нет.
Вив вздергивает подбородок.
– Я все равно ее напишу. Разве ты не хочешь высказать свое мнение? Возможно, люди проявили бы больше сочувствия к Деклану, если бы о нем рассказал его брат.
Я отворачиваюсь, не отвечая. Вчера вечером Вив была в центре внимания в репортаже местных новостей, освещавшем сбор болельщиков в поддержку футбольной команды, у нее брали интервью, словно у некоего эксперта Эхо-Риджа по преступлениям. Она так долго находилась в тени Кэтрин, что ни под каким видом не могла упустить свой шанс оказаться в центре внимания. Но я не хочу помогать ей продлевать ее пятнадцать минут славы.
Я проталкиваюсь сквозь толпу и наконец замечаю Эллери. Ее трудно не заметить – волосы черным облаком обрамляют голову, а глаза так сильно накрашены, что, кажется, занимают пол-лица. Она похожа на кого-то из готических персонажей аниме. Не знаю, как характеризует меня то, что я немного в этом разбираюсь.
Эллери ловит мой взгляд и машет мне рукой. Она стоит с парнем на несколько лет старше нас, с уложенными на старинный манер локонами, с эспаньолкой и в обтягивающей рубашке с круглым вырезом и расстегнутыми на груди пуговицами. Всем своим видом он провозглашает: студент колледжа клеит школьницу, и я моментально проникаюсь к нему ненавистью.
– Привет, – говорит Эллери, когда я к ним подхожу. – Оказывается, сегодня здесь вечеринка.
– Я заметил, – отвечаю я, смерив сердитым взглядом парня с локонами.
Его это нисколько не трогает.
– Традиция «Дома ужасов», – объясняет он. – Она всегда проводится в субботу, ближайшую ко дню рождения владельца. Хотя я остаться не могу. У меня малыш, который никогда не спит. Нужно дать жене передышку. – Он вытирает лицо и поворачивается к Эллери. – Крови не осталось?
Эллери пристально его разглядывает.
– Нет, все нормально.
– Спасибо. Увидимся, – говорит парень и начинает пробираться сквозь толпу.
– Прощай, – откликаюсь я гораздо более дружелюбно, поняв, что у него нет видов на Эллери. – Кровью здесь называют макияж, да?
Эллери смеется.
– Да. Даррен весь вечер провел в кровавой ванне. Некоторые смывают макияж только дома, но он однажды попробовал пойти так и перепугал своего ребенка. Бедный малыш, наверное, чуть не умер от страха.
Меня передергивает.
– Я чуть не умер от страха, идя через ту комнату, а мне было десять лет.
Гигантские анимешные глаза Эллери делаются еще больше.
– Кто же привел тебя сюда, когда тебе было десять?
– Мой брат, – отвечаю я.
– А.
Вид у Эллери задумчивый. Как будто она заглядывает в тайный уголок моего сознания, который я стараюсь навещать как можно реже, потому что именно там хранятся вопросы о том, что на самом деле случилось между Декланом и Лейси. Они в равной степени вызывают во мне ужас и стыд, потому что периодически я представляю, как в самый неподходящий момент мой чересчур вспыльчивый брат теряет над собой контроль.
Я с трудом проглатываю вставший в горле комок и отодвигаю эту мысль в сторону.
– Я немного удивился, что они устраивают это после вчерашнего происшествия.
Эллери оглядывается вокруг.
– Ну да, я понимаю. Но слушай, все здесь работают в тематическом парке «Хэллоуин». Их не так-то легко напугать.
– Хочешь еще побыть здесь?
Я вижу, что Эллери сомневается.
– Лучше не надо. Бабуля даже не хотела, чтобы мы сегодня работали. Она жутко напугана.
– А ты? – интересуюсь я.
– Я… – Она колеблется, цепляет выбившуюся прядку волос и наматывает на палец. – Я хочу сказать «нет», потому что мне очень не нравится то, что какой-то неизвестный придурок может меня напугать. Но – да. Напугана. Просто это слишком… близко, понимаешь? – Она ежится, когда кто-то протискивается мимо нее в маске «Крик». – Я продолжаю вести со своей матерью разговоры, ничего не сообщая ей о происходящем, и в голове у меня крутится только одно – неудивительно, что она никогда не хотела привезти нас сюда. Ее сестра-близнец исчезла, дочь ее любимой няни убита и теперь это? Достаточно, чтобы возникло ощущение, будто весь город проклят.
– Твоя мать ничего не знает… ни о чем? – спрашиваю я.
– Да. Предполагается, что наше общение должно поднимать настроение. – Она отпускает прядь. – Ты же знаешь, она в реабилитационном центре. Я думала, весь город знает.
– Знает, – соглашаюсь я. Она насмешливо фыркает, но у меня сжимается сердце из-за сквозящей в этом смешке печали. – Мне жаль, что тебе приходится с этим разбираться. Я сожалею насчет твоей тети. И давно хотел тебе это сказать. Я понимаю, что все это случилось задолго до нашего рождения, но… все равно ужасно. Как бы банально это ни звучало.
Эллери опускает взгляд.
– Я совершенно уверена, что мы именно поэтому здесь оказались. Думаю, Сейди так с этим и не справилась. Никакого облегчения, ничего. Я не связала эти события с гибелью Лейси, но именно тогда все понеслось под откос. Должно быть, совсем одолели дурные воспоминания. Поэтому в ее нынешнем неведении есть некая ирония – что тут поделаешь? – Она шутливо отсалютовала своей бутылкой с водой. – Троекратное «ура» в честь общения, поднимающего настроение. Ну, ладно. Наверное, нужно найти Эзру, да? Он сказал, что пойдет вниз за водой.
Мы выбираемся из набитого людьми склепа и спускаемся в комнату для персонала, но Эзры там нет. Здесь прохладнее, чем наверху, но мне по-прежнему очень жарко и немного хочется пить. Я иду к мини-холодильнику и достаю две бутылки воды, ставлю одну на туалетный столик, а другую предлагаю Эллери.
– Спасибо.
Она протягивает руку, но я выпускаю бутылку раньше, чем Эллери полностью ее обхватывает, и бутылка падает на пол между нами. Мы оба наклоняемся и почти сталкиваемся головами. Эллери смеется и кладет руку мне на грудь.
– Я возьму, – говорит она и поднимает бутылку. Когда она выпрямляется, даже в этом тусклом свете я вижу, как покраснели у нее щеки. – Мы такие грациозные, да?
– Это я виноват, – говорю я. В результате возни с бутылкой мы сближаемся сильнее, чем это необходимо для разговора, но ни один из нас не отходит. – Плохая передача. Теперь ты понимаешь, почему я так и не стал футболистом.
Она улыбается и приподнимает голову. Черт возьми, какие красивые у нее глаза.
– Спасибо, – бормочет она, краснея еще больше.
Ой. Я сказал это вслух.
Она придвигается чуть ближе, задевая мое бедро, и меня словно током бьет. Должны мы… надо мне…
Не будь такой тряпкой, Мэл.
Господи. Именно сейчас услышать дурацкий голос своего брата!
Я протягиваю руку и очерчиваю большим пальцем линию подбородка Эллери. Кожа у нее мягкая, как я представлял. Ее губы приоткрываются, я с трудом сглатываю, и именно в этот момент позади нас раздается громкий скрежет и кто-то раздраженно чертыхается.
Мы с Эллери отскакиваем друг от друга, и она оборачивается к кабинету. В ту же секунду пересекает комнату и распахивает приоткрытую дверь. На полу сидит Брук Беннет, застрявшая между столом и гигантской корзиной для макулатуры. Эллери подходит к Брук и садится перед ней на корточки.
– Брук? С тобой все в порядке? – спрашивает она.