дороге домой из библиотеки. Затем, пять лет назад, королева осеннего бала Лейси Килдафф была найдена мертвой в имевшем подходящее название (и с тех пор переименованном) Хэллоуин-парке развлечений «Территория убийства».
Теперь исчезла еще одна красивая и популярная девушка-подросток, семнадцатилетняя Брук Беннетт. Хотя Брук и Лейси примерно одного возраста, двух молодых девушек, похоже, мало что связывает, кроме странного совпадения: ученик выпускного класса средней школы, который подвез Беннет до дома в ночь ее исчезновения, это младший брат бывшего парня Лейси Килдафф, Деклана Келли.
Келли, которого неоднократно допрашивали после смерти Лейси Килдафф, но в итоге не арестовали, уехал из штата четыре года назад и с тех пор держался в тени. Поэтому многих в этом сплоченном сообществе удивило, что незадолго до исчезновения Брук Беннетт Келли переехал в соседний городок Солсбери.
Черт. Может, Вив и не пишет больше статьи, но кто-то другой явно это делает. Питер гений. Если перед этим я не послужил бы причиной драмы во время поисков Брук, то теперь, я точно уверен, этого было бы не миновать.
Кэтрин входит в кухню, сжимая телефон. Щеки у нее пылают. Она, вероятно, прочитала ту же статью.
– Питер ждет вас, девчонки, – говорю я, надеясь сгладить накалившуюся атмосферу.
Кэтрин молча кивает, глядя сначала на Вив, а потом на меня. Лицо у нее неподвижно, будто она надела маску Кэтрин. Трясущимися руками она сует телефон в карман.
– Он не разрешает мне ехать, – добавляю я. – Говорит, что я внесу раздор.
Я испытываю ее, жду предсказуемого: «Ну, так и есть или Раздор – не то слово, идиот». Но она лишь произносит:
– Хорошо. – С трудом сглатывает, затем еще раз. – Хорошо, – повторяет она, словно пытается в чем-то себя убедить.
Она встречается со мной взглядом и быстро опускает глаза, но я все же успеваю заметить, как сильно расширились ее зрачки.
Кэтрин больше не злится на меня. Она напугана.
Глава 24
Малкольм
Четверг, 3 октября
Я добираюсь до дома Мии через полчаса и уже с подъездной дорожки слышу крики. Для возвращения ее родителей еще слишком рано, да и вообще, они не скандалисты. Из всех Квонов только Миа способна повышать голос. Но, похоже, весь этот шум исходит не от нее.
На звонок никто не реагирует, поэтому я толкаю дверь и вхожу в гостиную Квонов. Прежде всего я вижу Эллери, которая по-турецки сидит в кресле и наблюдает за разыгрывающейся перед нами сценой. Миа, босиком, руки в бока, стоит перед камином, вид у нее вызывающий. И в то же время она кажется такой маленькой без своих ботинок, которые прибавляют ей роста. Напротив стоит с подсвечником в руке Дейзи, черты ее обычно безмятежного лица искажены диким гневом.
– Я тебя убью! – вопит Дейзи, угрожающе замахиваясь.
– Перестань разыгрывать трагедию, – говорит Миа, но глаз с подсвечника не сводит.
– Какого черта? – спрашиваю я, и они обе поворачиваются ко мне.
Лицо Дейзи на мгновение смягчается, затем гнев стремительно возвращается, как приливная волна.
– О, и он тоже? Ты всю свою банду собрала, пока затевала против меня все это дерьмо?
Я хлопаю глазами. Никогда раньше не слышал, чтобы Дейзи ругалась.
– Какое дерьмо?
Миа опережает Дейзи:
– Я сказала ей, что знаю все про Деклана и что скажу маме и папе, если она не объяснит, зачем они оба вернулись в Эхо-Ридж. – Она непроизвольно делает шаг назад, когда Дейзи бросает на нее испепеляющий взгляд. – Получилось несколько хуже, чем я ожидала.
– И у тебя еще хватает наглости…
Дейзи для выразительности взмахивает подсвечником, но замирает от ужаса, когда подсвечник выскальзывает из пальцев и летит прямиком в голову Мии. Та не успевает увернуться, и как бревно валится на пол, когда получает удар в висок.
Ладонь Дейзи взлетает к губам.
– О боже. О боже, Миа. Ты жива?
Она падает на колени и ползет к сестре, но Эллери ее опережает.
– Малкольм, ты можешь принести влажное полотенце? – спрашивает она.
Я не свожу взгляда с Мии. Глаза у нее открыты, лицо бледное, а сбоку по голове стекает струйка крови.
– О нет, о нет, – стонет Дейзи, закрыв лицо руками. – Прости меня. Прости меня, пожалуйста.
Я несусь в ванную и хватаю ручное полотенце, потом мочу его под краном и бегом – назад в гостиную.
Миа уже сидит, вид у нее оглушенный. Я подаю Эллери полотенце, и она аккуратно прикладывает его к голове Мии, вытирая кровь.
– Нужно будет зашивать? – дрожащим голосом спрашивает Дейзи.
Эллери на несколько секунд прижимает полотенце к виску Мии, затем убирает и внимательно рассматривает ранку.
– Думаю, нет. Ну я, конечно, не специалист, но рана совсем маленькая. Бывают такие неглубокие порезы, которые очень сильно кровоточат. Синяк, вероятно, будет, а так обойдемся пластырем.
– Я принесу, – вызываюсь я и снова иду в ванную Квонов.
Доктор Квон – акушерка, и ее аптечка настолько идеально организована, что я нахожу пластырь в течение нескольких секунд. Вернувшись в гостиную я замечаю, как лицо Мии постепенно обретает краски.
– Боже, Дейз, – с упреком говорит она, пока Эллери приклеивает ей на висок пластырь. – Я не думала, что ты буквально хотела меня убить.
Дейзи садится на пол, подогнув ноги.
– Это вышло случайно, – говорит она, проводя пальцами по деревянному полу. Поднимает взгляд и неловко улыбается одними уголками рта. – Я сожалею, но ты это заслужила.
Миа указательным пальцем приглаживает пластырь.
– Я только хотела узнать, что происходит.
– Поэтому ты устраиваешь на меня засаду вместе со своим другом? – Дейзи снова начинает повышать голос, но одергивает себя и продолжает уже спокойно. – Серьезно, Миа? Не смешно.
– Мне требовалась моральная поддержка, – ворчит Миа. – И, видимо, защита. Но, Дейзи, посуди сама. Так не может продолжаться. Теперь люди знают, где живет Деклан. Все выплывает наружу. Тебе нужны союзники. – Она указывает на меня, когда я присаживаюсь на край каменного камина Квонов. – Мы на стороне Мэла. Мы можем быть и на твоей стороне тоже.
Я смотрю на Эллери, уверенности в себе ее лицо не выражает. Думаю, Миа не поняла, на что Эллери намекала в пиццерии – что у Дейзи и Деклана мог быть роман еще при жизни Лейси. Подобные вещи могли влететь в одно ухо Мии и вылететь в другое, потому что, несмотря на все ее жалобы на сестру, она полностью ей доверяет. Я никогда не мог сказать такого о Деклане.
Дейзи поворачивается ко мне, ее темные глаза светятся состраданием.
– О, Малкольм. Я даже не сказала тебе, насколько сочувствую тебе в связи со всем происходящим. То, как люди… перешептываются. Обвиняют тебя без всяких доказательств. Все это вызывает в памяти столько воспоминаний.
– Дейзи. – Миа не дает мне ответить. Голос у нее спокойный и тихий, ничего общего с ее обычным резким тоном. – Почему ты так быстро бросила свою работу?
Дейзи глубоко вздыхает. Приподнимает кипу блестящих темных волос и рассыпает по плечам.
– У меня был нервный срыв. – Она поджимает губы. – Не ожидала такого?
Миа благоразумно не упоминает, что мы следили за Дейзи.
– Что… ты лежала… ну, в больнице или как?
– Недолго. – Дейзи опускает взгляд. – Дело в том, что я так по-настоящему и не справилась со смертью Лейси, понимаешь? Это было так ужасно. Так запутанно, страшно и болезненно, что я заставила себя забыть о нем. – Она издает сдавленный смешок. – Отличный план, правда? Он прекрасно сработал. Думаю, этого было достаточно, пока я училась в колледже. Но когда я переехала в Бостон, и я не выдержала. У меня начались ночные кошмары, затем приступы паники. В какой-то момент я вызвала «Скорую помощь», потому что подумала, что умираю от сердечного приступа.
– Ты пережила такую страшную потерю, – говорит Миа.
Ресницы Дейзи дрожат.
– Да. Но я не просто переживала. Я была виновата.
Краем глаза я вижу, что Эллери напрягается.
– В чем же?
Дейзи молчит.
– Круг доверия, да? Это не может выйти за пределы этой комнаты. Пока не может.
Она смотрит на меня, затем на Эллери и прикусывает губу.
Миа читает ее мысли.
– Эллери можно полностью доверять.
– Я могу выйти, – произносит Эллери. – Я понимаю. Мы друг друга не знаем.
Дейзи колеблется, потом качает головой.
– Все нормально. Ты уже столько знаешь, вполне можешь узнать и остальное. Мой психолог без конца повторяет, чтобы я перестала чувствовать себя виноватой. Это помогает, хотя я все еще чувствую себя ужасной подругой. – Она поворачивается к Мии. – Я была влюблена в Деклана в старших классах. Я никогда и словом об этом не обмолвилась. Это было просто… то, с чем я жила. А потом, летом он начал по-другому со мной обращаться. Он наконец увидел меня. – Она смущенно смеется. – Боже, я говорю, как восьмиклассница. Но это дало мне, не знаю, надежду, наверное, что в один прекрасный день все может измениться. Затем однажды вечером он сказал мне, что тоже в меня влюблен.
Лицо Дейзи светится, и я понимаю, почему я сам был в нее влюблен. Я никогда не видел, чтобы Миа сидела так тихо. Она словно боится, что малейшее движение может положить конец этому разговору.
– Я сказала ему, что мы ничего не можем с этим поделать, – продолжает Дейзи. – Я была не настолько плохой подругой. Он сказал, что, как ему кажется, Лейси все равно нашла другого, так ему кажется. Она держалась отстраненно. Но когда он ее спросил, не призналась в этом. Они начали ссориться. Стало как-то совсем неприятно и тяжело, и… я, ну вроде как, отошла от всего этого. Я не хотела быть причиной.
Глаза Дейзи блестят, она продолжает.
– Потом Лейси погибла, и весь мир рухнул. Я была сама себе противна. Не могла справиться с тем, что хранила тайну, которую так и не смогла ей раскрыть. – Слезы катятся по ее щекам, и она сдавленно всхлипывает. – И я скучала по ней. Я все еще сильно по ней скучаю.