Двое — страница 19 из 49

— Я люблю Мэри как своего собственного ребенка.

Анни знала, что так оно и есть. И так было всегда с момента появления Мэри на свет. Но в словах Коуди она уловила нечто такое, что заставило ее вернуться к его недавнему предложению именно сейчас, не откладывая этот разговор в долгий ящик.

— Коуди, я тебя очень ценю и уважаю. В тебе есть все лучшие качества, какие только женщина может пожелать видеть в мужчине. Я бы хотела чувствовать по отношению к тебе нечто большее, чем признательность и уважение, но я никогда не смогу полюбить тебя так, как Карлоса. Прости уж.

— Я и не прошу об этом, — тихо заметил Коуди.

Анни ожидала такого ответа и была готова к нему.

— Понимаешь, он всегда будет стоять между нами. Я буду чувствовать себя неловко, словно я предала его. Я не смогу так жить — это будет несправедливо по отношению к тебе.

Коуди молчал. Пауза длилась довольно долго. Он сидел, уставившись в пол, и теребил волосы на затылке. Потом перевел взгляд на Анни и посмотрел пристально ей в глаза. Казалось, он читал в них больше, чем ей хотелось бы.

Он вздохнул и поднялся со стула. Было видно, что он подыскивает какие-то слова в ответ на чистосердечное признание Анни. Наконец сказал:

— Я все равно буду помогать тебе, Анни, во что бы то ни стало. Должен же наступить конец твоим злоключениям? Всегда есть выход из любого трудного положения, только я еще не нашел его для тебя.

Анни почувствовала облегчение. Скорее всего Коуди не влюблен в нее. Он, конечно, любит ее как близкую родственницу, но не больше. Поэтому ее отказ не разобьет его сердца. Она, в общем, так и предполагала — Коуди сделал ей предложение, исходя из интересов семьи, из сочувствия к ее невзгодам. А это не очень подходящая причина для того, чтобы навеки связывать себя брачными узами.

— Что я могу тебе сказать на это, Коуди? — Анни словно размышляла вслух. — С такими преданными, хорошими друзьями, как ты, мы справимся с любыми трудностями.

В этот момент зазвонил телефон и Анни кинулась к нему.

— Сейчас, я быстро, — сказала она на ходу, — и мы сразу поедем.

Она сняла трубку:

— Алло?

— Анни? Это Зак Райес.


— А… а… — только и смогла произнести Анни — она меньше всего сейчас ожидала услышать его голос, но быстро справилась с удивлением. — Как поживаешь?

— Я-то прекрасно. А вот как ты?

— У меня все в порядке.

Анни бросила взгляд на деверя. Жаль, что Зак позвонил именно в его присутствии. Коуди ведь слышит каждое слово.

— Ты меня озадачила вчерашним звонком, — говорил Зак. — Я забеспокоился. Собирался позвонить, но не смог вчера. Извини. Видишь ли, я был обязан присутствовать на ужине.

— О, не волнуйся. Как только я добралась домой, я сразу заснула как убитая, — соврала Анни.

Коуди передернул плечами и вышел. Она слышала его шаги в коридоре — он направился в комнату Мэри.

— Но у тебя был такой расстроенный голос вчера. Я испугался, что случилось самое худшее…

— Нет, слава Богу, пока все хорошо. — Анни пыталась сообразить, как ей объяснить причину вчерашнего звонка. — Мне не следовало тебе звонить. Просто не знаю, что на меня нашло.

Это частично было правдой.

— Я рад, что ты позвонила мне.

— Серьезно?

— Вполне. Я все время думал, как вы там. А что Мэри?

— Сегодня мне в первый раз удалось ее повидать и побыть с ней немного. Она рвется домой, но мне кажется, что с ней все в порядке, — ответила Анни, удивляясь, что он вспомнил о ее дочери.

— А как дела у твоего отца?

Надо же! Он и об отце не забыл спросить. Ведь Трэвис к нему относился открыто враждебно и наговорил ему кучу обидных вещей. Тем не менее Зак не помнил зла.

— Отец поправляется. Врачи говорят, что мы скоро сможем забрать его домой. Может быть, даже завтра.

— Очень рад слышать это. Все вспоминаю, как ему тогда сделалось плохо и он схватился за сердце… Я тогда подумал… А, неважно теперь. Я хочу сказать, что уж пусть лучше Трэвис продолжает меня ругать, чем с ним случится что-нибудь худое.

Анни улыбнулась.

— Мне что, передать твои слова отцу?

Зак рассмеялся.

— Нет, спасибо. Пускай все остается по-прежнему. Как говорится, не будите спящих собак. Или, скажем, спящих змей.

— Кстати, о змеях. Наша недавно исчезла.

— Ты шутишь! Как это случилось?

— Не представляю. Видно, уж попалась такая старая и мудрая змея. Надо было мне положить сверху на крышку клетки что-нибудь тяжелое.

— Господи, у меня прямо мурашки по коже забегали! Это же опасно! Советую тебе не спускать глаз с Мэри, когда она будет играть во дворе. Вдруг эта гадина опять приползет!

Анни понравилось, что он так беспокоится о ее дочери.

— Мэри сейчас гостит у своей бабушки, но потом я, разумеется, приму меры и буду осторожна.

— Хорошо. — Он промолчал и добавил: — Ты уж давай держись, Анни!

— Буду держаться. Спасибо, что позвонил.

— А ты звони, если что-нибудь будет нужно, ладно?

— Конечно. Ну, до свидания!

— До свидания!

Положив трубку, Анни задумалась. Зак проявил такой интерес к ее проблемам, так беспокоился о Мэри, что это несколько озадачило ее. Можно ли было ожидать такого отношения от обычного чиновника, который просто выполняет свою работу? Да и голос его звучал очень взволнованно. Он явно принял ее вчерашний звонок близко к сердцу. Как бы Зак поразился, узнав, что она звонила, чтобы обсудить чисто коммерческий вопрос!

Правда, решившись с отчаяния все-таки продать землю, Анни в глубине души надеялась, что Зак еще раз приедет в Десперадо. Ей так хотелось увидеть его снова. Она прикрыла глаза, вспоминая его лицо, его глаза… В который раз в памяти пронеслась картина их встречи у пруда… Его поцелуй… Она понимала, что такое вряд ли повторится. Они с Заком — люди разного круга. Их может объединять только бизнес, и то на короткое время.

Но Анни все же не могла понять, что ее так привлекало в этом мужчине, почему она тянулась к нему душой, почему ее тело жаждало близости с ним. Умом она понимала, что он чужой для нее человек, но сердцем отказывалась принимать реальность.

Она еще раз повторила про себя, что она — круглая идиотка и должна прекратить думать о нем. Чтобы переключиться, Анни встала и начала убираться на кухне. Пора снова ехать в больницу.

— Мэри почти упаковала свои игрушки, — сообщил Коуди, вернувшись на кухню. — А ты как?

— Все нормально. Сейчас.

Коуди внимательно посмотрел на нее.

— Полагаю, звонил «хитрый лис».

Анни улыбнулась.

— Как ты угадал?

— Ты была так взволнована и отвечала сбивчиво, а твой взгляд красноречиво говорил, что я тебе мешаю разговаривать.

— Да, ты прав. Это звонил Закери Райес. Он интересовался здоровьем отца.

— Совесть заговорила?

— Коуди! Мы с тобой прекрасно знаем, что отец совершенно не выполнял предписаний врачей последние десять лет. Он такой упрямый и не хочет менять свои привычки и образ жизни, несмотря на все предупреждения. Поэтому с ним всякое могло случиться, в любой момент, хотя, конечно, присутствие Зака и усугубило положение. Но ведь таким фактором могло стать все, что угодно, даже появление змеи прямо на крыльце, например.

— На мой взгляд, это одно и то же, — проворчал Коуди.

Анни только рассмеялась.

— Никто из нас не станет утверждать, что питает к Заку дружеские чувства. Но надо все-таки понимать, что он выполняет свою работу. И давай прекратим разговор об этом, ладно?

Коуди кивнул. Но Анни вдруг захотелось подразнить его немного.

— Кстати, о змеях. По-моему, это ты питаешь к ним особенный интерес. Когда Зак узнал о твоем хобби, он тоже кое-что сказал по этому поводу. Так что вы квиты.

Коуди едва заметно усмехнулся.

— Ну хватит говорить об этом человеке, — сказал он. — Не пора ли ехать к Трэвису?

— Точно. Мэри, детка! — позвала Анни. — Мы уже едем!

— Иду, мамочка.

— Ты не притормозишь возле почтового ящика? — обратилась Анни к Коуди. — Мне надо забрать почту. Совсем забыла об этом вчера, а когда ты уехал, побоялась идти туда одна в темноте.

— Ну и правильно сделала, что не пошла, — сказал Коуди. — Сейчас подъедем.

— Спасибо.

Они втроем сели в машину. Когда тронулись по дорожке к шоссе, из-под колес взмыли клубы пыли. Гравий был покрыт толстым слоем сухой пыли с полей.

— Как сейчас нужен хороший дождь! — прошептала Анни.

— Точно. Я уже беспокоюсь об урожае, — отозвался Коуди. — Такого сухого лета уже давно не было.

Анни посмотрела на поля, простиравшиеся за домом.

— Надеюсь, скоро будет дождик. Точного прогноза я не знаю, но слышала, что ожидаются ливневые дожди.

— Будем надеяться, — заметил Коуди сухо.

Анни взглянула на него.

— Я знаю, что ты приезжал сюда без меня, кормил животных, присматривал за посевами, правда? Что бы я без тебя делала, Коуди!

— Да уж! — ухмыльнулся он, останавливая машину. — Ладно, бери свою почту!

Анни открыла почтовый ящик и достала оттуда один-единственный большой белый конверт.

— Так, — сказала она, — выглядит весьма официально.

— Может, ты выиграла приз в лотерею, — пошутил Коуди.

— Сомневаюсь.

Ею овладело дурное предчувствие, хотя она и старалась не волноваться. Не хватало новых неприятностей! Это уже слишком.

— Открой сейчас! — посоветовал Коуди. — Будешь сидеть и волноваться всю дорогу.

— Ладно. Но я вовсе не волнуюсь. Скорее всего ничего особенного.

Анни надорвала конверт и достала письмо, вернее уведомление. Пробежала его глазами и побледнела.

— Что там? — озабоченно спросил Коуди, положив руку ей на плечо.

Анни была не в силах сразу ответить. Глаза наполнились слезами, и она с трудом перевела дыхание.

— У меня не все налоги уплачены, — прошептала она. — И на этот раз банк собирается отнять землю.


Зак повесил трубку, недовольный разговором. Он чувствовал, что Анни звонила ему тогда неспроста. В ее голосе звучали нотки неуверенности, что совсем не вязалось с образом той решительной и сильной женщины, какой она предстала перед ним на ферме. Сейчас Анни пыталась говорить о пустяках, явно что-то скрывая. Она пару раз замялась, отвечая на его вопросы, и эти паузы были достаточно красноречивы.