Двойная Игра — страница 44 из 58

— Ут, звездный полковник, — ответил элементал. Патриция повернулась к Девону Озису и поморщилась:

— Галактический командор, есть ли что-либо, о чем мне следовало бы знать?

— Ут, — ответил Озис резко, но уже более спокойно. — Мне уже приходилось сражаться против воинов Внутренней Сферы. Это настоящие варвары. Они пользуются глупыми ловушками и другими подлостями на пути к победе, даже если эта победа и не имеет большого значения. Нет никакого сомнения, что этот корабль и является такой ловушкой!..

При последних его словах вдалеке раздался гул, купол задрожал. Девон не удивился и спокойно ждал, пока Патриция получит подробную информацию.

Побледнев, она опять вышла на связь со «звездой» «Лямбда»:

— Доложите обстановку!..

— Докладывает звездный капитан Джавин. — Элементал находился в двух километрах от штаба. — На нижних палубах корабля произошел взрыв.

— Потери? — хрипло спросила Патриция.

— В момент взрыва в корабле оставались два «луча», звездный полковник. Элементалы еще одного были как раз на выходе, они получили частичные повреждения.

Девон Озис внимательно следил за Патрицией. В ситуациях, когда Роберта начинала швыряться стульями в стены и людей, Патриция восхитительно умела владеть собою.

— Вы потеряли достойных воинов, но могло быть и хуже.

— Эти фузилеры, — сквозь зубы процедила она, — не знают, что такое честь. Подобные ловушки — в духе слизняков из бандитской касты, а не истинных воинов.

— Вы недооцениваете их, звездный полковник, — спокойно сказал Девон Озис. — В этом была ошибка звездного полковника Роберты, что стоило ей жизни. Помните: этим бандитам, как вы их называете, удается держаться против наших сил уже несколько дней. Честь Ягуаров требует, чтобы мы смыли подобное оскорбление кровью наших врагов.

— Но как, галактический командор? Эти вольнорожденные бегут от нас подобно крысам!

Девон Озис едва заметно улыбнулся:

— Бой можно выиграть в процессе подачи заявок, в своем сердце или на поле брани, полковник. Даже если я внешне и не выражаю своих чувств, вам все же следует их понимать… Эти фузилеры, победив звездного полковника Роберту, запятнали и мою собственную честь. Они оскорбили меня уже тем, что осмелились атаковать мой аэродром.

Лицо командора потемнело. Было видно, что он уже едва сдерживается.

— Я пропитаю землю этой проклятой планеты их кровью — попомните мои слова! — сказал он, довольно громко скрипнув зубами.

— Я все же не понимаю, командор… — осторожно произнесла Патриция.

Девон Озис криво улыбнулся:

— Вот поэтому-то я — галактический командор, а вы — звездный полковник…

Истребители Ягуаров типа «Башкир» прервали бреющий полет и свернули в сторону. Полковник Андреа Стирлинг смотрела им вслед из кабины своего «Великого Титана», и на сердце у нее было неспокойно. Дела у нее и у тех, кто остался под ее командой, шли хуже некуда. Одно хорошо — разведка доложила, что приближается буря. Дождь будет затруднять перемещения ее сил, но и Ягуарам не позволит предпринять дальнейшую рекогносцировку с воздуха.

— Полковник, для вас сообщение, — раздался в наушниках ее нейрошлема нерешительный голос полкового офицера связи.

Возможно, Фуллер наконец ответил на запрос. А может, и хуже — докладывают, что он взят в плен.

— Что там?

— Мэм, сообщение от галактического командора Девона Озиса. Он просит, чтобы вы лично поговорили с ним.


— Лично?

— Да, мэм.

— Включайте. И подключите к каналу майоров Блэкадара и Крейга.

Стирлинг повернула «Великого Титана» в сторону и остановила его. За несколько секунд, ушедших на установку связи, сердце ее забилось сильнее. Разговор с Ягуаром — дело жизни и смерти. Она и ее люди бежали, спасая свои жизни, попав в ловушку на планете далеко за пределами заселенной людьми части космоса, встретившись лицом к лицу с худшим из кошмаров, какие только могут присниться кому-либо во Внутренней Сфере. Единственная надежда у нее оставалась на Жаффрей и Малвани, но пока они не прибудут, надо помнить, что главное — тянуть время. Иначе может статься, что подмога, добравшись до Обочины, найдет только трупы.

— Изображение сфокусировано, мэм.

— Включайте, — решительно приказала Стирлинг. Вспомогательный дисплей несколько раз мигнул, а потом на нем появилось изображение мужчины и невысокой женщины в серой полевой форме, стоящих посреди чего-то вроде палатки или штабного купола. Они были очень чистенькие и подтянутые, будто сошли с рекламного плаката, призывающего записываться в рекруты.

Мужчина был, несомненно, Девон Озис. Лицо непримечательное, но в темных глазах — дикость зверя, давшего имя его клану. Мускулистая дама держалась так, чтобы было ясно: она крепкий орешек. Неистребимая, понимаешь.

Первым заговорил мужчина. Стирлинг была удивлена его архаичным, каким-то громыхающим акцентом, да и стиль речи на ее взгляд был какой-то уж очень древний.

— Я — галактический командор Девон Озис из Клана Дымчатого Ягуара, командир «галактики» «Тау».

Он сделал паузу, ожидая ответа.

— Я — полковник Андреа Стирлинг, командир «Фузилеров Стирлинг», полка нортвиндских горцев, — спокойно произнесла она.

— Я снисхожу до разговора с вами, чтобы сообщить: ваша жалкая попытка атаковать мой аэродром пресечена.

Озис нажал на кнопку на жезле, который держал в руке, словно скипетр. Изображение на секунду погасло, а потом на экране появились какие-то сполохи, дым, замелькали разодранные в клочья туши боевых роботов, лужи крови, куски мяса и прочее.

В кадре поплыл панорамный обзор. Пространство до горизонта было покрыто кратерами. Ничто не двигалось, ни одной живой души не было заметно среди выжженного поля битвы, и Стирлинг решила, что Фуллер и его люди не могли остаться после такого боя в живых.

Картинка снова поменялась — в кадре опять возникли давешние мужик с бабой.

— Может статься, вам интересно также будет узнать, что мы обнаружили вашу глупую ловушку на десантном корабле раньше, чем она могла причинить какой-либо серьезный ущерб. Ваши планы провалились, полковник Андреа, — напыщенно, но с несомненной угрозой произнес Озис.

Несмотря на охватившие ее гнев и отчаяние, Стирлинг удалось сохранить спокойствие в голосе:

— Звездный полковник Роберта обеспечила нам достаточно серьезную победу, командор Озис.

— Ненадолго, — насмешливо сказал Девон, но в глазах его мерцали злющие искорки. — Вы боитесь встретиться лицом к лицу с правдой, полковник? Вы можете бегать от нас, но даже если вы заявляете, будто не боитесь Ягуаров, как удастся вам прокормить своих людей на этой опасной планете, где так мало растительности?

Стирлинг расправила плечи и ответила в тон Девону:

— Итак, вы связались со мною, командор Озис. Ну и чего вам надо? Вы что думаете, я сейчас все брошу и вам сдамся?

— Воины не сдаются! — гордо сказал командор. — Кроме того, на этой планете нам негде держать столько пленных… Нет, я говорю с вами, как солдат с солдатом. Вы показали себя достойным противником. Прекратите отступление. Обернитесь и вступите в бой с моим соединением «Пронизателей Тумана». Я обещаю вам честную схватку.

Стирлинг обдумывала его предложение не меньше трех секунд.

— Предложение великодушное, командор Озис, но вы, возможно, недооцениваете нас. Это, конечно, будет уже не первая ошибка Ягуаров. Разве ваш народ ничему не научился, когда ему задали трепку на Люсьене и Токкайдо?

По такому случаю у нее снова проявился шотландский акцент.

Девон Озис, похоже, слегка напрягся, и по спокойному лицу его скользнула тень недовольства.

— Дурное дело, полковник, — только и сказал он, а потом нажал на кнопку на своем жезле и прервал связь.

XXXV

К северу от Баннокбернского Ущелья

Обочина V (база «Дикий Кот»)

Глубокая Периферия

18 июля 3058 года


Острая боль пробудила Джейка Фуллера от страшного сна, и он медленно, неохотно пришел в себя. Вчера, теряя сознание, он думал, что умирает. Ошибся. Вместо покойного блаженства смерти ему был уготован нескончаемый кошмар, полный демонов, чудовищ, пламени и монотонного звона в ушах — впрочем, звон не прекратился и тогда, когда Джейк проснулся.

Даже от неяркого зеленоватого света вечерних сумерек Обочины глазам было больно. Секунду Фуллер не мог понять, где находится, а потом догадался — он лежит, прислонившись к ноге собственного «Цербера». Поворот головы отозвался болью в мышцах шеи, зато ему удалось разглядеть очертания «Хатамото-чи», а за ним — то, что осталось от его отряда. Обожженные обломки были разбросаны среди камней, и не знай он точно, что это такое, то никогда бы не признал в кучах никуда не годного мусора жалкие останки своих боевых роботов.

— Вы живы, — донесся до него чей-то голос, — если, конечно, вас интересует именно это.

Джейк огляделся и увидел обмотанного грязными бинтами Эльдена Паркенсена, который наклонился и здоровой рукой совал ему под нос флягу. Другая рука у него была на перевязи, а голова обмотана бинтом из полевого пакета первой помощи.

Джейк с трудом взял флягу, кое-как донес ее до губ и глотнул теплой водицы. За спиной у Паркенсена он разглядел одну из женщин из своей команды, Чентилли Гамильтон. Она помахала ему рукой. Состояние ее было явно лучше, чем у Джейка или у шо-са, хотя он заметил бинты у нее на обеих ногах.

Фуллер с трудом пошевелился и почувствовал, что спина у него горит огнем — словно в нее одновременно вонзилась тысяча раскаленных иголок.

— Не волнуйтесь, майор, — сказала Гамильтон, подходя поближе. — Вся спина у вас нашпигована шрапнелью, есть ожоги, но у шо-са есть опыт полевой хирургии, и он говорит, все будет в порядке.

Джейк с благодарностью посмотрел на Паркенсена и шепотом сказал «спасибо».

— С вами все будет хорошо, хотя шрамы останутся. Я сделал, что нужно, — успокаивающе проговорил Паркенсен.

Фуллер посмотрел на Гамильтон: