Мне вдруг пришло в голову, и я не знаю, почему не подумал об этом раньше, что раз Коррин темноволосая, а Сьюзен — блондинка, то, если покойница — Коррин, значит, ее волосы должны быть крашеными.
Я разозлился на себя за то, что не додумался до этого раньше, когда осматривал ее в Спрингвилле. Выпрыгнув из машины, я вернулся в аптеку и позвонил шерифу Питерсу.
Судя по голосу, он был рад меня слышать.
— Шериф, — сказал я, — у меня есть причины считать, что эта мертвая девушка — Коррин Конн. Это легко доказать. Вы не могли бы посмотреть на ее волосы и проверить, не темные ли у них корни?
— Уж не думаешь ли ты, сынок, что тело еще здесь? — удивленно ответил он. — Его затребовал Джек Конн. Кремация состоялась через два дня после коронерского расследования.
— Ее кремировали? — заорал я. — Вы в этом уверены?
— Конечно. Я ничего не мог сделать, как только коронер вынес вердикт о смерти в результате несчастного случая. Конн имел все права забрать тело. Но я снял ее отпечатки пальцев. Он попросил меня снять их и подшить в дело, потому что, как он сказал, будет заявлена претензия на получение страховки, и он не хочет никаких заминок с идентификацией.
— Отпечатки мне ни к чему, — с отвращением сказал я. — Они у меня самого есть. Ну что же, спасибо, шериф. Как-нибудь увидимся.
Я открыл дверь телефонной будки и постоял, вдыхая аптечный воздух и раздумывая, что делать дальше. Если я не могу доказать, что Сьюзен — это Коррин, значит, нужно доказать, что Коррин — это Сьюзен.
Я снова закрылся в будке и позвонил Фэншоу.
— Это Хармас. Ты, случайно, не знаешь, где остановилась миссис Конн?
— Не знаю, но, наверное, можно спросить Райана. Не исключено, что он мне и скажет, — ответил Фэншоу, — но захочет узнать, зачем это нам.
— Еще бы, конечно захочет. Нет, мне это не подходит. Как думаешь, она в каком-нибудь отеле?
— Понятия не имею. И послушай, Стив, я надеюсь, что у тебя что-нибудь получается. Райан полчаса назад звонил и требовал действий. Он теперь ни на день от нас не отвяжется.
— Да, у меня кое-что получается, — соврал я. — Либо я покончу с этим делом сегодня, либо можешь считать меня полным дерьмом.
Когда он повесил трубку, я позвонил в полицию и попросил соединить меня с Хэккетом.
— Что-нибудь выяснили про убийцу Филлипса? — спросил я.
— Вероятно, это Конн, — ответил он. — У нас есть свидетель, который видел, как около десяти часов какой-то мужчина выходил из задней двери студии. Описание подходит к Конну. Мы его ищем.
— Как насчет Мертвого озера? Он мог вернуться туда.
— Я созвонился с шерифом Питерсом, он сейчас посылает на остров людей.
— Я хочу быстро найти миссис Конн. Где она может быть?
— А зачем она вам?
— Я слишком занят, чтобы объясняться по телефону, но, если повезет, то, возможно, я раскрою дело о похищении Шерман.
— Это что, шутка?
— Если я смогу отыскать миссис Конн, то могу поспорить, что разберусь в деле Джеллерт, и похищение Шерман тоже с ним связано.
— Чего вы хотите от меня?
— Найдите миссис Конн. У вас это получится быстрее, чем у меня, а ее нужно быстро отыскать. Можно посадить троих людей на телефоны, и пусть они обзвонят все отели и дома, где сдаются квартиры. Она должна быть где-то поблизости на случай, если Райан захочет посоветоваться с ней по поводу претензии. Сделаете?
Он согласился.
— Я позвоню вам через час. И послушайте, капитан, не хватайте ее, пока я с ней не поговорю.
— У нее может быть Конн.
— Ни в коем случае, — ответил я и повесил трубку, прежде чем он смог возразить.
Открыв дверь будки, я вдохнул свежий воздух, утер лицо и снова закрылся. Я набрал номер Алана Гудьера.
Он почти сразу снял трубку.
— Это Стив. Я в трех минутах от тебя. Хочешь, подъеду: ты ведь хотел поговорить?
— Хорошо бы, — ответил Гудьер. — Ты слышал, что я уволился?
— Слышал. Я тоже.
— Правда? Когда?
— Сразу после тебя, потом расскажу. Я еду к тебе.
— Отлично.
Я повесил трубку, вышел из будки и подошел к стойке. Купив стакан кока-колы, я выпил его и пошел к машине.
Гудьер снимал квартиру на бульваре Сансет, на верхнем этаже, а парадный вход был настолько внушителен, что мог бы удовлетворить вкусы миллионера.
Гудьер ждал меня у дверей своей квартиры.
— Ну и местечко тут у тебя, — сказал я, закрывая дверь лифта.
— Хорошее, — согласился он, — но теперь это для меня слишком дорого. В конце недели я съезжаю. Где ты был, Стив? Я уже три дня пытаюсь тебя разыскать.
— Извини, я повздорил с Мэддаксом и уволился. Элен была в Сан-Бернардино, и я полетел к ней. Я начисто забыл, что ты хотел со мной поговорить, и вот только что об этом вспомнил.
Он провел меня в просторную гостиную.
— Да, вот это шикарная жизнь, — сказал я, оглядевшись. — Черт побери! Тебе будет этого не хватать.
Гудьер закрыл дверь.
— Наверное, да. Значит, ты уволился?
Я выбрал удобное кресло, в котором спать можно было, и сел.
— Мэддакс решил подключить к делу Олли Джексона, и я вышел из себя, — сообщил я ему.
— Ничего себе! — поразился Гудьер. — И что ты собираешься делать, Стив? Пойдешь в другую компанию?
— Я хочу добыть себе немного денег. Если я распутаю это дело, Алан, то смогу получить оплату на обычных условиях: один процент. А один процент от миллиона — это деньги.
Он принялся ходить по комнате, засунув руки в карманы и нахмурив бледный лоб.
— Но можешь ли ты его распутать?
— Конечно, — кивнул я, вытаскивая сигарету и тщательно приклеивая ее к нижней губе. — Я его уже распутал.
— Но как? — Он замер, глядя на меня. — Ты хочешь сказать, что сумеешь доказать факт мошенничества? Что эту девушку убили?
— Думаю, да. Дело Шерман я тоже раскрыл.
Он подошел и сел рядом.
— Ну давай же! Рассказывай.
— Алан, с тех пор, как погиб Хофман, я стал тебя подозревать, — серьезно сказал я. — Только мы двое знали о том, что я к нему еду. Когда я уехал, ты позвонил Конну и велел ему заткнуть Хофману рот, так ведь?
Он тупо смотрел на меня:
— О чем ты говоришь, Стив?
— Да ладно тебе, брось. Ты организатор и похищения Шерман, и убийства Коррин. Это ясно как божий день. Кроме того, ты говорил Мэддаксу, что встретился с Денни случайно, но это не правда. Вашу с ним встречу организовала Сьюзен Джеллерт. Это мелочь, но она помогла мне тебя вычислить. Ты всегда появлялся неожиданно и задавал вопросы. Я рассказал тебе о коротковолновом передатчике и чуть не погиб, потому что ты передал эту информацию дальше. Именно ты утверждал, что Сьюзен случайно поставила отпечаток пальца на полисе, однако это не ее отпечаток, а ее сестры.
— Надеюсь, ты шутишь, Стив, — сказал Гудьер, сердито глядя на меня. — Или шутишь, или сошел с ума.
— Кроме того, я знаю, как убили ту девушку на острове. Видишь ли, Алан, если бы ты затеял только одно мошенничество, тебе это могло бы сойти с рук, но два — это уже перебор. Похищение Шерман тебе бы еще удалось, но вторая история оказалась слишком уж затейливой.
— Я больше не хочу этого слушать, — тихо сказал Гудьер.
— Как угодно, — сказал я, поднимаясь. — Я думал, тебе будет приятно, если я приду и расскажу тебе. Я еще никому об этом не говорил. Ну ладно, я побежал. Не думай, Алан, что тебе удастся выйти сухим из воды. Вся твоя затея трещит по швам.
Он молчал, и я пошел к двери. Когда я открыл ее, он произнес:
— Подожди.
Я оглянулся.
— Ладно, все, конечно, не оговорено, но это еще можно исправить, — ровным голосом сказал он. — В этом деле задействовано полтора миллиона. Это большие деньги. Ты говорил об одном проценте. Я предлагаю тебе треть.
— А почему не половину? — спросил я, возвращаясь к своему креслу.
— Одну треть. Тебе, мне и девушке.
— А Конну?
— Его придется убрать, он слишком опасен. Думаю, как только деньги будут получены, он попытается от меня избавиться. Ему чересчур нравится убивать.
— Ты забыл про Райса, — сказал я. — Разве ему ничего не причитается?
— Я не намерен о нем заботиться. Полиция держит его крепко, так что он и шагу ступить не может. Он не осмелится ничего сделать. Как только претензия будет удовлетворена, мы втроем, девушка, я и ты, если ты с нами, собираемся исчезнуть. Райс не сможет нас выдать, не выдав себя.
— Ты получил полмиллиона за похищение Шерман?
— Получил. Райан заявит претензию самое позднее через неделю. Стив, я предлагаю тебе треть всей суммы за молчание.
— Это все, что тебе от меня нужно?
Он поколебался:
— И помоги мне избавиться от Конна. Никто из нас не будет в безопасности, пока он жив.
— Его видели, когда он выходил из студии Филлипса. Полиция его разыскивает.
— Они его не найдут. Он уже был в бегах.
— Ты знаешь, где он?
Гудьер кивнул.
— Алан, ты мне нравишься, — сказал я. — Как тебе пришла в голову эта идея? Ты ведь преуспевал в своей работе агента. Что тебя толкнуло схватить такой быстрый куш?
— Кто тебе сказал, что я преуспевал? — бросил он в ответ. — Я тратил вдвое больше, чем зарабатывал. Я по самые уши в долгах. Мне нужно было что-то предпринять. Полтора миллиона сначала показались слишком большей удачей, но тогда я не знал про Конна. Я не занимаюсь убийствами.
Я внимательно посмотрел на него:
— Разве? Ведь это ты убил Коррин Конн.
Он побелел.
— Это наглая ложь! Ее убил Конн, — сказал он, подавшись вперед всем телом и глядя на меня.
— Когда она умерла, Конн ездил в Спрингвилл за почтой. Ты убил ее, Алан.
Он с трудом взял себя в руки.
— Оукли все время наблюдал за островом, — сказал он. — Он бы увидел, как я приехал или уехал. Хотелось бы мне знать, как ты докажешь, что ее убил я.
— Я понятия об этом не имел, пока не просмотрел сегодня утром твое досье. Но как только я узнал, что во время войны ты служил в спецслужбах, на подводной лодке, я сразу понял, как ты это проделал. Бьюсь об заклад, что где-нибудь у озера я отыщу костюм аквалангиста. Ты запросто мог проплыть под водой до острова, убить девчонку и незаметно уплыть обратно. Прелестная идея, Алан, но ты забыл