— Прекрасно, свяжись с ними и выясни, кто сколько запросит. Пока что мы можем рассчитывать на пятьдесят миллионов кредитов.
— Денег «Айк-Металл»?
— Нет, полновесной валюты, которая лежит на нашем счету в «Лиддас бэнк систем».
— Ну, сэр, вы даете, — покачал головой Райх.
— У нас нет другого выхода, Бени. Скоро на «Айк-Металл» поймут, что мы из себя представляем, и тогда они возьмутся за нас всерьез. Времени мало, и мы должны успеть приготовиться к любым действиям главного монополиста.
34
Несмотря на все усилия Рубена Заки, на заседание Совета явились только четверо из восьми директоров корпорации. Из них только один Грэм Брайтон отсутствовал по уважительной причине. Остальные неявившиеся с готовностью отдали свои голоса за все решения, которые придумают их коллеги.
— Итак, господа, я оглашу повестку сегодняшнего заседания, — объявил председатель Совета Шандор Гретски. — Итак, пункт первый — умер Грэм Брайтон, — Председатель поднял глаза на присутствующих и строго произнес:
— Если это шутка, то совершенно дурацкая. Кто вписал этот пункт?
— Я вписал, — поднял руку Журден, — Брайтон действительно умер.
— Да он нас разыгрывает! — радостно засмеялся Бэйб Строутлиб. Он щелкнул зажигалкой и, прикурив сигару, выдохнул дым на Журдена. — М-м… вспомнил! Сегодня же первое апреля!
Председатель открыл настольный календарь, покопался там пару минут и наконец внес ясность:
— Ничуть не бывало — сегодня четвертое декабря.
— Давайте заслушаем шефа экономической безопасности мистера Заки, — предложил Журден.
— Ну что же, давайте заслушаем, — согласился Гилли Кнацель.
— Уважаемые господа, — сдержанно начал Заки, — на контролируемом нашей корпорацией пространстве появилась динамично развивающаяся группа, которая вскоре может составить нам конкуренцию.
— Это что-то из области фантастики, — растянул губы в презрительной улыбке директор Кнацель. Он говорил немного в нос, и от этого его слова казались особенно обидными.
— Что именно, сэр? — уточнил Заки.
— Ну эта ваша — «группа». Вот если бы вы сказали, что в наши дела вмешался сырьевой департамент Промышленного Союза или гигант Метрополии «Ферросинтез». Но какая-то неизвестная группа… Не понимаю вас.
— Я уже докладывал директору Журдену о том, что сейчас эта группа контролирует три процента нашей добычи. Когда она начнет добывать семь процентов, ее доходы позволят построить собственную перерабатывающую станцию.
— Ага, — начал понимать Кнацель и сморщил физиономию в мыслительном усилии. — Так-так. У вас есть какие-нибудь цифры?
— Вот, пожалуйста, сэр. — Рубен открыл папку и протянул директору исписанный лист.
Кнацель углубился в цифры, и в зале совещаний воцарилась тишина.
Председатель с опаской посматривал на листок, который изучал его коллега, — Шандор Гретски отвык от финансовых баталий, и единственный шум, который его не пугал, являлся шумом бурной денежной реки, которую словно насос перекачивала компания «Айк-Металл».
Гретски перевел взгляд на Бэйба Строутлиба — тот невозмутимо курил сигару, рассеянно глядя в дальний угол помещения.
— Любопытно, — сказал наконец директор Кнацель. — Любопытно, — повторил он, — но и только. Пока я не вижу причин для беспокойства.
В это время в кармане у Заки пискнула записная книжка.
— Извините, господа, — сказал он и, достав книжку, прочитал текст сообщения. — Ну вот, как раз по нашей теме.
— Информация об этой группе? — уточнил Кнацель.
— Да, сэр. Здесь сообщается, что они начали монтаж собственной станции. Официально они объявили, что строят «небольшой офисный комплекс». И еще сведения от нашего информатора из «Лиддас бэнк систем». Эта же группа запросила у них кредит.
— Какой?
— Тут не сказано.
— Так, — снова наморщил лоб Кнацель, — оставьте-ка мне все свои записи. Это во-первых. А во-вторых, Шандор, пора нам поговорить с Арбитром.
— Что ты. Гил! — замахал руками Гретски. — Неужто ты собираешься устраивать настоящую войну?
— Пока не знаю, Шандор, но, судя по всему, этого нам не избежать. Надо задавить этих выскочек, пока они не накачали мускулы.
— Может быть, для начала попытаться их купить? — предложил Журден.
— Мы непременно попытаемся это сделать, но, как показывает опыт, подобные выскочки очень амбициозны, — сказал Кнацель.
— Ну что, заседание закончено? — спросил у него председатель.
— Да, Шандор, можешь стучать своим молотком.
35
Утром император Джон посещал корпуса Императорского механического завода. Бесконечные штамповочные линии заполняли лязгом все пространство цехов. Со сборочных конвейеров один за одним сходили солдаты будущей большой войны.
Джон был доволен темпами производства. За два оставшихся до начала кампании месяца он уже мог рассчитывать на двадцать семь миллионов «баддистеров».
С завода императора повезли прямо на полигон, где он лично убедился в эффективности новых солдат. «Бадди» точно выполняли отдаваемые компьютером команды, а инженер Том Киббер заверил императора, что вскоре будут готовы солдаты, воспринимающие голосовые команды.
Теперь император Джон вспоминал прошедшие за день события — одно за другим, стараясь отогнать мысли о Линде Бруэс, но это плохо помогало ему, и образ Линды атаковал его снова и снова, бередя мучительные воспоминания и практически парализуя волю.
«Больше так жить нельзя», — решил Джон. Он позвонил в колокольчик и позвал слугу.
— Да, Ваше Величество, — согнулся в поклоне старый лакей.
— Я еду в замок Руш, Римас.
— Слушаюсь, Ваше Величество. Через минуту кортеж будет у ворот.
— Нет, Римас, не нужно никакого кортежа. Только один автомобиль, и все.
— Как вам будет угодно, Ваше Величество, но…
— Я не желаю слушать твои нравоучения, Римас, — отрезал Джон. Слуга еще раз поклонился и вышел.
Когда император спустился к машине, у открытой дверцы кроме шофера и Римаса стоял Кай — желтолицый телохранитель императора, ведущий свой род от знаменитых «пауков» — гвардейцев империи Финх-Недд.
Джон не стал выговаривать Римасу за то, что тот известил Кая о поездке.
«Он прежде всего заботится обо мне», — рассудил император, усаживаясь на кожаные, немного холодные подушки сидений.
Водитель занял свое место, рядом с ним расположился Кай. Потянулась неловкая пауза. Нужно было дать водителю команду, но Джон все еще сомневался — стоило ли ему ехать. Он понимал, что встреча с Линдой могла еще сильнее расшатать его психику.
— В замок Руш, — еле шевеля губами, произнес император, и машина плавно тронулась с места.
Дворец удалялся все дальше, наконец машина выехала за ворота и покатилась вдоль Серебряного озера.
В свете дорожных фонарей вода в озере казалась черной и холодной. Император вспомнил те времена, когда его невозможно было вытащить из воды и он, как любой мальчишка, готов был плескаться в купальне до посинения.
Позже его интерес сместился к женской купальне, особенно в дни торжеств, когда на Эбол слетались особы королевских кровей — прекрасные принцессы. А потом… И снова Линда захватила все его мысли. Ведь и с ней он ходил на Серебряное озеро.
У развилки машина притормозила, и шофер вопросительно посмотрел на Кая. Только он определял, какой маршрут сегодня наиболее безопасен. Его внутреннему чутью доверяли, и благодаря этому таланту Кай сделал при дворе завидную карьеру.
— Направо, — обронил телохранитель, и машина поехала дальше — через темную ореховую рощу и сельскохозяйственные угодья Служба безопасности следила за тем, чтобы вокруг резиденции императора селились только фермеры.
Мрачно и таинственно, словно неопознанный объект, надвигался из темноты лишенный огней замок Руш. Чтобы случайно не въехать в закрытые ворота, шофер включил инфракрасную подсветку и повел машину медленнее.
Когда до замка оставалось не более шестидесяти метров, проем ворот осветился цепочкой тусклых огоньков, а на экране тепловизора появилось разноцветное изображение охранника.
Кай опустил пуленепробиваемое стекло и негромко сказал:
— Его Величество.
Охранник кивнул и включил механизм открывания ворот. Многотонные створки разошлись без единого звука, и машина плавно вкатилась на мощенный булыжником двор.
Шофер подогнал лимузин к главному подъезду и остановился.
По ступенькам сбежал комендант и, опередив водителя, открыл императору дверцу.
— Бесконечно рады оказанной чести, Ваше Величество.
— Вы комендант?
— Так точно, Ваше Величество. Комендант особого блока изоляционного содержания полковник Зальц.
— Очень хорошо, полковник. Проводите меня в ваш кабинет.
Заметно волнуясь, полковник то забегал вперед, то уступал Джону дорогу и в конце концов наступил императору на ногу.
— Пустяки, — бросил Джон и, пройдя в кабинет, добавил:
— Закройте дверь плотнее.
Комендант выполнил приказ и остался стоять у дверей навытяжку, не сводя взгляда с туфли императора, на которой остался пыльный след от полковничьего сапога.
«Старая неуклюжая свинья! — ругал себя полковник. — Старый хромой баран!» — придумывал он все новые ругательства.
— Вы должны устроить мне встречу с одним из ваших подопечных, полковник Зальц.
— Да, конечно, Ваше Величество, только…
— Что «только»?
— Если только это не грозит безопасности Вашего Величества. У нас здесь сидят всякие люди…
— И убийцы?
— Нет, Ваше Величество. Убийцы сидят в обычных тюрьмах, а у нас содержатся только профессиональные ликвидаторы, которые работают не за деньги, а за идею.
— Думаю, что узник, который меня интересует, к таковым не относится, — сказал Джон не слишком уверенно. — Это женщина. Линда Бруэс.
Император напрягся, ожидая, что комендант возразит или попытается отговорить его, но тот утвердительно кивнул и сказал:
— Да, Ваше Величество, встреча с этой узницей не слишком опасна. Насколько мне известно, мисс Бруэс содержится здесь в целях ее же собственной безопасности.