Дворняга оглянулся, вильнул хвостом и рванул на дорогу.
– Ничего страшного, – сказала она. – Он вернется домой, когда нагуляется. – Алиса села на велосипед. – Так где ты живешь?
– На Скайлайн-роуд. Ты бывала там когда-нибудь?
– Нет.
– Придется долго ехать в гору. Ты готова?
Она кивнула. «Для тебя я готова на все».
Они отъехали от дома. Алиса надеялась, что он свернет на Мейн-стрит и они проедут мимо кафешки, где после школы часто собирались одноклассники – гоняли любимые песни в музыкальном автомате, потягивали газировку. «Они увидят нас вместе, – думала она, – и у девчонок от зависти челюсти отвалятся. Вы только посмотрите: Алиса с голубоглазым Элайджей!»
Но он не повез ее по Мейн-стрит. Вместо этого он свернул на Локаст-лейн, где почти не было жилых домов; вдоль переулка тянулись задворки нескольких офисных зданий и служебная автостоянка консервного завода «Дары Нептуна». Что ж, какая разница. Ведь главное, что она едет с ним. Держась чуть позади, она рассматривала его зад на пружинящем сиденье и напряженные бедра.
Элайджа обернулся к ней, его черные волосы танцевали на ветру.
– Все нормально, Алиса?
– Отлично.
По правде говоря, девочка уже выдохлась, поскольку дорога на выезде из городка резко пошла в гору.
Элайджа, должно быть, каждый день штурмовал Скайлайн-роуд, и ему было не привыкать; казалось, он ничуть не устал – его ноги двигались, как мощные поршни. А вот она с трудом заставляла себя крутить педали. Что-то мохнатое привлекло ее внимание. Она скосила взгляд и увидела, что Бадди бежит следом. Пес тоже выглядел уставшим; высунув язык, он изо всех сил старался не отстать.
– Иди домой!
– Что ты сказала? – оглянулся Элайджа.
– Опять эта глупая собака, – еле дыша, вымолвила Алиса. – Он не отстанет. Еще потеряется…
Она свирепо взглянула на Бадди, но тот продолжал петлять вокруг велосипеда. «Что ж, валяй, – подумала она. – Изматывай себя. Мне наплевать».
Они взбирались на гору по причудливому серпантину. Сквозь деревья проглядывал Фокс-Харбор, оставшийся далеко внизу; послеполуденное солнце окрашивало воду в медный цвет. Заросли становились все гуще, и вскоре Алиса могла видеть только лес в ярко-красных и оранжевых тонах. Впереди извивалась дорога, устланная опавшей листвой.
Наконец Элайджа затормозил. У Алисы от усталости дрожали ноги, и она едва стояла. Бадди пропал из поля зрения; она надеялась только на то, что пес сумеет найти дорогу домой, потому что не собиралась искать его. Только не сейчас, когда рядом стоит Элайджа, улыбается ей и смотрит своим лучистым взглядом. Мальчик прислонил велосипед к дереву и перекинул через плечо рюкзак.
– Ну и где твой дом? – спросила она.
– Вон там, дальше. – Он показал на дорогу, на обочине которой стоял столб с ржавым почтовым ящиком.
– Разве мы не пойдем к тебе?
– Нет, у меня двоюродная сестра болеет. Ее всю ночь рвало, так что домой нельзя. В любом случае мой проект здесь, в лесу. Оставляй свой велосипед. Дальше пойдем пешком.
Алиса поставила велосипед и последовала за ним. После подъема на гору ноги казались ватными. Они углубились в лес. Деревья росли густо, земля под ногами была покрыта толстым ковром листвы. Алиса храбро шла за мальчиком, отмахиваясь от комаров.
– Так, значит, сестра живет с тобой? – спросила она.
– Да, она приехала к нам в прошлом году. Боюсь, это надолго, если не навсегда. Ей негде больше жить.
– А твои родители не возражают?
– У меня только отец. Мама умерла.
– Ох!
Она не знала, что сказать. В конце концов пробормотала банальное: «Мне очень жаль», но он, похоже, не расслышал.
Заросли становились все гуще, и кусты ежевики больно царапали голые ноги. Она с трудом поспевала за ним. Юбка цеплялась за колючие ветки, и вскоре Алиса сильно отстала.
– Элайджа!
Он не ответил. Словно отважный путешественник, мальчик упрямо шел вперед с рюкзаком на плече.
– Подожди!
– Ты хочешь увидеть это или нет?
– Да, но…
– Тогда иди.
В голосе Элайджи чувствовалось нетерпение, и это ее удивило. Стоя в нескольких метрах от него, девочка заметила, что его руки сжались в кулаки.
– Хорошо, – слабым голосом пролепетала она. – Я иду.
Вскоре показался просвет, и они вышли на поляну. Алиса увидела старый каменный фундамент – все, что осталось от заброшенной фермы. Элайджа обернулся к ней, и лицо его озарилось отблеском вечернего солнца.
– Это здесь, – сказал он.
– Что это?
Он нагнулся и отодвинул две деревянные доски, за которыми показалась глубокая яма.
– Загляни сюда, – сказал он. – Я три недели ее выкапывал.
Алиса медленно подошла к углублению и посмотрела вниз. Солнце уже садилось за деревья, и дно ямы утопало в тени. В самом низу девочка смогла различить лишь слой опавших листьев. По краю ямы спускалась веревка.
– Это что, ловушка для медведя или что-то в этом роде?
– Можно и так сказать. Если яму забросать сверху ветками, можно много кого поймать. Даже оленя. – Он показал рукой на дно. – Видишь это?
Девочка нагнулась. Что-то белое поблескивало сквозь листья на дне ямы.
– Что это?
– Это и есть мой проект. – Мальчик взялся за веревку и потянул.
На дне ямы зашуршали потревоженные листья. Алиса наблюдала, как натянулась веревка, когда Элайджа вытаскивал что-то из тени. Корзина. Он вытащил ее и поставил на землю. Когда мальчик смахнул листья, она поняла, что белело в глубине ямы.
Это был маленький череп.
Когда Элайджа разгреб все листья, показались кусочки черного меха и тонкие ребра. Узловатый хребет. Кости конечностей, тонкие, словно прутики.
– Ну как тебе? Уже и не пахнет, – сказал он. – Пролежал здесь почти семь месяцев. Когда я проверял в последний раз, на нем оставалось немного мяса. А теперь все чисто. В мае, когда стало тепло, процесс разложения пошел быстрее.
– Что это?
– Не догадываешься?
– Нет.
Элайджа приподнял череп и слегка провернул его, отделяя от позвоночника. Девочка поморщилась, когда он пихнул череп ей в лицо.
– Не надо! – вскрикнула она.
– Мяу!
– Элайджа!
– Ну, ты же сама спрашивала, что это.
Она уставилась в пустые глазницы.
– Кошка?
Он достал из рюкзака полиэтиленовый пакет и начал складывать туда кости.
– Что ты собираешься делать с этим скелетом?
– Это мой научный проект. От котенка до скелета за семь месяцев.
– Где ты взял кошку?
– Нашел.
– Ты нашел дохлую кошку?
Он взглянул на нее. Голубые глаза улыбались. Но взгляд уже не напоминал о Тони Кертисе; этот взгляд пугал ее.
– Кто сказал, что она была дохлой?
У нее вдруг сильно забилось сердце. Она попятилась.
– Знаешь, мне, пожалуй, пора домой.
– Зачем?
– Уроки. Мне надо делать уроки.
Он легко вскочил на ноги. Улыбка исчезла, сменившись тайным предвкушением.
– Я… увидимся в школе, – пробормотала Алиса, продолжая пятиться назад и оглядываясь по сторонам.
Кругом был все тот же лес. Откуда они вышли? Куда теперь идти?
– Но мы ведь только пришли, Алиса.
Он что-то держал в руке. Только когда он занес предмет над головой, девочка поняла, что это.
Камень.
От удара Алиса упала на колени. Она оказалась в грязи, в глазах почернело, руки и ноги онемели. Она не чувствовала боли, только тупое удивление от того, что он ударил ее. Она поползла куда-то, ничего не видя перед собой. Элайджа схватил ее за щиколотки и потащил назад. Волоча ее за ноги, он расцарапал ей лицо о землю. Она пыталась брыкаться и кричать, но рот забился грязью и травой, а Элайджа все тянул ее к яме. Когда она почувствовала, что уже падает туда, девочка уцепилась за молодое деревце и изо всех сил старалась удержаться.
– Отпусти, Алиса, – сказал он.
– Вытащи меня! Вытащи меня!
– Я же сказал, отпусти. – Элайджа схватил камень и ударил ее по руке.
Она закричала, ослабила хватку и тут же провалилась в яму, приземлившись на подстилку из листьев.
– Алиса! Алиса!
Ошеломленная падением, она посмотрела вверх и увидела кусочек неба над головой. На его фоне выделялся силуэт Элайджи. Он заглядывал в яму.
– Зачем ты это делаешь? – всхлипнула она. – Зачем?
– Лично против тебя я ничего не имею. Я просто хочу посмотреть, сколько времени это займет. Котенку хватило семи месяцев. А сколько понадобится тебе?
– Ты не сможешь так поступить со мной!
– Прощай, Алиса.
– Элайджа! Элайджа!
Доски закрыли дыру, и свет померк. Больше она не видела неба. «Это неправда, – подумала она. – Это шутка. Он просто пытается напугать меня. Он подержит меня здесь несколько минут, а потом вернется и выпустит. Конечно же, он вернется».
Потом что-то застучало по доскам. «Камни. Он заваливает доски камнями».
Алиса встала на ноги и попыталась вскарабкаться наверх, ухватившись за сухую лозу, которая тут же рассыпалась в ее руках. Она стала скрести землю ногтями, но так и не нашла, за что зацепиться, – всякий раз, чуть приподнявшись, девочка скатывалась назад. Ее крики пронзали темноту.
– Элайджа! – орала она.
Но ответом ей был только грохот камней по дереву.
1
Pensez le matin que vous n’irez peut-etre pas jusqu’au soir,
Et au soir que vous n’irez peut-etre pas jusqu’au matin
Каждое утро помни о том, что можешь не дожить до вечера,
А каждый вечер – о том, что можешь не дожить до утра
Выставленные в ряд поверх причудливого нагромождения больших берцовых и бедренных костей, черепа свирепо таращились пустыми глазницами. В двухстах метрах над ней парижские улицы были залиты июньским солнцем, а доктор Маура Айлз ежилась от холода, путешествуя по мрачной галерее, стены которой до самого потолка были выложены человеческими останками. Она была знакома со смертью даже чересчур хорошо и неоднократно встречалась с ней лицом к лицу, проводя вскрытия на секционном столе, но эта экспозиция поражала ее своим размахом. Сколько же костей хранилось в системе туннелей под Городом Света! Маршрут протяженностью в километр позволил ей увидеть лишь малую часть парижских катакомб. Недоступными для туристов оставались многочисленные боковые туннели и набитые костями камеры, чьи зияющие пасти манили даже через запертые ворота. Здесь покоились останки шести миллионов парижан, которые когда-то ощущали тепло солнца, голодали, мучились от жажды, любили, чувствовали биение собственных сердец, движение воздуха в легких. Они и представить себе не могли, что придет день, когда их кости выкопают из священных могил и переместят в этот мрачный подземный склеп.