Луч фонарика замер на дальней стене.
– Что это?
Риццоли пересекла подвал и остановилась в изумлении.
– Зачем здесь эта штука? Для чего она могла понадобиться?
Маура подошла ближе. И, увидев, что освещает фонарик Риццоли, почувствовала, как по спине пробежал озноб. Это было железное кольцо, вмонтированное в одну из массивных стен подвала. «Для чего могла понадобиться эта штука?» – спросила Риццоли. Ответ, который пришел в голову Мауре, заставил ее в ужасе отшатнуться.
«Это не подвал, а подземная тюрьма».
Фонарик дернулся в руке Риццоли.
– В доме кто-то есть, – прошептала она.
Сквозь стук собственного сердца Маура расслышала скрип половиц над головой. Тяжелые шаги ступали по дому. Приблизились к кухне. В проеме двери внезапно возник чей-то силуэт, и в подвал хлынул яркий свет. Мауре пришлось отвернуться, чтобы не ослепнуть.
– Доктор Айлз! – раздался мужской голос.
Маура сощурилась:
– Я вас не вижу.
– Детектив Йейтс. Здесь бригада криминалистов. Вы покажете нам дом, прежде чем мы начнем?
Маура судорожно выдохнула:
– Мы поднимаемся.
Когда Маура и Риццоли вышли из подвала в кухню, они обнаружили там четверых мужчин. Маура познакомилась с детективами Корсо и Йейтсом из полиции штата Мэн неделю назад на лесной поляне. Сейчас с ними были два криминалиста, которые представились просто как Пит и Гэри. Все обменялись рукопожатиями.
– Так это что-то вроде поисков сокровищ? – пошутил Йейтс.
– Нет никаких гарантий, что мы что-нибудь найдем, – сказала Маура.
Криминалисты оглядели кухню, пол.
– Линолеум изрядно потрепанный, – заметил Пит. – Какой период времени нас интересует?
– Садлеры пропали сорок пять лет назад. Подозреваемая все это время жила здесь со своим двоюродным братом. После того как они уехали, дом пустовал в течение многих лет, а потом его продали на аукционе.
– Сорок пять лет назад? Пожалуй, этот линолеум лежит здесь с тех пор.
– Я знаю, что ковер в гостиной поновей, ему лет двадцать, – сказала Маура. – Нам придется его поднять, чтобы исследовать пол.
– Мы еще не работали с объектами старше пятнадцати лет. Это наш новый рекорд. – Пит выглянул в кухонное окно. – Стемнеет не раньше чем через два часа.
– Тогда давайте начнем с подвала, – сказала Маура. – Там уже темно.
Криминалисты отправились выгружать из машины свое оборудование: видео– и фотокамеры со штативами, коробки с реактивами, аэрозолями и дистиллированной водой, сумку-холодильник «Иглу» с бутылочками химикатов, электрические шнуры и фонарики. Все это они спустили по узкой лестнице в подвал, где сразу стало тесно. Всего лишь полчаса назад Маура испытывала тревогу, находясь в этом мрачном помещении. Сейчас, наблюдая за тем, как мужчины непринужденно выставляют штативы и разматывают шнуры, она уже не ощущала страха. Подвал стал для нее не более чем каменным мешком с земляным полом. И никаких привидений в нем не было.
– Этого я не учел, – сказал Пит, переворачивая свою бейсболку козырьком назад. – Пол здесь земляной. Значит, содержание железа будет повышенным. Может светить везде. Трудно будет интерпретировать сигнал.
– Меня больше интересуют стены, – сказала Маура. – Пятна, брызги. – Она показала на стену с железным кольцом. – Давайте начнем отсюда.
– Сначала нам нужно сделать снимок. Позвольте, я выставлю штатив. Детектив Корсо, можете установить линейку на той стене? Она люминесцентная. Это будет нашей точкой отсчета.
Маура взглянула на Риццоли:
– Вам лучше подняться наверх, Джейн. Они будут разводить люминол. Для вас это вредно.
– Я и не знала, что он токсичен.
– И все-таки не стоит рисковать. В вашем положении.
Риццоли вздохнула:
– Ладно. – Она медленно поднялась по ступенькам. – Но мне так не хочется пропускать это световое шоу.
Дверь подвала захлопнулась за Джейн.
– Ей разве уже не пора в декрет? – поинтересовался Йейтс.
– У нее еще есть шесть недель, – ответила Маура.
Один из экспертов хохотнул:
– Прямо-таки полисменша из «Фарго», а? Как же в таком виде преследовать преступника?
Из-за двери донесся вопль Риццоли:
– Эй, хоть я и беременная, но не глухая!
– И к тому же вооружена, – заметила Маура.
– Что, может, начнем? – произнес детектив Корсо.
– Вон там в коробке маски и очки, – сказал Пит. – Вам всем лучше надеть их.
Корсо передал респиратор и очки Мауре. Она надела их и стала наблюдать за тем, как Гэри отмеряет химикаты.
– Мы будем работать с веществом Вебера, – сказал он. – Оно более чувствительно, и, думаю, с ним безопаснее. Другие вещества сильно раздражают кожу и глаза.
– Вы смешиваете уже готовые растворы? – спросила Маура.
Из-за маски ее голос казался глухим.
– Да, мы держим их в лабораторном холодильнике. Потом, уже на месте, смешиваем три компонента и разбавляем дистиллированной водой. – Он накрыл крышкой мерный стакан и взболтал смесь. – Никто из присутствующих не носит контактных линз?
– Я ношу, – сказал Йейтс.
– Тогда вам лучше выйти, детектив. Даже с защитными очками вы можете получить раздражение.
– Нет, я хочу посмотреть.
– Тогда отойдите в сторону, когда мы начнем распылять вещество. – Он еще раз встряхнул бутыль, после чего вылил содержимое в емкость распылителя. – Все, мы готовы. Только сначала сделаем снимок. Детектив, можете отойти от стены?
Корсо отошел в сторону, и Пит нажал на кабель удаленного спуска фотокамеры. Вспышка осветила стену, которую собирались опрыскивать люминолом.
– Теперь нужно выключить свет? – уточнила Маура.
– Сначала Гэри займет свою позицию. В темноте мы все будем тыркаться, как слепые котята. Так что сейчас каждый пусть займет свое место и не покидает его, договорились? Двигается только Гэри.
Гэри подошел к стене и поднял баллон распылителя, заправленный люминолом. В защитных очках и маске он был похож на работника санэпидстанции, вышедшего на борьбу с вредителями.
– Выключите свет, доктор Айлз.
Маура дотянулась до прожектора и щелкнула выключателем. В тот же миг в подвале разлилась кромешная тьма.
– Давай, Гэри.
Они расслышали свист пульверизатора. Засияли зеленовато-голубые хлопья, похожие на звезды в ночном небе. Показался призрачный круг, который как будто парил в воздухе. Железное кольцо.
– Возможно, это вовсе и не кровь, – заметил Пит. – Люминол реагирует на массу вещей. Ржавчину, металлы. Щелочные растворы. Это железное кольцо может светиться независимо от того, есть на нем кровь или нет. Гэри, можешь отойти чуть в сторону, чтобы я сделал следующий снимок? Здесь выдержка сорок секунд, так что стой, не дергайся. – Когда наконец щелкнул затвор камеры, он скомандовал: – Свет, доктор Айлз.
Маура нашарила в темноте выключатель прожектора. Когда вспыхнул свет, она уставилась на каменную стену.
– Ну, что скажете? – спросил Корсо.
Пит пожал плечами:
– Не слишком впечатляюще. Здесь будет много ошибочной информации. Во-первых, на этих камнях слой земли. Мы, конечно, исследуем и другие стены, но в лучшем случае найдем лишь отпечатки рук или крупные брызги. Обнаружить кровь на таком фоне вряд ли удастся.
Маура заметила, что Корсо поглядывает на часы. Детективам пришлось преодолеть долгий путь, и наверняка он уже подумывал о том, что все это пустая трата времени.
– Давайте продолжим, – попросила она.
Пит передвинул штатив и сфокусировал фотокамеру на другой стене. Сделал снимок со вспышкой, потом произнес:
– Свет.
И подвал вновь погрузился в темноту.
Зашипел пульверизатор. В темноте, как по волшебству, снова возникли голубовато-зеленые искорки, похожие на мигающих во тьме светлячков, – это люминол вступил в реакцию с окисленными металлами, содержащимися в камне, и обратился в сверкающие точки. Гэри распылил по стене свежую струю, родив новую стаю звездочек, а затем двинулся дальше, затмив ее собственной тенью. Послышался грохот, и силуэт Гэри резко шатнулся вперед.
– Черт!
– Что случилось, Гэри? – заволновался Йейтс.
– Ударился обо что-то голенью. Похоже, это лестница. Ни черта не вижу в этой… – Он запнулся. Потом пробормотал: – Эй, ребята. Вы только посмотрите на это.
Когда он отошел в сторону, все увидели голубовато-зеленое пятно неправильной формы, которое светилось, напоминая призрачный бассейн с эктоплазмой.
– Что за черт? – произнес Корсо.
– Свет! – выкрикнул Пит.
Маура включила прожектор. Пятно исчезло. На его месте она увидела лишь деревянную лестницу, ведущую в кухню.
– Оно было вот на этой ступеньке, – сказал Гэри. – Когда я споткнулся, сюда случайно упали капли раствора.
– Дай-ка я переставлю камеру. Потом ты поднимешься на самый верх лестницы. Как думаешь, ты сможешь спуститься в полной темноте?
– Не знаю. Если буду двигаться медленно…
– Опрыскивай ступеньки по мере продвижения.
– Нет. Думаю, лучше начать снизу и двигаться наверх. Мне не улыбается пятиться назад, да еще по лестнице и в темноте.
– Ну, как тебе удобнее. – (Щелкнул затвор фотокамеры.) – Отлично, Гэри. Я сфотографировал. Дай знак, когда будешь готов.
– Можете гасить свет, доктор.
Маура выключила прожектор.
И вновь они услышали шипение пульверизатора, распрыскивающего люминол. У самой земли вспыхнуло голубовато-зеленое пятно, над ним еще одно. В тишине было слышно, как тяжело дышит Гэри через маску и как скрипят ступеньки под его ногами. Он поднимался наверх, распыляя за собой аэрозоль, и за ним ослепительным каскадом тянулись светящиеся озерца.
«Кровавый водопад».
«Это может быть только кровь», – подумала Маура. Кровью были залиты все ступени, забрызганы стены по краям лестницы.
– Господи, – пробормотал Гэри. – Здесь, на верхней ступеньке, она еще ярче. Похоже, лилась с кухни. Просочилась под дверь и стекала по ступенькам.
– Всем оставаться на своих местах. Я делаю снимок. На сорок пять секунд все замрите.