– На улице уже, наверное, стемнело, – сказал Корсо. – Можно обследовать и остальные помещения в доме.
Когда они вышли из подвала, нагруженные оборудованием, Риццоли по-прежнему сидела в кухне.
– Похоже, у вас было настоящее световое шоу, – сказала она.
– Думаю, у нас все еще впереди, – заметила Маура.
– Откуда вы хотите начать? – спросил Пит у Корсо.
– Давай прямо отсюда. С пола возле двери в подвал.
На этот раз Риццоли не вышла из комнаты, когда погас свет. Она отошла в сторону и издалека наблюдала за тем, как разбрызгивают люминол. На полу высветился геометрический узор – голубовато-зеленая шахматная доска, нарисованная застарелой кровью, застрявшей в трещинах линолеума. Узор разрастался, захватывая уже и вертикальную поверхность, поднимаясь вверх фонтаном, образуя арки из светящихся капель.
– Включите свет, – попросил Йейтс, и Корсо щелкнул выключателем.
Пятна исчезли. Они смотрели на стену, которая уже не светилась. На потертый линолеум в черно-белую шашечку. Кухня выглядела вполне безобидной, с пожелтевшим полом и старой утварью. Но всего несколько секунд назад повсюду, куда бы ни падал взгляд, они видели кровь.
Маура все не могла отвести взгляд от стены под впечатлением от увиденного.
– Это был фонтан артериальной крови, – тихо произнесла она. – Вот здесь, в кухне, все и произошло. Здесь они погибли.
– Но вы видели кровь и в подвале, – возразила Риццоли.
– На ступеньках.
– Хорошо. Теперь мы знаем, что по крайней мере одна жертва была убита в этой комнате, поскольку на стене следы артериальной крови. – Риццоли прошлась по кухне, рассматривая линолеум. Она вдруг остановилась. – Почему мы уверены, что не было других жертв? Почему мы считаем, что это кровь Садлеров?
– Мы так не считаем.
Риццоли подошла к подвалу и открыла дверь. Там она постояла немного, вглядываясь в темноту. Потом обернулась и посмотрела на Мауру:
– В этом подвале земляной пол.
На мгновение воцарилось молчание.
Гэри сказал:
– У нас в машине есть подземный радар. Мы использовали его несколько дней назад на ферме в Мачиасе.
– Несите его сюда, – скомандовала Риццоли. – Давайте посмотрим, что скрывается там под землей.
22
Подземный радар, или радар подповерхностного зондирования, использует электромагнитные волны для исследования подземного пространства. Аппарат «SIR System-2», который эксперты выгрузили из машины, был оснащен двумя антеннами, одна из которых посылала высокочастотный электромагнитный сигнал под землю, а вторая регистрировала волны, отраженные от залегающих под землей предметов. На мониторе компьютера запечатлевалась вся информация; различные пласты земли отображались в виде ряда горизонтально расположенных слоев. Пока эксперты затаскивали аппарат в подвал, Йейтс и Корсо расчертили земляной пол квадратами метр на метр.
– После такого дождя земля будет чертовски влажной, – сказал Пит, разматывая электрический кабель.
– А разве это имеет значение? – удивилась Маура.
– Радар реагирует на уровень влажности земли. Нужно специально налаживать частоту электромагнитного излучения.
– Двухсот мегагерц хватит? – спросил Гэри.
– Да, я бы начал с этой отметки. Выше не стоит, иначе мы получим слишком много избыточной информации. – Пит подсоединил кабели к рюкзаку-пульту и включил ноутбук. – Здесь, в лесу, конечно, придется нелегко.
– А при чем здесь лес? – изумилась Риццоли.
– Дом построен на месте вырубки. Поэтому под землей наверняка много пустот, образовавшихся после отмирания корней. Это будет путать картину.
– Помоги мне нацепить этот рюкзак, – попросил Гэри.
– Что, подтянуть ремни?
– Нет, все в порядке. – Гэри вздохнул и огляделся по сторонам. – Я начну с того конца.
По мере того как Гэри продвигался с радаром по земляному полу, на экране компьютера волнистыми полосками вырисовывался подземный профиль. Будучи медиком, Маура была хорошо знакома с ультразвуковыми исследованиями человеческого тела, но понятия не имела о том, как трактовать мелкую рябь, испещрявшую монитор.
– Что вы видите? – спросила она у Гэри.
– Вот эти темные участки – положительный отраженный сигнал. Белые участки – сигнал отрицательный. Мы ищем аномалию. Например, гиперболическое отражение.
– Что это такое? – спросила Риццоли.
– На экране оно выглядит как выпуклость, распирающая несколько слоев. Это происходит, когда в почве находятся какие-то предметы. Сигналы радара начинают рассеиваться во все стороны. – Он замолчал, уставившись на экран. – Вот здесь, видите? На глубине трех метров что-то есть, раз появилось гиперболическое отражение.
– Ну и что ты на это скажешь? – спросил Йейтс.
– Может быть, это просто корень дерева. Давайте отметим это место и продолжим.
Пит вбил в землю колышек, чтобы пометить находку.
Гэри следовал дальше, ходя взад-вперед по расчерченным линиям, а на экране компьютера перемещались отраженные сигналы. Время от времени он останавливался, просил вбить очередной колышек, чтобы пометить место повторного исследования. Он уже дошел до центрального квадрата и вдруг резко остановился.
– А вот это уже интересно, – произнес он.
– Что там? – спросил Йейтс.
– Стойте. Дайте-ка я еще раз проверю. – Гэри отошел назад и вновь двинулся по квадрату, который только что обследовал. Сделав шаг, он снова уставился в экран компьютера. И опять замер. – Здесь серьезное отклонение.
Йейтс приблизился к нему:
– Покажи-ка.
– Что-то залегает на глубине меньше метра. Большой карман прямо здесь, у нас под ногами. Видите? – Гэри ткнул пальцем в экран, где обозначилась заметная выпуклость. Уставившись под ноги, он сказал: – Это здесь. И совсем неглубоко. – Он взглянул на Йейтса. – Что вы намерены делать?
– У вас в машине есть лопаты?
– Да, одна точно есть. И еще пара совков.
Йейтс кивнул:
– Отлично. Давай принесем их сюда. И нам понадобится дополнительный свет.
– В машине есть еще один прожектор. И шнуры.
Корсо направился к лестнице:
– Я принесу.
– Я вам помогу, – сказала Маура и проследовала за ним в кухню.
Ливень стих, сменившись изморосью. Они залезли в фургон криминалистов, отыскали лопату и прожектор, и Корсо отнес все это в дом. Держа в руках коробку с совками, Маура закрыла дверь фургона и уже собиралась последовать за детективом, но вдруг заметила свет фар, мельк нувший за деревьями. Она задержалась, и уже через мгновение из леса вырулил знакомый пикап, подъехал к дому и остановился рядом с фургоном криминалистов.
Мисс Клаузен вышла из машины в огромном дождевике, полы которого волочились за ней по земле.
– Я подумала, что вы уже должны были закончить. И забеспокоилась: ведь вы не вернули мне ключ.
– Мы побудем здесь еще немного.
Мисс Клаузен оглядела машины, припаркованные возле дома.
– Я думала, вы просто хотите еще раз взглянуть на дом. А что здесь делает криминалистическая лаборатория?
– Это займет больше времени, чем я рассчитывала. Возможно, мы пробудем здесь всю ночь.
– Зачем? Ведь вещи вашей сестры уже давно вывезены отсюда. Я все упаковала в коробки, чтобы вы могли их забрать.
– Дело не в моей сестре, мисс Клаузен. Полиция здесь совершенно по другому поводу. Что-то случилось в этом доме много лет назад.
– И как давно?
– Лет сорок пять назад. Еще до того, как вы купили этот дом.
– Сорок пять лет? Так это когда… – Женщина замолчала.
– Когда что?
Взгляд мисс Клаузен упал на коробку с инструментами, которую держала в руках Маура.
– А зачем вам совки? Что вы делаете в моем доме?
– Полиция проводит обыск в подвале.
– Обыск? Вы хотите сказать, что они там копают?
– Возможно, им придется это сделать.
– Я не давала вам разрешения.
Она развернулась и решительно направилась к крыльцу. Дождевик шлейфом потянулся за ней по ступенькам.
Маура последовала за ней в кухню. Она поставила коробку с совками на рабочий столик.
– Постойте. Вы не понимаете…
– Я никому не позволю разрушать мой подвал!
Мисс Клаузен широко распахнула дверь и свирепо уставилась на детектива Йейтса, который держал в руках лопату. Он уже начал копать пол, и у его ног высилась куча земли.
– Мисс Клаузен, не мешайте им работать, – попросила Маура.
– Дом принадлежит мне! – закричала женщина. – Вы не имеете права копать без моего разрешения!
– Мэм, мы обещаем, что закопаем яму, когда закончим, – уверил ее Корсо. – Мы просто заглянем туда, и все.
– Зачем?
– Наш радар дает мощную отраженку.
– Что это еще за мощная отраженка? Что там внизу?
– Это мы и пытаемся выяснить. Если вы позволите.
Маура оттащила женщину в сторону и закрыла дверь в подвал:
– Пожалуйста, не мешайте им. Если вы нам откажете, они все равно вернутся сюда с ордером.
– Какого черта они вообще начали копать здесь?
– Здесь была кровь.
– Какая еще кровь?
– Вся кухня залита кровью.
Женщина оглядела пол:
– Я никакой крови не вижу.
– И не увидите. Ее можно обнаружить только с помощью специального вещества. Но поверьте мне, она есть. Микроскопические частички остались и на полу, и на этой стене. Кровавые следы тянутся к подвалу, а потом вниз по ступенькам. Кто-то пытался оттереть кровь, тщательно вымыл пол и стены. Наверное, этот кто-то подумал, что уничтожил все следы, поскольку крови действительно не видно. Но она все-таки есть. Она просочилась в трещины, в расщелины дерева. Там она останется на долгие годы, и от нее не избавиться. Она надолго поселилась в этом доме. Осталась на стенах.
Мисс Клаузен обернулась и взглянула на Мауру.
– Чья кровь? – тихо спросила она.
– Именно это полиция и пытается выяснить.
– Вы ведь не думаете, что я имею к этому какое-то отношение…
– Нет. Мы думаем, что кровь очень старая. Возможно, она уже была здесь, когда вы покупали дом.