Двойник — страница 40 из 57

– На улице уже, наверное, стемнело, – сказал Корсо. – Можно обследовать и остальные помещения в доме.

Когда они вышли из подвала, нагруженные оборудованием, Риццоли по-прежнему сидела в кухне.

– Похоже, у вас было настоящее световое шоу, – сказала она.

– Думаю, у нас все еще впереди, – заметила Маура.

– Откуда вы хотите начать? – спросил Пит у Корсо.

– Давай прямо отсюда. С пола возле двери в подвал.

На этот раз Риццоли не вышла из комнаты, когда погас свет. Она отошла в сторону и издалека наблюдала за тем, как разбрызгивают люминол. На полу высветился геометрический узор – голубовато-зеленая шахматная доска, нарисованная застарелой кровью, застрявшей в трещинах линолеума. Узор разрастался, захватывая уже и вертикальную поверхность, поднимаясь вверх фонтаном, образуя арки из светящихся капель.

– Включите свет, – попросил Йейтс, и Корсо щелкнул выключателем.

Пятна исчезли. Они смотрели на стену, которая уже не светилась. На потертый линолеум в черно-белую шашечку. Кухня выглядела вполне безобидной, с пожелтевшим полом и старой утварью. Но всего несколько секунд назад повсюду, куда бы ни падал взгляд, они видели кровь.

Маура все не могла отвести взгляд от стены под впечатлением от увиденного.

– Это был фонтан артериальной крови, – тихо произнесла она. – Вот здесь, в кухне, все и произошло. Здесь они погибли.

– Но вы видели кровь и в подвале, – возразила Риццоли.

– На ступеньках.

– Хорошо. Теперь мы знаем, что по крайней мере одна жертва была убита в этой комнате, поскольку на стене следы артериальной крови. – Риццоли прошлась по кухне, рассматривая линолеум. Она вдруг остановилась. – Почему мы уверены, что не было других жертв? Почему мы считаем, что это кровь Садлеров?

– Мы так не считаем.

Риццоли подошла к подвалу и открыла дверь. Там она постояла немного, вглядываясь в темноту. Потом обернулась и посмотрела на Мауру:

– В этом подвале земляной пол.

На мгновение воцарилось молчание.

Гэри сказал:

– У нас в машине есть подземный радар. Мы использовали его несколько дней назад на ферме в Мачиасе.

– Несите его сюда, – скомандовала Риццоли. – Давайте посмотрим, что скрывается там под землей.

22

Подземный радар, или радар подповерхностного зондирования, использует электромагнитные волны для исследования подземного пространства. Аппарат «SIR System-2», который эксперты выгрузили из машины, был оснащен двумя антеннами, одна из которых посылала высокочастотный электромагнитный сигнал под землю, а вторая регистрировала волны, отраженные от залегающих под землей предметов. На мониторе компьютера запечатлевалась вся информация; различные пласты земли отображались в виде ряда горизонтально расположенных слоев. Пока эксперты затаскивали аппарат в подвал, Йейтс и Корсо расчертили земляной пол квадратами метр на метр.

– После такого дождя земля будет чертовски влажной, – сказал Пит, разматывая электрический кабель.

– А разве это имеет значение? – удивилась Маура.

– Радар реагирует на уровень влажности земли. Нужно специально налаживать частоту электромагнитного излучения.

– Двухсот мегагерц хватит? – спросил Гэри.

– Да, я бы начал с этой отметки. Выше не стоит, иначе мы получим слишком много избыточной информации. – Пит подсоединил кабели к рюкзаку-пульту и включил ноутбук. – Здесь, в лесу, конечно, придется нелегко.

– А при чем здесь лес? – изумилась Риццоли.

– Дом построен на месте вырубки. Поэтому под землей наверняка много пустот, образовавшихся после отмирания корней. Это будет путать картину.

– Помоги мне нацепить этот рюкзак, – попросил Гэри.

– Что, подтянуть ремни?

– Нет, все в порядке. – Гэри вздохнул и огляделся по сторонам. – Я начну с того конца.

По мере того как Гэри продвигался с радаром по земляному полу, на экране компьютера волнистыми полосками вырисовывался подземный профиль. Будучи медиком, Маура была хорошо знакома с ультразвуковыми исследованиями человеческого тела, но понятия не имела о том, как трактовать мелкую рябь, испещрявшую монитор.

– Что вы видите? – спросила она у Гэри.

– Вот эти темные участки – положительный отраженный сигнал. Белые участки – сигнал отрицательный. Мы ищем аномалию. Например, гиперболическое отражение.

– Что это такое? – спросила Риццоли.

– На экране оно выглядит как выпуклость, распирающая несколько слоев. Это происходит, когда в почве находятся какие-то предметы. Сигналы радара начинают рассеиваться во все стороны. – Он замолчал, уставившись на экран. – Вот здесь, видите? На глубине трех метров что-то есть, раз появилось гиперболическое отражение.

– Ну и что ты на это скажешь? – спросил Йейтс.

– Может быть, это просто корень дерева. Давайте отметим это место и продолжим.

Пит вбил в землю колышек, чтобы пометить находку.

Гэри следовал дальше, ходя взад-вперед по расчерченным линиям, а на экране компьютера перемещались отраженные сигналы. Время от времени он останавливался, просил вбить очередной колышек, чтобы пометить место повторного исследования. Он уже дошел до центрального квадрата и вдруг резко остановился.

– А вот это уже интересно, – произнес он.

– Что там? – спросил Йейтс.

– Стойте. Дайте-ка я еще раз проверю. – Гэри отошел назад и вновь двинулся по квадрату, который только что обследовал. Сделав шаг, он снова уставился в экран компьютера. И опять замер. – Здесь серьезное отклонение.

Йейтс приблизился к нему:

– Покажи-ка.

– Что-то залегает на глубине меньше метра. Большой карман прямо здесь, у нас под ногами. Видите? – Гэри ткнул пальцем в экран, где обозначилась заметная выпуклость. Уставившись под ноги, он сказал: – Это здесь. И совсем неглубоко. – Он взглянул на Йейтса. – Что вы намерены делать?

– У вас в машине есть лопаты?

– Да, одна точно есть. И еще пара совков.

Йейтс кивнул:

– Отлично. Давай принесем их сюда. И нам понадобится дополнительный свет.

– В машине есть еще один прожектор. И шнуры.

Корсо направился к лестнице:

– Я принесу.

– Я вам помогу, – сказала Маура и проследовала за ним в кухню.

Ливень стих, сменившись изморосью. Они залезли в фургон криминалистов, отыскали лопату и прожектор, и Корсо отнес все это в дом. Держа в руках коробку с совками, Маура закрыла дверь фургона и уже собиралась последовать за детективом, но вдруг заметила свет фар, мельк нувший за деревьями. Она задержалась, и уже через мгновение из леса вырулил знакомый пикап, подъехал к дому и остановился рядом с фургоном криминалистов.

Мисс Клаузен вышла из машины в огромном дождевике, полы которого волочились за ней по земле.

– Я подумала, что вы уже должны были закончить. И забеспокоилась: ведь вы не вернули мне ключ.

– Мы побудем здесь еще немного.

Мисс Клаузен оглядела машины, припаркованные возле дома.

– Я думала, вы просто хотите еще раз взглянуть на дом. А что здесь делает криминалистическая лаборатория?

– Это займет больше времени, чем я рассчитывала. Возможно, мы пробудем здесь всю ночь.

– Зачем? Ведь вещи вашей сестры уже давно вывезены отсюда. Я все упаковала в коробки, чтобы вы могли их забрать.

– Дело не в моей сестре, мисс Клаузен. Полиция здесь совершенно по другому поводу. Что-то случилось в этом доме много лет назад.

– И как давно?

– Лет сорок пять назад. Еще до того, как вы купили этот дом.

– Сорок пять лет? Так это когда… – Женщина замолчала.

– Когда что?

Взгляд мисс Клаузен упал на коробку с инструментами, которую держала в руках Маура.

– А зачем вам совки? Что вы делаете в моем доме?

– Полиция проводит обыск в подвале.

– Обыск? Вы хотите сказать, что они там копают?

– Возможно, им придется это сделать.

– Я не давала вам разрешения.

Она развернулась и решительно направилась к крыльцу. Дождевик шлейфом потянулся за ней по ступенькам.

Маура последовала за ней в кухню. Она поставила коробку с совками на рабочий столик.

– Постойте. Вы не понимаете…

– Я никому не позволю разрушать мой подвал!

Мисс Клаузен широко распахнула дверь и свирепо уставилась на детектива Йейтса, который держал в руках лопату. Он уже начал копать пол, и у его ног высилась куча земли.

– Мисс Клаузен, не мешайте им работать, – попросила Маура.

– Дом принадлежит мне! – закричала женщина. – Вы не имеете права копать без моего разрешения!

– Мэм, мы обещаем, что закопаем яму, когда закончим, – уверил ее Корсо. – Мы просто заглянем туда, и все.

– Зачем?

– Наш радар дает мощную отраженку.

– Что это еще за мощная отраженка? Что там внизу?

– Это мы и пытаемся выяснить. Если вы позволите.

Маура оттащила женщину в сторону и закрыла дверь в подвал:

– Пожалуйста, не мешайте им. Если вы нам откажете, они все равно вернутся сюда с ордером.

– Какого черта они вообще начали копать здесь?

– Здесь была кровь.

– Какая еще кровь?

– Вся кухня залита кровью.

Женщина оглядела пол:

– Я никакой крови не вижу.

– И не увидите. Ее можно обнаружить только с помощью специального вещества. Но поверьте мне, она есть. Микроскопические частички остались и на полу, и на этой стене. Кровавые следы тянутся к подвалу, а потом вниз по ступенькам. Кто-то пытался оттереть кровь, тщательно вымыл пол и стены. Наверное, этот кто-то подумал, что уничтожил все следы, поскольку крови действительно не видно. Но она все-таки есть. Она просочилась в трещины, в расщелины дерева. Там она останется на долгие годы, и от нее не избавиться. Она надолго поселилась в этом доме. Осталась на стенах.

Мисс Клаузен обернулась и взглянула на Мауру.

– Чья кровь? – тихо спросила она.

– Именно это полиция и пытается выяснить.

– Вы ведь не думаете, что я имею к этому какое-то отношение…

– Нет. Мы думаем, что кровь очень старая. Возможно, она уже была здесь, когда вы покупали дом.