— Ваше величество, простите, — заговорила Мири, — но вы знаете королеву Гертруду?
Королева замерла на пороге.
— Гертруда, жена Йоргана, шестнадцатого короля Данленда, — отчеканила она.
— Да, но известна ли вам ее история? — не отставала Мири.
Королева заморгала, не понимая вопроса.
— Гертруда была родом из провинции Хиндрик, — начала рассказывать Мири. — В то время там не было школы для девочек. Она пошла в академию принцесс и первой в семье научилась читать. Йорган выбрал ее, а уезжая в столицу, она отдала свои невестины земли школе.
Герти подхватила рассказ:
— Король Йорган начал строительство нового дворца из линдера. В годы его правления работа над королевским крылом дворца была почти завершена.
— Старому замку на речном острове предстояло стать тюрьмой, — сказала Фрид и улыбнулась, словно эта подробность была ее любимой.
Рассказ продолжила Мири:
— Королева Гертруда обратилась к королю и делегатам в тот день, когда старый замок должен был перейти к судейским чиновникам. Она сказала…
— «Мой король, вы так и не подарили мне свадебного подарка», — произнесла Эса тоненьким голоском, а затем пробасила за короля: — «Я опоздал на тридцать лет!»
— В летописях говорится, что при коронации новоиспеченному королю полагалось одаривать свою невесту, — пояснила Мири.
— Она никогда ни о чем его прежде не просила, — подхватила Эса, — поэтому он позволил королеве назвать подарок по ее выбору, поклявшись, что исполнит любое желание.
— И она попросила замок! — одновременно произнесли Фрид и Герти, стараясь перекричать друг друга.
— Главный судья возмутился, что потерял такой куш, — сказала Мири, — но король был верен своему слову. Старый замок стал известен как Замок Королевы.
— Там она организовала первую академию для учителей, — продолжила Кэтар. — Через нескольких лет академия превратилась в главный учебный центр Данленда. Студенты, обучающиеся в Замке Королевы, становятся наставниками по всему королевству, сохраняют историю, пропагандируют искусство и науку, совершают открытия, создают изобретения. Наследие королевы Гертруды обрело силу. И ваше тоже обретет.
Когда Кэтар умолкла, Мири захотелось перейти на скороговорку, представить логические аргументы, молить королеву о помощи. Но она напомнила себе последнее правило риторики: «Делай паузы».
Помолчав немного, королева заговорила:
— Мой муж сделал мне свадебный подарок. Небольшой домик на берегу. Когда-то мы проводили там по две недели каждую зиму. Затем перестали ездить. Там на кухне остался мой любимый чайный сервиз.
— Тогда вам следует туда вернуться, — сказала Герти.
— Да, мне нужно послать кого-то за сервизом, — кивнула королева.
— Но почему бы вам не поехать туда вместе с королем? — спросила Герти. — Похоже, вы скучаете по этому дому. Когда вы о нем говорите, я невольно вспоминаю гору Эскель.
Королева внимательно посмотрела на Герти:
— Я чувствую твою тоску.
Мири стало любопытно, чувствует ли королева и ее тоску, такую сильную — хоть сейчас уезжай из столицы. Но она не осмелилась спросить.
— Ваше величество, — сказала Мири, — если господа и члены королевской семьи не сделают следующего шага, то простолюдины начнут действовать. Они верят, что власти можно добиться только насилием. Даже если они потерпят поражение, подумайте, сколько людей погибнет.
Королева взглянула в лицо Мири, а потом протянула руку к хартии. Она читала документ несколько долгих, мучительных минут, прежде чем вернуть.
— Я увижу вас на следующем собрании делегатов, — сказала королева и ушла, уведя за собой слуг.
Девушки остались стоять, переглядываясь.
— Так что, она согласилась поддержать хартию? — поинтересовалась Кэтар.
— Думаю, да, — прошептала Мири.
— Ты правда так думаешь? — Кэтар вырвала документ из рук Мири. — Если я представлю его на сессии, а королева не предложит свою поддержку, то «думаю, да» не спасет моей головы.
— С твоей головой все будет в порядке, — пообещала Мири. — А вот о шее стоит побеспокоиться.
— Мири!
Девушки двинулись в свою комнату. Кэтар еле передвигала ноги, словно тащила камни, и Мири замедлила шаг, чтобы идти рядом.
— Я сама раздам копии делегатам, — сказала Мири. — Я буду рядом с тобой, Кэтар.
Девушка состроила гримасу, но кивнула.
— Спасибо. Когда я… — Она поджала губы. — Когда я писала то письмо прошлой весной, я думала, что ты подскажешь, как поступить.
Мири кивнула, не зная, что сказать.
— Хотя на это у тебя ушла целая вечность, — съязвила Кэтар.
Мири толкнула ее плечом, Кэтар ответила тем же, и Мири спросила у себя, в какой момент они с Кэтар стали подругами.
«В этот самый момент, — подумала Мири. — Только сейчас».
Весна, третья неделя
Дорогая Марда!
Если ты получишь эти письма вместе с уведомлением о моей казни, пожалуйста, не очень огорчайся. Когда-нибудь ты даже посмеешься по этому поводу! «А, та самая Мири. Обязательно ей понадобилось ехать в столицу. Там она и накликала беду. Помните тот случай, когда она забыла привязать козла и он сжевал пару туфель и одеяло? Такой озорник!»
Будете устраивать мне похороны — пойте громче, и пусть козы тоже придут. Им нравится слушать вдохновенное песнопение.
Твоя неугомонная сестренка
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
О страна зеленых холмов и полей,
Создание древних великанов!
Своими ручищами они раздирали землю,
Одним рывком образовав побережье.
Там, где грубые ботинки оставили след,
Меж склонами крутыми легли голубые озера.
Великаны сражались под нашими небесами,
И из их костей поднимаются наши горы.
В ночь накануне собрания делегатов девчонки потихоньку выкрали Петера из лечебницы и перевели в свою комнату. Мири, неуверенная, терзаемая страхом, хотела, чтобы все, кого она любит, были рядом. Привыкнув обсуждать хартию до поздней ночи и слишком волнуясь, чтобы уснуть, они проговорили допоздна, но речь шла не о законах, а о доме. Мири прямо-таки слышала сонное чавканье коз, ощущала ледяной ветер с вершины, запах тающего снега и расцветающих бутонов мири и наступление весны, какой она бывает только в горах, — полной обещания.
Утром они оделись и сделали вид, что позавтракали.
— Ну и что, если нам за это отрубят голову, — сказала Эса. — Голове всегда придают слишком большое значение.
— Верно, головы такие немодные, — подхватила Мири, изображая столичный акцент. — Этой весной все стильные дамы носят перья прямо на шее.
Все рассмеялись, но быстро угомонились. Герти потерла себе шею.
— Мы с Кэтар можем все сделать вдвоем, если хотите, — предложила Мири.
Но когда Кэтар направилась к двери, даже Бена последовала за ней.
Мири ушла последней. Она остановилась на секунду, чтобы оглянуться на Петера, занявшего бывшую кровать Лианы:
— Отдохни немного. Я пришлю гонца, как только будут новости.
— Только пусть они будут хорошие, — сказал он. — Если так случится, что тебя убьют, то я предпочту это услышать из твоих собственных уст.
— Разумеется. Я перекачу свою отрубленную голову сюда, чтобы она сообщила тебе новость.
Петер перестал улыбаться:
— Прошу тебя, будь осторожна.
Мири махнула рукой и ушла, но через секунду вернулась, чтобы на прощание поцеловать его быстренько в губы. Он коснулся ее волос.
Дом делегатов располагался напротив дворца, по другую сторону лобного места. Толпы людей собрались вокруг здания из желтого кирпича, напряженно переговариваясь.
— Ну и орава, — сказала Кэтар.
— Не как всегда? — поинтересовалась Мири.
Кэтар кивнула.
Королевский кортеж с сопровождающими лицами остановился, не имея возможности проехать по запруженной людьми улице. Гвардеец закричал, требуя расступиться, и толпа очень медленно попятилась, сурово глядя на кареты. Мири потерла руки, чтобы согреться. Пробираясь сквозь толпу, она радовалась, что на ней студенческая мантия без господских знаков отличия.
Все здание представляло собой огромный открытый зал. Пол был из линдера, но стены — из желтого кирпича, они поднимались до купольного потолка, расписанного звездным небом. Середину зала занимал круглый стол для делегатов в окружении шестнадцати стульев с высокими спинками, по одному для представителя каждой провинции. Мири отметила про себя, что за таким большим столом поместятся еще шестнадцать стульев для делегатов-простолюдинов. Если примут хартию.
Тут же в центральном зале располагались три амфитеатра. Король сидел на возвышении лицом к делегатам, а за его спиной находился амфитеатр для придворных. Девушки с горы Эскель поднялись по ступеням и заняли места в амфитеатре для господ, наполовину пустом. Напротив, в амфитеатре простолюдинов, яблоку негде было упасть.
Мири передала Кэтар два десятка экземпляров хартии, переписанных от руки. Кэтар закрутила свои рыжие волосы в кичку — наверное, вообразила, что это придаст ей солидности. Но рядом с двумя седовласыми делегатами она выглядела как ребенок, тайком пробравшийся на собрание деревенского совета.
— Наконец-то она здесь, — прошептала Кэтар.
В амфитеатре придворных появилась королева Сабет и заняла свое место. Лицо ее осталось в тени, и если она и заметила Мири, то виду не подала. Бритта уселась рядом со Стеффаном. Кажется, она даже попыталась улыбнуться подруге, но напряжение все равно не исчезло с ее лица. Она считала хартию замечательной идеей, хотя глаза выдавали страх.
— Еще не поздно… — начала Мири.
— Я сделаю это, — сказала Кэтар. — Кто-то ведь должен.
Мири попыталась придумать, что бы сказать такого ободряющего, но от тревоги вся сжалась.
— Смотрю на тебя и только больше нервничаю. — Кэтар взяла Мири за плечи и развернула. — Ступай куда-нибудь, чтобы я тебя не видела.