Дворец вожделений — страница 12 из 63



По его каменному лицу Сано понял, как судья Уэда разрывается между долгом исполнять закон и стремлением спасти дочь. Он порой проявлял снисходительность к мелким хулиганам, но ни разу не освободил человека, виновного в тяжком преступлении.



Гоза зазвенел кандалами.



— Сначала освободите нас, или никакой сделки не будет.



— Говори, иначе пойдешь на лобное место. — Судья Уэда смерил преступников свирепым взглядом, которым устрашал многих противников, и подозвал стражников.



Преступники явно заколебались и переглянулись. Дзюн кивнул Гозе, и тот заговорил:



— Я слышал, что «Черный Лотос» планирует крупную операцию против Токугавы. Если это похищение, то организовал его Абсолютная Мудрость.



Сано отступил на шаг и подозрительно посмотрел на мужчину.



— Кто совершил похищение? Где они могут держать женщин?



Гоза пожал плечами:



— Я сказал все, что мне известно.



— Ты сказал мне то, что, по-твоему, может спасти ваши шкуры. — Злое презрение обожгло Сано. Рассказ был интересен, но туманен, и как бы ему ни хотелось верить, что в руках у него нить, ведущая к похитителям, Сано сомневался в искренности преступника.



— По-моему, ты лжешь.



— Это правда, — вздернул подбородок Гоза.



— Можем мы проверить это прямо сейчас? — спросил Дзюн судью.



Сано взглядом предостерег судью Уэду, чтобы тот не поддавался на уловку. Судья нахмурился и поджал губы.



— Я отложу исполнение ваших приговоров до выяснения, имеет ли сказанное вами хоть какую-то пользу для нас, — сказал и сделал знак стражникам. — Отведите их в тюрьму Эдо. Проследите, чтобы, кроме них, в камере никого не было и чтобы им не сделали ничего плохого.



Преступники запротестовали, когда стражники поволокли их прочь. Сано и судья Уэда с облегчением выдохнули.



— Если этот разбойник сказал правду и его информация поможет нам спасти мать сёгуна, то его превосходительство воздаст мне за ум, — заметил судья. — Если же он окажется лжецом, то меня обвинят в глупости и нарушении закона. Но меня мало волнует собственная участь. Лишь бы спасти дочь, — с суровой откровенностью закончил он.



Сано воздержался от сочувствия, которое лишь поставило бы тестя в неудобное положение.



— Возможно, этот священник приведет нас к ней. Я со своими людьми сейчас же займусь его поисками.




Переулок был одним из многих, подобно изогнутым ребрам отпочковавшихся от главной улицы у основания моста Нихонбаси — начала тракта Токайдо. Массивный деревянный горб моста через канал вспучивался над крышами. Вдоль улицы располагались лавки, где путникам продавали шляпы, лапшу, саке и путеводители, описывающие прелести дороги. Шумные толпы религиозных паломников с посохами и тяжелыми тюками рассматривали товар.



Лавка с товарами для буддистов занимала помещение на первом этаже в середине квартала. Внутри, за синими занавесками входа, среди свешивающихся с низкого потолка четок и полок, заставленных статуэтками Будды и коробками с благовониями, сидел за прилавком седой мужчина. Сано и детектив Араи остались на улице, а детектив Иноуэ, наряженный в простой хлопчатобумажный халат, спешно купленный для этого случая, вошел в лавку и обратился к хозяину:



— Мне нужен Ёси, — сказал детектив Иноуэ, как научил его Сано.



Владелец лавки осмотрел Иноуэ, и на его морщинистом лице мелькнуло подозрение.



— Простите, господин, но здесь нет никого с таким именем.



Сано расстроился, поскольку лавочник явно догадался, что Иноуэ вовсе не член «Черного Лотоса», и испуганно кинулся к занавешенной двери позади прилавка. Иноуэ прыгнул через прилавок и схватил его. Когда Сано и Араи ворвались в лавку, Иноуэ держал хозяина за руки.



— Прошу вас, господа, не бейте меня, — вскричал старик.



— Я не причиню тебе вреда, если скажешь, где храм Черного Лотоса, — обещал Сано.



— Но я не знаю.



Лавочник нервно хихикнул и тут же заверещал, когда Сано вырвал из ножен меч.



— Где храм? — грозно вопросил Сано. Угрожая беспомощному старику, он испытывал стыд, хотя этот человек был пособником секты, а за это преступление полагалась смерть. Кроме того, речь шла о похищении, и он сделает все возможное, чтобы найти обидчиков Рэйко, а спасение матери сёгуна было для него делом чести.



— Хорошо… Я скажу. Он в чайном домике у кумирни Инари на северной оконечности овощного рынка в Канде. Пожалуйста, — взмолился лавочник, — не убивайте меня!



Сано бросил меч в ножны, детектив Иноуэ ослабил хватку, и хозяин лавки облегченно вздохнул.



— Слушай внимательно, — обратился Сано к старику. — Ты будешь заниматься своим делом, как обычно. И никому не станешь рассказывать о нашем разговоре. Ты понял?



— Да, господин, — обреченно поник старик.



— Детектив Араи останется здесь, чтобы убедиться в этом, — добавил Сано и повернулся к Араи: — Арестовывай всякого, кто придет и спросит о храме.



— Да, сёсакан-сама, — отозвался детектив, хотя было видно, что его беспокоит, сколько может прийти преступников и справится ли он с ними один.



— Я постараюсь как можно скорее прислать людей на помощь, — ободрил его Сано, думая о том, как мал его корпус детективов и слишком рассредоточен, чтобы захватить в сеть всех последователей учения Черного Лотоса. — Нам с детективом Иноуэ нужно найти этот храм.




Чайный домик располагался в нескольких неряшливых строениях, над которыми возвышались ворота кумирни Инари, синтоистского божества риса. В кумирне ухнул гонг, и поток простонародья заструился из ворот, пока Сано и детектив Иноуэ привязывали коней к стоящему рядом столбу. Солнце стояло в зените, тени почти исчезли, а бродячие собаки с высунутыми языками жались под скаты крыш. С овощного рынка доносились хриплые голоса, стоячий, жаркий воздух был наполнен вонью гнилой капусты. Сано и Иноуэ издали осмотрели чайный домик. Своей соломенной крышей, зарешеченными окнами и хлипкими дощатыми стенами он напоминал тысячи других питейных заведений Эдо… за исключением одного — в нем не было заметно признаков жизни.



Сано подал Иноуэ знак ждать, а сам пошел к раздвижной двери, открытой ровно настолько, чтобы в нее мог протиснуться человек. Он прижался к стене и заглянул в маленькую комнату — без мебели, с закрытой задней дверью. Сано жестом подозвал Иноуэ, и тот шмыгнул в комнату вслед за ним. Они прижались к двери и услышали высокие, едва различимые голоса, певшие речитативом. Сердце Сано взволнованно билось — он был уверен, что обнаружил место проведения ритуалов секты Черного Лотоса, и вынул меч, не сомневаясь, что священники, монахини и последователи секты станут биться насмерть, только бы не быть схваченными. Потом кивнул Иноуэ.



Детектив с большим трудом открыл дверь. Та поддалась с громким скрипом.



— Не двигаться! Именем сёгуна приказываю вам сдаться! — крикнул Сано.



Они с Иноуэ ворвались в длинное узкое помещение. С балок свисали незажженные лампы. У дальней стены на черном лаковом столе пылали горящие свечи. Пространство перед алтарем, где обычно стоят молящиеся, было пустым. Сано опустил меч, ошеломленный и разочарованный, однако пение зазвенело еще громче. Сано и Иноуэ в смятении застыли на месте. Затем их внимание привлек тонкий вертикальный прямоугольник солнечного света у краешка задней двери. Они распахнули ее и выглянули наружу.



В переулке четыре маленькие девочки сидели в кружок на корточках у дома напротив и пели, увлеченные своей детской игрой. Сано и Иноуэ покачали головами, глядя друг на друга.



— Секта покинула этот храм, — горько констатировал Сано.



«Черный Лотос» обладал непостижимой способностью чуять приближающуюся опасность и уходить в последний момент. Сано представил себе долгие часы погони. Но самое ужасное, у него не было никаких гарантий, что охота приведет его к Рэйко, если не считать слов преступника… и его собственного чутья, которое, как он понимал, может повести его по совершенно ложному пути. Вполне возможно, что он сам себя убедил в вине секты, потому что отторгал саму мысль о бездеятельности в ожидании условий выкупа. Однако Сано готов был следовать своим убеждениям, лишь бы не расписываться в беспомощности.



— Пойдем опросим соседей. Может быть, они знают, куда направились Абсолютная Мудрость и его последователи, — позвал Сано Иноуэ. — Если они ничего не скажут, у меня на примете есть несколько тайных убежищ, куда можно наведаться.



И все же, утешаясь мыслью, что идет в верном направлении, Сано надеялся, что ошибается по поводу «Черного Лотоса» и Рэйко захватила не секта. Жестокость сектантов к своим жертвам была безгранична. Но в любом случае очевидно одно — независимо от того, кто захватил Рэйко, чем дольше она будет находиться в плену, тем меньше у нее шансов остаться в живых.


ГЛАВА 7


За стенами тюрьмы ночной гуд насекомых сменился пением птиц в лесу. Серый отсвет луны в щелях ставней превратился с рассветом сначала в розово-пурпурный, а затем стал яркими солнечными полосками. Рэйко села и оглядела то, что высветил день.



Пыльная паутина опутывала ряды потрескавшихся, гниющих балок. Потолок и стены носили давние черные следы от очага. Пол был усеян сухими жуками и экскрементами мышей и птиц. Брошенное гнездо из веточек прилепилось высоко над госпожой Кэйсо-ин, полулежавшей в углу. С размазанными по лицу пудрой и румянами она выглядела смешной, жалкой и постаревшей на десять лет. Рядом с ней примостилась Мидори, ее глаза опухли от слез. Только госпожа Янагисава беспробудно проспала всю эту ужасную ночь. Она неподвижно лежала лицом к стене, подтянув к груди колени и сложив руки.



— С момента нашего похищения прошли почти сутки, — сказала Рэйко, подавляя страх и пытаясь ободрить подруг. — Кто-нибудь уже нашел убитых людей из свиты и обнаружил наше отсутствие. О преступлении доложили властям, а те начали поиски. Нас скоро выручат.